Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

14 Juin 2026 à 01:40:27
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Coin écriture » Textes courts (Modérateur: Claudius) » L'appel de Dieu.

Auteur Sujet: L'appel de Dieu.  (Lu 6036 fois)

Hors ligne Jezy

  • Prophète
  • Messages: 657
  • Cabri à présence variable
Re : L'appel de Dieu.
« Réponse #15 le: 31 Octobre 2010 à 14:22:02 »
Citer
Je vois ce que tu veux dire, même si je parlerais plus de tournure à l'anglaise que de Yoda ^_^.
Est-ce que pourtant écrire : "Même les nuages lourds chargés de colère interrompent leur course folle dans le ciel et s'apprêtent à retarder leur grondement profond" soit plus judicieux ?
OK, j'approuve le coté anglais, après hum, en fait je crois qu'inverser un adjectif par ci par là peut donner un relief, mais partout partout, ca choque un peu plus, ca accroche le regard et gêne la lecture. Mais sinon, on s'est compris.


Ok aussi pour le langage de la petite fille, j'avais pas compris que c'était une famille bourgeoise, donc le langage me paraissait un peu étonnant. Par contre tu ne dis pas, finalement, quel age a ton personnage ?


Citer
Tandis que je cherchais la réponse dans son regard qui s’était posé sur moi, là encore il ne semblait pas me voir, comme s’il discernait une chose que j’étais incapable de percevoir et surtout de concevoir.
Citer
C'est une rupture de construction, un peu comme à la Pascal : "Le nez de Cléopâtre s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé. "
Anacoluthe ?! Par contre, c'est pas l'effet que je ressens dans ta phrase, je veux dire comme tu ne finis pas ta phrase, ca ne fait pas une anacoluthe... ici tu pars sur autre chose encore, tandis que dans ton exemple, Pascal, lui reste sur la meme idée, meme s'il change de sujet (le nez, puis la face de la Terre).
Tu vois ce que je veux dire ?


Pour la/sa gaieté, j'aurais mis l'indéfini pour le côté général du sentiment.

Au temps pour moi pour le "souffle d'air", je n'avais pas fait le rapprochement avec Dieu, je n'y voyais que le vent.

Citer
Citation
Citer
C’est un peu comme s’il avait réservé toute l’énergie nécessaire à une telle cavalcade durant toute sa vie et qu’il l’utilisait maintenant.
Répétition de « toute », lourd.

Je veux bien... mais comment dire que c'est l'entièreté de sa vie alors ?
En mettant "C'est un peu comme s'il avait réservé son énergie à cette (seule) cavalcade durant toute sa vie..." ? Enfin, c'est un simple avis.

Citer
Citation de: Jezy le Aujourd'hui à 12:22:37
Citation
Je regarde mon oncle qui poursuit les traces de papa.
« poursuit les traces », ça sonne pas terrible. Excuse-moi mais, savamment travaillé ou pas, c’est moche.

Propose alors... ?
Heu... "qui court sur les traces..." ?

Oublie la remarque du point, mon Word a bugué et l'a confondu avec une virgule :noange:

Pour le pourtour des cils, je t'avoue que j'ai du mal a imaginer XD mais tu as l'air sur de toi, alors admettons.

Voilà voilà, j'attends le prochain texte pour me faire une idée globale de ton style ;)


P.S : le "journaliste people", j'aurai évité a ta place...  :-¬?
« Vous êtes mon café émotionnel ! » Meeting 2016

« Les câlins, c'est le bien, il faut en faire sans modération » - Ernya

Hors ligne Pacô

  • Tabellion
  • Messages: 28
Re : L'appel de Dieu.
« Réponse #16 le: 31 Octobre 2010 à 14:40:01 »
Je vais attendre un peu pour le prochain texte je crois :lol:.

Mais pourquoi, la modo est journaliste de presse people en vrai ?

Hors ligne Krapoutchniek

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 939
  • Génération de l'univers en cours, patientez svp...
Re : L'appel de Dieu.
« Réponse #17 le: 31 Octobre 2010 à 14:48:48 »
Terminé et publié, ok. Ce qui ne change rien au fait que tu puisses le modifier. Que tu le fasses rééditer ou non.

Effectivement, ça manquait de clarté, que tu le veuilles ou non. D'ailleurs le fait que ton texte t'ait fait gagné ne prouve pas que le jury l'a compris à 100%. Le thème de la guerre ressort nettement. Maintenant quant à savoir laquelle, ce n'est pas tellement important. Le contraste entre l'innocence de la fille et son éducation est déjà plus intéressant (bien que là aussi, elle peut avoir reçu l'éducation qu'on veut, c'est trop poussé pour une gamine).

D'ailleurs tu dis que les membres du jury ont modifié ton texte. Ce n'est pas un peu bizarre pour un concours ?


Quant aux réactions par rapport aux commentaires, sans commentaire justement.

Ha si, le coup de la presse people, c'est juste parfaitement déplacé sur un forum d'écriture.
It will reveal its meaning when it lives in victory...

Hors ligne Milora

  • Trou Noir d'Encre
  • Messages: 10 986
  • Championne de fautes de frappe
Re : Re : L'appel de Dieu.
« Réponse #18 le: 31 Octobre 2010 à 15:04:33 »


Mais pourquoi, la modo est journaliste de presse people en vrai ?
Si c'est de moi que tu parles, non, la modo elle est agrégée d'histoire  :mrgreen:


Citer
Par contre, concernant la clarté du scénario, plusieurs indices ont été calibrés (et pire encore, retirés par l'éditeur qui jugeait que je prenais le lecteur trop pour un inculte et qui risquait de dévoiler la chute) de manière à aiguillonner sur la piste de la première guerre mondiale.
Il y a déjà l'ambiance : la famille bourgeoise, le chapeau coquet, les allures de bonne famille... qui font un énorme reflet à la culture bourgeoise du début du XXème siècle (à l'époque encore non martyrisée par les deux guerres successives).

Il y a l'absence des techniques modernes : c'est l'oncle qui apporte les nouvelles de Paris (qui avait été mise au courant un peu avant la province) et non tout simplement la télévision, ou encore, un appel au téléphone.

Enfin, il y a l'uniforme des soldats, rouge et bleu, caractéristique de la fin de l'ère napoléonienne et apogée d'une république fanfaronne... jusqu'à ce qu'on prenne conscience que le rouge et le bleu n'était pas génial pour se planquer dans les fourrés et que adopter un bleu plus gris serait davantage judicieux.

Et puis, il y a la réplique et le clocher de l'église qui sonne (on ne l'avait pas fait pour d'autres guerres).
J'avais au préalable rajouté l'indice du prince assassiné à Sarajevo. On me l'a fait supprimer.
Ben tu vois, je trouve qu'on comprend très bien que ça se ne passe pas à notre époque, mais le début du XXe siècle n'est réduit à la guerre de 14 que pour ceux qui ont une vision un peu restreinte de cette époque. ça pourrait très bien être, je sais pas, en 1870, en 1903, en 1920 à la rigueur. Je ne sais pas qui est ce "on" de ton jury que tu cites à chaque réponse, mais à leur place, je ne t'aurais pas fait retirer l'allusion à Sarajevo (qui est quand même, dans l'esprit des gens, immédiatement relié à la 1ère Guerre Mondiale, à la différence d'un simple uniforme bleu et rouge. Oui, le détail de l'uniforme est vrai mais - je me trompe peut-être - est-ce que justement, cet uniforme n'a pas été porté tout un siècle, avant la 1ère GM ?) Et puis, sans vouloir te vexer, une fois de plus, je n'ai absolument pas tilté sur ce détail en lisant le texte. Les éléments de compréhension, il ne suffit pas de les placer dans le corps du texte, il faut qu'ils atteignent le lecteur - tout en restant suffisemment discrets pour ne pas crier "attention ! indice !".

Citer
Mais ce texte se base sur un fait historique mais n'est en aucun cas un texte historique. En ce cas, tous les textes qui abordent une période passée de notre histoire sont des textes historiques ? Les Misérables est une trilogie historique ? Camus est un historien lorsqu'il raconte la vie d'un homme dans l'Algérie coloniale ? Toi, lorsque tu écris sur ce monde d'aujourd'hui, seras-tu considérée comme historienne dans vingt ou cinquante ans ?
Par texte historique, je n'entendais bien évidemment pas texte d'historien  ;) Je pensais à un roman historique (ou à une nouvelle historique). Et dans ce cas, si l'on entend par là un texte qui se déroule à une autre époque que celle où il est écrit, oui, ton texte est bien une nouvelle historique  ^^

Citer
Sauf qu'une fois le texte terminé et publié, il ne reste rien pour progresser dessus.
Oui mais j'espère bien que tu vas écrire d'autres choses que ce texte ;) Même si tu ne veux pas modifier celui-ci, tout avis est bon à prendre, même pour des textes futurs.
Enfin, à ce que j'en dis, moi. Mais je reconnais humblement que je n'ai pas été "intronisée", pauvre de moi...  :mrgreen:

Juste une dernière remarque, pour le fun : tu n'es pas le seul sur ce forum a avoir eu une de tes nouvelles éditées, il y en a d'autres ; inutile, là encore, de nous prendre de haut  ;)

Mais je crois avoir perdu assez de temps à répondre poliment pour recevoir des piques, même polies  ;)
On aura bien déblatéré sur un simple texte, et malheureusement, bien digressé par rapport à ce pauvre petit texte qui avait juste demandé qu'on le lise ! ("pauvre petit" est plus affectueux que péjoratif. Je précise, des fois que tu veuilles encore retourner la pique).

Merci de ton passage parmi nous. :)
Sur ce, je retourne à mes recherches.


EDIT : J'oubliais de répondre à ta question :
Citer
Et qu'est-ce que les textes élitistes ? Hum ?
Parce que j'aime le contraste entre auteurs élitistes, ceux qu'on appelle plus communément les classiques, puis les auteurs bas de gamme comme Musso, Meyer et Lévy. Pour ma part, je fais plutôt la distinction entre écrivain et rédacteur. Ceux qui écrivent de la littérature, qui font le "Beau" kantien, ont la chance d'être écrivains. Ceux qui écrivent pour faire plaisir, pour passer un bon moment, sont tout à fait louables mais ne sont pas écrivains.
Et pour information, je fais partie du second groupe. Et vous ?
Non, par élisites, j'entends Roubaud, qu'on ne peut comprendre qu'on connaissant par coeur les extraits de poètes célèbres dont il fait un patchwork dans Quelque chose noir. Par exemple. Les bons livres ne sont pas élitistes, qu'ils aient été écrits en 1820 ou en 2010. Ceux qu'on ne peut comprendre qu'en ayant une connaissance pointue du sujet qu'ils traitent, si.
Enfin, là encore, avis d'une humble lectrice.
Quant à être écrivain ou rédacteur, je ne la fais pas. Pour moi, quand je lis, j'aime le texte ou je ne l'aime pas. Qu'il soit écrit par Chateaubriand ou par Philip Pullman. Je ne cherche pas à savoir si l'auteur s'était piqué de grands principes esthétiques. Mais je rappellerais juste que le grand Stendhal si magnifié écrivait des romans qu'il voulait faire vendre et que Balzac, étudié dans toutes les écoles, écrivait des romans feuilletons en étant payé à la ligne. Ils sont honorés par les grandes institutions, mais je ne sais pas s'ils recherchaient le Beau kantien (en même temps, je n'ai pas été leur demander récemment. La prochaine fois qu'ils viennent prendre le thé chez moi, il faudra que j'y pense...)
« Modifié: 31 Octobre 2010 à 15:14:28 par Milora »
Il ne faut jamais remettre à demain ce que tu peux faire après-demain.

Hors ligne Pacô

  • Tabellion
  • Messages: 28
Re : Re : L'appel de Dieu.
« Réponse #19 le: 31 Octobre 2010 à 15:08:54 »
Terminé et publié, ok. Ce qui ne change rien au fait que tu puisses le modifier. Que tu le fasses rééditer ou non.
Justement, je n'ai pas la prétention de certains à me faire ré-éditer.
Vous savez simplement combien ça coute à un éditeur de faire ça ? Il doit avoir une sacrée confiance en vous pour le faire.


Effectivement, ça manquait de clarté, que tu le veuilles ou non. D'ailleurs le fait que ton texte t'ait fait gagné ne prouve pas que le jury l'a compris à 100%. Le thème de la guerre ressort nettement. Maintenant quant à savoir laquelle, ce n'est pas tellement important. Le contraste entre l'innocence de la fille et son éducation est déjà plus intéressant (bien que là aussi, elle peut avoir reçu l'éducation qu'on veut, c'est trop poussé pour une gamine).

D'ailleurs tu dis que les membres du jury ont modifié ton texte. Ce n'est pas un peu bizarre pour un concours ?
Le fait est que l'éditeur et le jury du concours ne sont pas les mêmes.
Ceci expliquerait cela non ?

Savoir bien parlé n'est qu'une question d'éducation.
Savoir bien réfléchir, non. C'est là le flou pour beaucoup d'entre vous non ?

Ha si, le coup de la presse people, c'est juste parfaitement déplacé sur un forum d'écriture.
Ah et bien, cessez d'employer leur méthode alors, c'est-à-dire, de prendre des morceaux de phrase et de les ressortir dans un autre contexte.

Hors ligne Ambrena

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 659
  • Perle de bois-sorcier
    • Mon Tumblr
Re : L'appel de Dieu.
« Réponse #20 le: 31 Octobre 2010 à 17:08:48 »
Alors, je suis une grande, énorme même, fan de Proust, de Balzac et de Musset. Et je n'ai pas DU TOUT aimé ton texte.

J'ai décroché avant la fin, même si je me suis forcée à le finir. Mais c'est lourd, redondant, pompeux. J'ai bien compris de quoi cela parlait et en suis assez fière - avant même de lire les commentaires. Mais je n'ai pas apprécié toute la dimension lourdingue du style.

Le style, qu'est-ce, pour moi, me demanderas-tu ? C'est ce qui "habille" le texte, ce qui permet d'en réaliser une lecture agréable, fluide, légère selon les auteurs. C'est quelque chose qui n'entrave pas le lecteur, comme ici, mais qui sert au contraire de tremplin, et pas de repoussoir, de vitrine ou de faire-valoir. C'est l'âme du texte.

Or, pardonne-moi ma franchise mais je ne sens aucune âme à ce texte.

Il a été apprécié ? C'est bien, tant mieux pour toi. En revanche, ici, apparemment, il n'a été très prisé, et ne t'attends pas à une gerbe de fleurs, un piédestal, une médaille, des applaudissements et l'hymne national joué en fond, parce que nous sommes francs. Lorsque quelque texte nous rebute, bous disons pourquoi, et je préfère cette attitude à celle d'un hypocrite sycophante.

"J’ai soudain la sensation limpide d’avoir gaspillé ma jeunesse… L’avoir vue s’échapper de mes mains comme l’anguille effrayée et m’appeler à présent sur le lierre du tombeau, où patiente depuis toujours le chant des enfants, les raisins volés…"

Roi Loth, Kaamelott, Livre V

Verasoie

  • Invité
Re : L'appel de Dieu.
« Réponse #21 le: 31 Octobre 2010 à 17:36:32 »
Citer
Quand tu lis les Misérables, ou encore le Rouge et le Noir, si tu n'as aucune connaissance historique, tu risques de ne pas en mener large.

Je voulais juste réagir sur ceci : perso lire les Misérables a dix-onze ans ne m'a pas empechée d'apprécier les livres, alors que je ne connaissais rien (mais rien) du contexte historique... Je trouve ca dommage d'avoir besoin de culture pour aimer un livre. C'est mieux si le livre nous donne envie d'approfondir notre culture, je trouve (par exemple je ne connais rien de Carthage, mais depuis que j'ai lu Salammbo je serais plus encline a m'y intéresser).

Sinon perso c'est pas tant le style "soutenu" qui me déplait, mais plus le fait que certaines figures tombent a plat. Par exemple :

Citer
Mon cœur se réjouit

C'est le genre de prosopopée qui me fait marrer xD

J'en releve pas plus parce que tu as dit que tu ne voulais pas modifier mais si tu comprends pas ce que je veux dire je peux développer.

Citer
Elle saisit un mouchoir blanc et essuie le pourtour de ses cils.

Je comprends pas ce qu'elle fait oO

Voila, bah avec les commentaires je m'attendais a pire pour le style, je le trouve soutenu mais pas siiii lourd, sauf quelques passages mal dits, pour moi. Par contre sans les commentaires j'aurais jamais su de quelle guerre on parlait xD A la limite les uniformes qui sont un indice, mais perso j'aurais pensé celle de la fin du 19e, et pas 20e.

Sinon la derniere phrase est bien trouvée.

Hors ligne Pacô

  • Tabellion
  • Messages: 28
Re : L'appel de Dieu.
« Réponse #22 le: 31 Octobre 2010 à 18:11:26 »
Vous apprenez à un moine comment prier et c'est assez rigolo.
La franchise oui. Mais visiblement, la discussion... pas tellement ?

Je connais très bien le principe d'ici, car il n'existe pas que ici, et je le connais d'autant plus que je l'applique férocement autre part.
(http://imperialdreamer.forumsline.com pour ceux intéressés)

Mais là j'ai la preuve de ce que je sous-entendais : je suis autant imbus de mon texte que vous ne l'êtes de vos commentaires.
Sauf que moi, j'en suis imbus pour atteindre un objectif - et je vous ai même prévenu de cet objectif - vous en faisiez autant ?

J'ai repéré les deux ou trois gaillards qui savent commenter avec diplomatie. J'ai reconnu ceux aussi qui se sont laissés glissés dans ma pente boueuse : je sors un bon vieil argument de choc du ministère, on m'en veut ... mais on me rétorque qu'on est agrégé d'histoire. 22 ans, et être agrégée, je tire mon chapeau... beaucoup n'y parviennent pas avant 25 ou 26 ans.
Mais je ne remets pas en doute tes diplômes ; simplement que tu as usé du même processus discriminatoire que moi, c'est-à-dire l'argument de valeur qui n'a pourtant rien à voir avec la chose en question.

Je suis bien entendu prêt à reprendre ce texte. Il a effectivement été édité, mais je suis l'actuel directeur de la collection qui l'a édité, donc je ne vois aucun problème pour l'instant à revoir l'ensemble.
Et si vous voulez en savoir plus sur ce que je suis réellement, et non du petit jeu (pas forcément drôle, je l'accorde) que je mène, c'est dans les présentations que ça se passe :).

Allons bon.
Ce texte est une référence à la première guerre mondiale, et notamment de la mobilisation générale. Toutefois... on s'en fout un peu, sans vexer les agrégés ici présents.
L'intérêt du texte ne réside pas dans une date précise mais dans un contexte temporel - voire intemporel. A ceci près que l'on peut situer approximativement l'époque, puisque le décors ne nous semble peu enclin à l'adapter à une scène du XXIème siècle.

Il s'agit donc d'une mobilisation militaire et générale, qu'on soit d'accord.
Il s'agit d'une petite fille qui croit que les cloches qui sonnent sont sa faute, depuis que sa mère l'a reprise au déjeuner lorsqu'elle jouait et riait. Et que Dieu va venir la punir.

Le style, lourd et pompeux (et encore vous n'avez rien lu de pire ! =D) est volontaire puisque l'éducation de l'époque était lourde et pompeuse.
Ce contraste n'en est que plus grand vis-à-vis des réflexions de la jeune fille.
Toutefois, je suis ouvert à la critique, et peut-être encore bien plus que certains d'entre vous. Je passe mon temps à critiquer, à sélectionner, à reprendre etc. donc je sais très bien ce qu'il en coûte et surtout, ce qu'il en rapporte.
Vous êtes particulièrement intéressant d'ailleurs parce que justement, ce texte je ne l'expose jamais en premier car il a tendance à plaire (et pour jouer mon susceptible, c'est pas facile). Alors d'après ce que les commentaires objectifs ont pu m'apprendre, c'est la recherche de l'esthétique qui a abouti à un final plutôt lourd et ennuyeux.

C'est fâcheux, puisque justement le texte l'a fait exprès en pensant montrer que c'était fait exprès.
Mais là est tout l'intérêt ; après, je mets aussi en relief l'influence négative de la dynamique de groupe qui, on l'a vu à travers les différentes réactions des membres qui se prennent autant de haut que mon personnage joué, a tendance à former des a priori.

Mais j'ai eu de bons éléments de commentaires et je proposerai un second texte, un essai pseudo philosophique qui déchaîne bien les divergences d'avis d'habitude, un peu plus tard dans la semaine.

Bon dimanche à vous, car je ne sais pas vous, mais j'ai une réception ce soir. Alors bonne soirée à tous et à demain ;).

Et, sans rancune ?
« Modifié: 31 Octobre 2010 à 18:13:38 par Pacô »

Hors ligne Kathya

  • Grand Encrier Cosmique
  • Messages: 1 271
    • Page perso
Re : L'appel de Dieu.
« Réponse #23 le: 04 Janvier 2011 à 20:01:08 »
J'ai pas lu les 15000 commentaires précédents, car bon j'ai compris le texte, et j'ai rien trouvé qui cassait trois pattes à un canard. Y a des passages que j'ai bien aimé d'autres un peu lourd, j'étais juste un peu blasée d'avoir un sentiment de "tout ça pour ça" à la fin quand on apprend le pourquoi du comment. Je veux dire, le début laissait présager une histoire de familles et sans attendre un squelette dans un placard j'attendais quelque chose de plus "lié aux personnages".

Bref, ça se lit plutôt bien, mais dans le fond ça reste un peu creux.
"Je suis la serveuse du bar Chez Régis ! Ou un leprechaun maléfique barrant l'entrée d'un escalier imaginaire..."

Et puis la Nuit seule.
Et rien d'autre, et plus rien de plus.

Avant l'hiver, Léa Silhol

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.014 secondes avec 15 requêtes.