Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

27 novembre 2020 à 03:37:49
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Encore plus loin dans l'écriture ! » Textes non francophones » Version musicale de The Magic Child

Auteur Sujet: Version musicale de The Magic Child  (Lu 2112 fois)

Hors ligne Angieblue

  • Prophète
  • Messages: 706
  • Je suis parolière de chansons à textes (poétiques)
    • Easyzic
Version musicale de The Magic Child
« le: 07 mars 2020 à 12:50:08 »
The Magic Child mis en musique par Milla :).
https://soundcloud.com/user-38865062/the-magic-child


Salut,

Voici une nouvelle chanson que j'ai essayé d'écrire en anglais.
Cette fois-ci je suis partie d'un texte de chanson que j'avais déjà écrit en français et dans un style un peu psychédélique.
J'ai voulu en faire une version en anglais car c'est une langue beaucoup plus musicale.
Je me suis débrouillée comme j'ai pu car je ne maîtrise pas l'anglais :-[.
J'ai dû changer un peu le texte d'origine pour des questions de sonorités et de rimes. Je rappelle qu'en chanson les rimes sont approximatives, il faut juste que ça sonne et que ce soit fluide et mélodieux à l'oreille ;).

Voilà, que pensez-vous de ce texte? :)
Et comme je ne maîtrise pas l'anglais, j'ai besoin que l'on m'aide à corriger les éventuelles fautes de syntaxe ou de vocabulaire.

Merci d'avance :-[ .

Version 1

Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.

Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.


Version 2
Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.


Version 3
Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.

 
Version finale en cours d'élaboration...

The magic child (À Jimi Hendrix)

The moon behind the dark clouds
looks sadder than a white shroud

A blue light breaks through the sky
A fairy with electric eyes

Tonight you're dancing with angels

You fly away on the purple night
Life is shorter than a wink
You can see the magic child
Riding purple waves of music

The magic child...

The boy with the broomstick guitar
Plays songs that colours the stars

The wild blue angel messenger
His electric love takes you higher

Tonight you're dancing with angels

You fly away on the purple night
Life is shorter than a wink
You can see the magic child
Riding purple waves of music

You fly away on the purple night
Life is shorter than a wink
You can see the magic child
Riding purple waves of music

The magic child...


Traduction:

L'enfant magique

La lune derrière les nuages sombres
semble plus triste qu'un blanc linceul

Une lumière bleue traverse le ciel
Une fée au regard électrique

Ce soir, tu danses avec les anges

Tu t'envoles dans la nuit violette
La vie est plus courte qu'un clin d'œil
Tu peux apercevoir l'enfant magique
Chevauchant les vagues violettes de la musique

L'enfant magique...


Le garçon à la guitare balai
Joue des chansons qui colorent les étoiles

L'ange bleu sauvage messager
Son amour électrique t'emmène plus haut

Tu t'envoles dans la nuit violette
La vie est plus courte qu'un clin d'œil
Tu peux apercevoir l'enfant magique
Chevauchant les vagues violettes de la musique

Tu t'envoles dans la nuit violette
La vie est plus courte qu'un clin d'œil
Tu peux apercevoir l'enfant magique
Chevauchant les vagues violettes de la musique

L'enfant magique...



Texte français d'origine:

L'enfant à la guitare-balai

La lune derrière les nuages sombres
s'habille de noir et se morfond
Ce soir tu danses avec les anges

Une lumière bleue transperce la nuit
Une fée au regard électrique
Ce soir tu danses avec les anges

Et tu t'envoles au-dessus des rayons d'argent
Un batt'ment d'cils puis le néant
Et tu t'envoles au-dessus  des rayons d'argent
Scintillant dans la lumière blanche


L'enfant à la guitare-balai
Te joue ses notes colorées
Ce soir tu danses avec les anges

Au loin la sirène des pompiers
Disparaît dans la nuit glacée
Ce soir tu danses avec les anges

Et tu t'envoles au-dessus des rayons d'argent
Un batt'ment d'cils puis le néant
Et tu t'envoles au-dessus  des rayons d'argent
Scintillant dans la lumière blanche


 L'enfant à la guitare-balai
Te joue ses notes  colorées
Ce soir tu danses avec les anges


 
« Modifié: 23 mars 2020 à 22:59:08 par Angieblue »
Angie

Hors ligne Milla

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 683
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #1 le: 10 mars 2020 à 17:07:26 »
coucou !

quelques remarques :
Citer
Tonight you dance with the angels
je suis quasi sûre qu'il faut un présent be + ing, et le the passe mal aussi. Je verrais plutôt : "tonight you're dancing with angels"

Citer
than the wink of an eye
est-ce qu'il ne faut pas dire eye's wink ? :\? ou apparemment wink vaut pour clignement d'oeil, donc juste "a wink" ?

Musicalement, j'ai un truc qui pourrait peut-être te plaire pour le début, mais je cale sur le refrain. Les phrases sont longues, la répétition de la 1 et de la 3 fonctionne moyen, notamment parce que c'est la même rime qu'en 2 :\? Je crois qu'un truc  bcp + épuré marcherait mieux ("you're flying" ? "it was a wink"? truc du genre ?)

en tout cas chouette chanson : )

Hors ligne Angieblue

  • Prophète
  • Messages: 706
  • Je suis parolière de chansons à textes (poétiques)
    • Easyzic
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #2 le: 10 mars 2020 à 18:09:33 »
Coucou Milla,

Je n'ai aucune compétence en anglais :(, mais" Tonight you're dancing with angels", ça sonne super bien :).

Si personne ne passe pour corriger le texte, je demanderai à mon boulot à un prof d'anglais. C'est ce que j'avais fait pour Blue Witch.

Bien sûr que la structure du refrain peut changer. En fait, c'est la mélodie qui décide de la structure. Il suffit que tu me dises combien de phrases doit faire le refrain et combien il faut de syllabes par phrase.
Je sais bien que mon refrain est bancal:
8
7
8
10

Il est clair que la dernière phrase est trop longue :(.
Donc dis-moi précisément la structure qu'il te faut avec un nombre de syllabes approximatif.

Oui, "Clignement d'œil" ou "battement de cils" peut sûrement se dire d'une autre manière. Moi, en fait, "The wink of an eye", je l'ai recopié dans un bouquin sur Jimi Hendrix, c'est dans une de ses citations.
Après il y a peut-être moyen d'utiliser le mot "papillon" 'Butterfly" qui collerait bien niveau sonorité…
Mais après, ça n'est pas obligé de rimer…

Sinon, pour le couplet 1, j'ai galéré pour trouver une rime avec "cloud",  "Shroud" c'est un peut glauque quand même :(.
J'aurais bien vu un truc qui se termine par exemple par "about"...
Il faudrait trouver un truc qui signifie genre:

La lune derrière les nuages sombres
Sait que c'est un jour spécial ou se prépare pour le spectacle, ou est au premières loges…..enfin, il faut une sonorité qui aille bien avec "Cloud".

En tout cas, c'est super que tu aies une idée de musique pour ce texte :D
Angie

Hors ligne Milla

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 683
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #3 le: 10 mars 2020 à 19:32:22 »
je te fais un mail pour te faire écouter l'idée !

Hors ligne Angieblue

  • Prophète
  • Messages: 706
  • Je suis parolière de chansons à textes (poétiques)
    • Easyzic
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #4 le: 10 mars 2020 à 20:35:45 »
Voici une base de version 2 en fonction de ce que tu m'as fait écouter :).
C'est à remodeler bien sûr, surtout au niveau du refrain... ;)

The magic child (À Jimi Hendrix)

The moon behind the dark clouds
looks sadder than a white shroud

A blue light breaks through the sky
A fairy with electric eyes

Tonight you're dancing with angels

(And) you fly away on the purple night
Life is shorter than a wink
Tonight you're dancing with angels


(And) you fly away on the purple night
Life is shorter than a wink
Tonight you're dancing with angels


And you see the magic child
Riding the purple waves of music

The boy with the broomstick guitar
Plays a song that colours the stars

Tonight you're dancing with angels

(And) you fly away on the purple night
Life is shorter than a wink
Tonight you're dancing with angels

...x2


Traduction:

L'enfant magique

La lune derrière les nuages sombres
semble plus triste qu'un blanc linceul

Une lumière bleue traverse le ciel
Une fée au regard électrique

Ce soir, tu danses avec les anges

(Et) tu t'envoles dans la nuit violette
La vie est plus courte qu'un clin d'œil
Ce soir, tu danses avec les anges


Et tu aperçois l'enfant magique
Chevauchant les vagues violettes de la musique

Le garçon à la guitare balai
Joue une chanson qui colore les étoiles

(Et) tu t'envoles dans la nuit violette
La vie est plus courte qu'un clin d'œil
Ce soir, tu danses avec les anges



Edit: J'ai fait relire par un prof d'anglais, il manquait juste un "s" à "break", je l'ai rajouté ;).
« Modifié: 14 mars 2020 à 22:03:18 par Angieblue »
Angie

Hors ligne Xeraphia

  • Grand Encrier Cosmique
  • Messages: 1 223
  • Rudetripping
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #5 le: 14 mars 2020 à 21:30:42 »
Hello,
Le terme est "the blink of an eye" ou "wink" tout court. Dans ta phrase, il faudrait utiliser "a wink" plutôt que "the wink" :)

Pour la précision : on utilise "the blink of an eye" pour dire que quelque chose s'est passé très rapidement, le temps d'un battement de cil. "It happened in the blink of an eye". On utilise "wink" pour carrément signifier un clin d'oeil. "He winked at me", "He greeted me with a wink".

Hope it helps :)
Show. Don't tell.


Hors ligne Angieblue

  • Prophète
  • Messages: 706
  • Je suis parolière de chansons à textes (poétiques)
    • Easyzic
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #6 le: 14 mars 2020 à 21:58:03 »
Coucou Xeraphia,
Merci d'être passé, tes conseils sont indispensables pour mes chansons en anglais.

Oui, je sais pour "of an eye" car la citation exacte de Jimi Hendrix est:

"The story of life is quicker than the wink of an eye"

Je l'avais écrit ainsi dans ma version 1, Mais avec "of an eye", il y a trop de syllabes, et ça n'est pas très joli chanté.

Je vais donc opter pour "a wink".

"La vie est plus courte qu'un clin d’œil", c'est joli aussi, je trouve ;).

Merci, je corrige de ce pas :).
Angie

Hors ligne Xeraphia

  • Grand Encrier Cosmique
  • Messages: 1 223
  • Rudetripping
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #7 le: 14 mars 2020 à 22:40:49 »
Je ne connaissais pas "wink of an eye", tiens. C'est bizarre comme tournure, vu que "wink" implique nécessairement "the eye".
Fin bref ^^
Show. Don't tell.


Hors ligne Angieblue

  • Prophète
  • Messages: 706
  • Je suis parolière de chansons à textes (poétiques)
    • Easyzic
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #8 le: 14 mars 2020 à 23:00:00 »
Elle vient du magnifique livre "Jimi Hendrix Mémoire d'outre-monde"
C'est comme une autobiographie car c'est un recueil de textes, d'interviews, et de citations de Jimi Hendrix dans un ordre chronologique.
Il y a les textes en anglais et leur traduction.
Mais bon, dans ce passage en anglais, il y a peut-être une faute de frappe :/.
Angie

Hors ligne Xeraphia

  • Grand Encrier Cosmique
  • Messages: 1 223
  • Rudetripping
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #9 le: 14 mars 2020 à 23:22:21 »
Licence poétique, je suppose ^^
Show. Don't tell.


Hors ligne Angieblue

  • Prophète
  • Messages: 706
  • Je suis parolière de chansons à textes (poétiques)
    • Easyzic
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #10 le: 14 mars 2020 à 23:27:25 »
Oui sûrement...
J'ai regardé dans google, il a bien écrit "the wink of an eye".
https://ibb.co/qsMgmFW

Et voici tout le texte:

The story of life

 
The story of jesus
 So easy to explain
 After they crucified him,
 A woman, she claimed his name
 The story of jesus
 The whole Bible knows
 Went all across the desert
 And in the middle, he found a rose

There should be no questions
 There should be no lies
 He was married ever happily after
 All the tears we cry
 No use in arguing
 All the use to the man that moans
 When each man falls in battle
 His soul it has to roam
 Angles of heaven
 Flying saucers to some,
 Made easter sunday
 The name of the rising sun

The story is written
 By so many people who dared,
 To lay down the truth
 To so very many who cared
 To carry the cross
 Of jesus and beyond
 We will guide the light
 This time with a woman in our arms
 We as men
 Can't explain the reason why
 The woman's always mentioned
 At the moment that we die
 All we know
 Is God is by our side,
 And he says the word
 So easy yet so hard

I wish not to be alone,
 So I must respect my other heart
 Oh, the story
 Of jesus is the story
 Of you and me
 No use in feeling lonely,
 I am searching to be free

The story
 Of life is quicker
 Than the wink of an eye
 The story of love
 Is hello and goodbye
 Until we meet again
« Modifié: 14 mars 2020 à 23:48:56 par Angieblue »
Angie

Hors ligne Xeraphia

  • Grand Encrier Cosmique
  • Messages: 1 223
  • Rudetripping
Re : Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #11 le: 15 mars 2020 à 00:22:30 »
The story of love
 Is hello and goodbye
 Until we meet again
:coeur: :coeur:
Show. Don't tell.


Hors ligne Angieblue

  • Prophète
  • Messages: 706
  • Je suis parolière de chansons à textes (poétiques)
    • Easyzic
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #12 le: 15 mars 2020 à 10:14:34 »
 ;)
Angie

Hors ligne Milla

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 683
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #13 le: 15 mars 2020 à 13:44:51 »
 :-[ :-[ :-[ :-[ alors en fait ce qui serait parfait comme refrain ce serait ça :

(And) you fly away on the purple night
Life is shorter than a wink
And you see the magic child
Riding the purple waves of music

mais du coup il manquerait deux phrases couplets à retrouver !

j'essaye de te refaire un enregistrement prochainement pour te faire écouter  :)

Hors ligne Angieblue

  • Prophète
  • Messages: 706
  • Je suis parolière de chansons à textes (poétiques)
    • Easyzic
Re : The Magic Child (Chanson)
« Réponse #14 le: 15 mars 2020 à 14:03:04 »
Yes, ça marche Milla pour le refrain :D! Et c'est excellent qu'y figure le titre! Bravo pour ton instinct! :)

Ok, je réfléchis à 2 nouvelles phrases pour le couplet qui suit le refrain.
Je sais que l'autre jour j'avais eu une idée, mais comme j'ai une mémoire de poule, il faut le temps que ça revienne :/.

Enfin, dans tous les cas, ça sera inspiré du magnifique univers de Jimi :mrgreen:.

Pour ceux qui ne savent pas, l'histoire de la guitare-balai, c'est parce que quand Jimi était enfant, il jouait de la guitare avec un balai ;). Ensuite, adulte, il disait que les notes qu'il jouait étaient des couleurs et que la musique était magique.
Enfin, je suis fan de son univers :coeur:.
Angie

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.17 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.039 secondes avec 23 requêtes.