Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

03 Mai 2026 à 16:31:39
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Coin écriture » Poésie (Modérateur: Claudius) » Alliance

Auteur Sujet: Alliance  (Lu 4261 fois)

Hors ligne Caliban

  • Troubadour
  • Messages: 306
Alliance
« le: 25 Juin 2010 à 09:28:59 »
SAlut !  :)

Alliance


J’aimerais faire de toi une simple prostituée
Pour pouvoir te brader au premier fou venu
Car lui verrait en toi la clef d’un long voyage
Que tu m’as refusé, faute de cargaison.
Tu serais pour cette âme la barque que voit Charon
Qui ne fait que croiser au royaume des morts
 Et vaincre Orphée, l’indigne, au jeu du trompe-le-sort
Ouvrant à l’horizon un entre-temps moyen
Où le noir côtoie la brosse et le bâton.
Et même arrivée là, tu demeurerais sable
Cristaux de vin bouillant aux doigts dont ils échappent,
Un vent de satiété pris dans un médaillon.
Tu me reviendrais donc, salie, souillée, meurtrie,
Plus vile que jamais ! Oui mais aussi plus sûre
Ô toi mon doux repos et ma profonde peur
Prends place à mes cotés dans les pas du chasseur.
« Modifié: 25 Juin 2010 à 18:31:18 par Caliban »
"You said I killed you - haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always - take any form - drive me mad! only do not leave me in this abyss, wh
ere I cannot find you!"

Hors ligne Ambrena

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 659
  • Perle de bois-sorcier
    • Mon Tumblr
Re : Alliance
« Réponse #1 le: 25 Juin 2010 à 09:58:32 »
Hello, la miss ! ^^

Citer
Alliance
[mode HS] Le titre me rappelle World Of Warcraft, avec l'opposition entre la Horde et l'Alliance... [/mode HS]
A part ça, j'aime bien le titre. ^ ^ Il me rappelle la Bible... Tiens, ben du coup, j'ai lu ton texte avec la soundtrack du Prince d'Egypte, ça se mélangeait bien. Il allait très bien avec l'introduction de Délivre-nous (jusqu'à 0:43).

Citer
J’aimerais faire de toi, une simple prostituée
Je trouve que la virgule est de trop, elle rompte le rythme de la phrase qui se suffit très bien à elle-même. (comme Onan ? ) *Oui, bon, je sors XD *

Citer
Pour pouvoir te brader au premier fou venu
J'aime. :coeur: Et pas seulement parce qu'il y a le mot "fou" XD .

L'image de la barque est assez sympathique, bien qu'un brin obscure, mais ce n'est pas très gênant.

Citer
au jeu du trompe le sort
Y a pas des tirets ? "Trompe-le-sort", ça rend mieux, non ?

Citer
un entre-temps moyen
L'adjectif "moyen" est très bof. Autant je ne suis pas partisane de l'Art pour l'Art creux, autant il faut tout de même que ça pète un peu, que diable !

Citer
Où le noir côtoie la brosse et le bâton.
J'ai pas compris. :-X Jolies assonances en [ w a ]  et en [ o ] et belle allitération en [ b ], by the way.

Citer
Un vent de satiété pris dans un médaillon.
Ça fait trop "Horcruxe médaillon" XD . Bon, plus sérieusement, j'aime bien cette image.

Citer
Tu me reviendrais donc, salie, souillée, meurtrie,
Plus vile que jamais !
:coeur: Et je kiffe les homéotéleutes en [ i ] et l'allitération en [ s ]. Y a des bêtes de jeux de sonorités, dans ton poème...

Citer
O toi
C'est "Ô".

Citer
Prends place à mes cotés dans les pas du chasseur.
Très belle chute.

Dans l'ensemble, j'ai vraiment beaucoup aimé ! Les images sont belles, parfois un peu absconses à la Mallarmé (ton grand amour), mais cela reste très agréable à lire. Tu vas sans doute être vexée, mais par moments, j'ai un peu pensé à la Horde du Contrevent, de Damasio... (Oui, je sais que tu t'es arrêtée à la page 12, hum, pardon, à la page 678 - le bouquin est numéroté à l'envers).

Bref, c'était une lecture très chouette. Je crois que c'est l'un de mes poèmes préférés de toi. ::)
« Modifié: 25 Juin 2010 à 10:17:12 par Ambrena »
"J’ai soudain la sensation limpide d’avoir gaspillé ma jeunesse… L’avoir vue s’échapper de mes mains comme l’anguille effrayée et m’appeler à présent sur le lierre du tombeau, où patiente depuis toujours le chant des enfants, les raisins volés…"

Roi Loth, Kaamelott, Livre V

pehache

  • Invité
Re : Alliance
« Réponse #2 le: 25 Juin 2010 à 10:05:31 »
Je trouve très réussi le dernier vers. Le reste, beaucoup moins. Souvent pompeux, (dans le sens moderne du terme), abusant de références mythologiques ici bien lourdes.
Le thème de la prostitution au début ne m'a pas bcp plu non plus.
J'accrocherai plus la prochaine fois.

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Alliance
« Réponse #3 le: 25 Juin 2010 à 15:02:59 »
Je suis assez mitigée. Autant le premier vers m'a d'emblée embarquée, autant le troisième m'a fait chavirer.
J'ai pas trouvé les références mythologiques bienvenues, j'avais plus l'impression qu'elles étaient là pour "faire poétique" et je vois mal leur rapport avec le couple fou/ prostituée, que je trouvais sympa.
Ensuite je lui reproche d'être assez abscons, or le début ne l'est pas, disons que pour moi tu partais bien mais qu'après je t'ai perdue. :huhu:
En fait j'ai aimé les deux premiers vers et plu le reste  :mrgreen:
quoique le dernier est pas si mal, même si je l'ai pas compris.
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Hors ligne Matt

  • Calame Supersonique
  • Messages: 1 543
Re : Alliance
« Réponse #4 le: 25 Juin 2010 à 18:01:09 »
Citer
J’aimerais faire de toi, une simple prostituée
Pour pouvoir te brader au premier fou venu
Car lui verrait en toi la clef d’un long voyage
Que tu m’as refusé, faute de cargaison.

Le troisième vers me freine dans ma lecture. C'est surtout à cause de "car lui".

Citer
Qui ne fait que croiser au royaume des morts

Tu parles de la barque ou de l'âme ?

Citer
Et vaincre Orphée, l’indigne, au jeu du trompe le sort

Avec ce qui précède, je ne vois pas trop le sens.

Citer
Tu me reviendrais donc, salie, souillée, meurtrie,

J'éviterais ici le "donc".

Citer
O toi mon doux repos et ma profonde peur

Sans les possessifs le rythme est plus léger.

Citer
Prends place à mes cotés dans les pas du chasseur.

Là par contre laisse le possessif, et sinon j'aime bien ce vers !  ^^

----------

Alors, alors ! Je vais être honnête, je n'ai pas été transporté par ton texte. Je trouve en fait qu'il y a un gros décalage entre le premier vers et tout ce qui suit (mais c'est peut-être voulu), avec les références mythologiques. Ce qui me gêne sinon c'est la ponctuation, un coup elle est là, un coup non, donc je me perds dans le rythme. Je chipote comme d'hab m'enfin voilà, ce n'est pas la première fois que je me retrouve face à ce problème en lisant tes textes. Et ouaip, la fin est pas mal, même si je n'ai pas tout compris !
Les Oeuvres d'Art ont quelque chose d'infiniment solitaire, et rien n'est aussi peu capable de les atteindre que la critique.

Seul l'amour peut les saisir, les tenir, et peut être équitable envers elles.

Rainer Maria Rilke

Hors ligne Caliban

  • Troubadour
  • Messages: 306
Re : Alliance
« Réponse #5 le: 25 Juin 2010 à 18:30:31 »
Merci pour tous vos commentaires !  :)

@ Ambrena : Salut !  :) Pour la ponctuation/les tirets tu as raison je pensais même les avoir corrigé sur Word ...
Pour l'entre-temps moyen, ce n'est en aucun cas une demi-mesure mais une sorte de ligne d'horizon entre la mort et la vie, une troisième voie...
"Où le noir côtoie la brosse et le bâton" la référence est roubaldienne ...encore un autre visage d'Eros ...
Pour le reste, je te laisse lire avec tes références, je trouve ça génial que tu puisses faire des ponts avec des références qui me sont plus ou moins étrangères... :-¬?

@Pehache: c'est quoi pompeux au sens moderne ? :o (just to know)

@ Matt: "car lui" est un frein car "lui" est un substitut au "je" du poète.
c'est la barque qui parvient à quitter l'enfer et à emporter l'ame avec (sur) elle ... ce que n'a pas réussit Orphée puisqu'il est revenu seul...
"donc" est un autre tournant du texte

@ernya et de manière générale: je n epensais pas que les références mythologiques étaient ... si présentes/gênantes et le texte si obcures. En fait l'arrière plan mythologique n'était là que pour soutenir les thèmes amour/haine et les affres de l'inspiration.

du coup je pensais aussi à une réécriture que j'avais entreprise des Chimères de Nerval et où les références mythologiques sont au moins 100 fois abscndes et paumés... Charon et Orphée c'est quand même assez courrant non ?
« Modifié: 25 Juin 2010 à 18:32:22 par Caliban »
"You said I killed you - haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always - take any form - drive me mad! only do not leave me in this abyss, wh
ere I cannot find you!"

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Alliance
« Réponse #6 le: 25 Juin 2010 à 18:40:43 »
courant, oui. Mais c'est le rapport avec ton texte que je saisis pas. Où sont passés la prostituée et le fou ? Que viennent faire là Orphée et Charon ? l'un des deux serait-il mort ?
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Hors ligne Ambrena

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 659
  • Perle de bois-sorcier
    • Mon Tumblr
Re : Alliance
« Réponse #7 le: 25 Juin 2010 à 19:34:14 »
Alors, je suis peut-être à la masse, mais dans ma tête, la prostituée et le fou étaient représentés de manière métaphorique par la barque et Charon : "Tu serais pour cette âme la barque que voit Charon"...

C'est ça, Caliban ?
"J’ai soudain la sensation limpide d’avoir gaspillé ma jeunesse… L’avoir vue s’échapper de mes mains comme l’anguille effrayée et m’appeler à présent sur le lierre du tombeau, où patiente depuis toujours le chant des enfants, les raisins volés…"

Roi Loth, Kaamelott, Livre V

Hors ligne Caliban

  • Troubadour
  • Messages: 306
Re : Alliance
« Réponse #8 le: 25 Juin 2010 à 19:54:37 »
not really ... mais pas trop loin quand même  ^^

la prostituée est une représentation de l'inspiration ou plus précisément de l'âme poétique.
le fou est celui qui, autre que le poète, croit pouvoir s'octroyer cette "femme", c'est en quelque sorte un rival mais choisit.
Charon n'est plus le passeur mais le témoins (il ne fait que voir) impuissant puisqu'il ne sert à rien vu que l'inspiration est la barque qui permet la fuite hors de l'Enfer.
Orphée, comme symbole du poète, est la vaincu , celui qui lui n'a pas su ramené sa femme hors de la mort. Ici le shéma est inversé vu que c'est la "femme" qui sort le "fou/rival" de l'enfer.

Au final, tout cela forme une nouvelle alliance (d'ou le titre) entre le poète et son ame poétique/ce qui l'inspire sous la forme d'un couple qui se déchire (se trompe) mais qui finit par se retrouver parce qu'ils sont intimement liés et qu'ils marchent dans les même traces , celle du chasseur (image inversée de Diane, celle qui règle le passage entre les deux mondes (entre sauvagerie et civilisation) d'ou "l'entre-temps moyen").

En fait,  je suis peut être assez obscure  :-[ ...

"You said I killed you - haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always - take any form - drive me mad! only do not leave me in this abyss, wh
ere I cannot find you!"

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Alliance
« Réponse #9 le: 25 Juin 2010 à 20:45:14 »
personnellement, je n'ai pas du tout vu ça dans ton texte :-[
En fait peut-être que ça l'aurait plus fait en prose, ça aurait été sûrement plus clair et les images auraient peut-être été plus visibles/ intelligibles.
Parce que même en relisant avec ton explic, je vois pas ça dans le texte.
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Hors ligne Caliban

  • Troubadour
  • Messages: 306
Re : Alliance
« Réponse #10 le: 25 Juin 2010 à 21:10:29 »
Oui c'est sur même à moi il me semble que cette explication est partielle et incomplète voire partiellement fausse mais c'est dur d'être claire et vraie en même temps... là j'ai dit ce qui me passais par la tête mais je suis sûre que je ne pensais pas forcément ça comme ça au moment de l'écriture...
Mainstenant c'est juste une explication pour éclairer dans un sens, après comme le montre le commentaire d'Ambrena on peut aussi y voir beaucoup d'autres choses .
"You said I killed you - haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always - take any form - drive me mad! only do not leave me in this abyss, wh
ere I cannot find you!"

pehache

  • Invité
Re : Alliance
« Réponse #11 le: 28 Juin 2010 à 13:39:01 »
Pehache: c'est quoi pompeux au sens moderne ?
Affecté, emphatique. Style, discours pompeux.
Par opposition à : fastueux, grandiose.

Hors ligne Caliban

  • Troubadour
  • Messages: 306
Re : Alliance
« Réponse #12 le: 28 Juin 2010 à 20:11:49 »
Mais j'ai toujours du mal à comprendre en quoi la référence à Charon et Orphée peut être pompeuse ...
"You said I killed you - haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always - take any form - drive me mad! only do not leave me in this abyss, wh
ere I cannot find you!"

pehache

  • Invité
Re : Alliance
« Réponse #13 le: 03 Juillet 2010 à 12:00:36 »
Les références (mythologiques ou non) ne sont pas, en elles-mêmes pompeuses, bien sûr.
Encore faut-il qu'elles ajoutent quelque chose, qu'elles ne soient pas seulement ornementales.
Mais le pompeux, à mes yeux, était plutôt dans le style même.
Ici, l'apposition:  Et vaincre Orphée, l’indigne, au jeu du trompe-le-sort




tu demeurerais sable
Cristaux de vin bouillant aux doigts dont ils échappent,

"Dont" est fautif ici- mais qui sait encore l'utiliser ? (auxquels)


Hors ligne Caliban

  • Troubadour
  • Messages: 306
Re : Alliance
« Réponse #14 le: 03 Juillet 2010 à 21:21:42 »
je comprends mieux maintenant, c'est une question de formulation !!!  :)

Pour dont, il équivaut à "desquels" ici, c'est pour ça que je l'avais utilisé ...
"You said I killed you - haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always - take any form - drive me mad! only do not leave me in this abyss, wh
ere I cannot find you!"

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.013 secondes avec 16 requêtes.