Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

21 Avril 2026 à 14:10:24
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Coin écriture » Textes courts (Modérateur: Claudius) » La Maman change-couleurs - (appel à textes histoires pour enfants)

Auteur Sujet: La Maman change-couleurs - (appel à textes histoires pour enfants)  (Lu 5321 fois)

Hors ligne MoonAngel

  • Prophète
  • Messages: 821
  • En plein chill sur Terra Promessa 🕊️
Re : La maman change-couleurs - (appel à textes histoires pour enfants)
« Réponse #30 le: 21 Mars 2021 à 15:58:12 »
Oh ben j'avais loupé ce texte-là. Heureusement qu'il est remonté :-[

Oh, j'adore l'image du nuage qui se rétrécit quand Lou exprime ses émotions. Ça explique d'une très bonne façon pourquoi il peut être mauvais de tout garder pour soi, j'aime beaucoup :coeur:

Bon, j'ai essayé de lire sans chercher les métaphores aujourd'hui. Mais bon, je ne sais pas pourquoi, mes yeux d'adultes essaient constamment d'y penser :mrgreen:
Ce que je me demande surtout après coup, c'est s'il y avait des parallèles avec des traitements, bons ou mauvais. Si le conte essayait de dire qu'il existe des bons et mauvais traitements pour la bipolarité, je me demande si ce ne serait pas judicieux d'avoir un parallèle avec le réel.
(Enfin après tout, ça reste un conte pour enfant, pas un cours de médecine, donc je ne sais pas.)

En tout cas, j'aime beaucoup l'univers et les idées pour illustrer de manière simple ce type de trouble aux enfants. Ça me donne envie de voir le résultat avec des illustrations :coeur:

Des bisous !
🕊️
May your heart be your giding pen~♫

Hors ligne Ari

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 566
Re : La maman change-couleurs - (appel à textes histoires pour enfants)
« Réponse #31 le: 22 Mars 2021 à 06:46:00 »
Persona :

Citer
Visuellement, c'est très réussi. L'illustrateur qui aura le plaisir de rendre toutes ces couleurs qui se forment dans la tête à la lecture aura bien de la chance !
:coeur:
Citer
J'ai beaucoup aimé l'approche du thème choisi. Je crois que ce serait un très bon support pour parler de bipolarité (ou plus largement des conséquences d'une maladie mentale et de ce que l'on peut y faire) à un enfant, comme une histoire pour ouvrir le dialogue avec un enfant.
C'est l'idée, oui :)
Citer
Je me demande si un enfant trop jeune comprendra bien la référence à l'hôpital et en particulier aux médicaments, mais dans le cadre d'une lecture assistée pourquoi pas ? Je n'y connais pas grand chose sur les tranches d'âge ^^"
A mes yeux, ce n'est pas grave si la métaphore n'est pas transparente. Je pense qu'en tout cas un enfant qui vit la situation avec sa maman (notamment des phases de dépression) reconnaîtra dans le texte le rôle des couleurs/émotions (même s'il n'a pas les mots pour le dire) et le fait qu'à la fin on trouve des solutions pour que la maman aille mieux. Ensuite, selon le degré de compréhension, on peut y lire des choses de plus en plus fines, le parallèle peintre / médecin, fioles / médicaments, et même pinceau / thérapie. Mais ce n'est pas gênant à mes yeux que l'on passe à côté des détails et qu'on perçoive juste l'état douloureux et la guérison, c'est ça le message principal. Et après, comme tu le dis, un dialogue peut se nouer :) .
Merci beaucoup pour ton retour !


MoonAngel :

Citer
Bon, j'ai essayé de lire sans chercher les métaphores aujourd'hui. Mais bon, je ne sais pas pourquoi, mes yeux d'adultes essaient constamment d'y penser :mrgreen:
Haha, ce n'est pas de ta faute, en + je pense que dans celui-ci les métaphores sont beaucoup + apparentes !
Citer
Ce que je me demande surtout après coup, c'est s'il y avait des parallèles avec des traitements, bons ou mauvais. Si le conte essayait de dire qu'il existe des bons et mauvais traitements pour la bipolarité, je me demande si ce ne serait pas judicieux d'avoir un parallèle avec le réel.
(Enfin après tout, ça reste un conte pour enfant, pas un cours de médecine, donc je ne sais pas.)
L'idée principale c'est que ça ne marche pas forcément du premier coup et que parfois il faut du temps avant de trouver la bonne solution. Mais en regardant plus en détails, oui, il y a une critique assez simple (simpliste ?) de certaines façons de faire. Concernant les médicaments, l'idée est surtout de trouver le juste dosage et de s'adapter au patient : le premier peintre qui écoute sans proposer de traitement se heurte à un échec ; le deuxième peintre, qui n'écoute pas, et donne trop de médicaments pas adaptés, fait + de mal que de bien ; le troisième écoute bien la maman et lui conseille des dosages prudents et ça fonctionne. Le dernier peintre, c'est une approche différente, qui permet à la maman de s'autonomiser davantage en se peignant elle-même ; dans ma tête, c'est le principe de certaines psychothérapies qui redonnent des outils pour aller mieux. Néanmoins la maman a quand même besoin de ses médicaments (parce que dans la vraie vie, je pense que c'est parfois réellement nécessaire, et aussi parce que c'est ce que verra un enfant dont un parent prend des médicaments, alors je ne me voyais pas présenter un conte trop idéalisé où l'on pourrait s'en passer).
Citer
En tout cas, j'aime beaucoup l'univers et les idées pour illustrer de manière simple ce type de trouble aux enfants. Ça me donne envie de voir le résultat avec des illustrations :coeur:
Merci  :-[ :coeur: .
~ Ari ~

Hors ligne Samarcande

  • Chaton Messager
  • Calame Supersonique
  • Messages: 1 918
Re : La maman change-couleurs - (appel à textes histoires pour enfants)
« Réponse #32 le: 03 Avril 2021 à 17:56:33 »
Bonjour Ariane,

C'est ton histoire pour l'AT de fin du mois ? J'espère que tu vas l'envoyer parce qu'elle est très très belle.  :coeur:
Bon, à ma première lecture je n'avais pas du tout compris qu'il s'agissait de bipolarisme, mais j'en sais assez peu sur la maladie et ça ne m'a pas sauté aux yeux.
Les éléments que je préfère dans l'histoire sont:
- les références à toutes les couleurs qui feront de très belles illustrations.
- le nuage au dessus de la tête du petit garçon qui se vide lorsque les émotions et les mots sortent et sont exprimés.
- le petit suspense et la rupture de la structure ternaire du conte que tu crée : on pense avoir tout résolu avec la troisième maison (thèse: le peintre qui écoute mais n'agit pas. Antithèse : le peintre qui agit sans écouter et Synthèse : le peintre qui écoute et agit). Et puis arrive la quatrième maison, avec une solution qui va au-delà de la simple synthèse. C'est très novateur, surtout dans un récit pour enfant. :coeur:
- la poésie, la tendresse et la délicatesse de l'histoire.
- les très belles images que tu sèmes au fil du récit.

Quelques remarques au fil du texte.

Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.







« Modifié: 03 Avril 2021 à 17:58:51 par Samarcande »
«Trees are full of songs and we are not shy to seeing them.» (Elif Shafak - The island of missing trees)

Hors ligne Jehandepacotille

  • Tabellion
  • Messages: 58
Re : La maman change-couleurs - (appel à textes histoires pour enfants)
« Réponse #33 le: 03 Avril 2021 à 22:39:19 »


Bonjour Ariane

Alors, autant te dire, je suis plutôt un chieur en relecture. Tu peux donc m’insulter en retour, je te comprendrai sans souci.
Bien sûr, les réserves d’usage : ce ne sont que mes opinions et rien que mes opinions, en rien des vérités. La vérité pour chacun de tes textes est en toi et uniquement en toi. Tu peux donc prendre toutes mes remarques comme tu peux n’en prendre aucune, l’important est que tu ne te dépossèdes jamais de ton œuvre.
Ce thème me touche directement mais j'ai refusé de traiter ton traitement du thème, je ne parle là que de texte, de langue. Pour tout regarder, y compris le traitement, il faudrait beaucoup plus de temps, d'échanges et c'est rude sur un forum. Or, je t'avoue que je suis un peu fainéant. De même, je n'ai pas commenté tous les paragraphes, l'idée était surtout de te montrer comment je les lis et comment je les corrige, pour que tu puisse ensuite regarder par toi-même, y compris sur les premiers paragraphes.
Et enfin, dire que je ne maitrise pas du tout ce forum, je ne sais pas comment on cite un passage, du coup, j'ai fait un coupé-collé dans word et j'ai travaillé directement sur le texte. Désolé

Mais à part tout ça, voila mes remarques :

Ma remarque principale sera liée à ta cible. Si tu veux faire une histoire pour enfant, en général on parle-là entre 6 et 10 ans, 6 quand les parents lisent l’histoire à leur enfant et 10 avant qu’ils ne passent aux histoires d’ado. Si c’est bien cela ta cible, tu dois écrire pour ta cible et donc simplifier ton vocabulaire, ta syntaxe quand un des deux n’est pas conforme.

Deux généralités ensuite. La première est qu’il ne faut pas mettre des virgules un peu partout et surtout pas avant un et ou un mais. Tu peux potentiellement le faire mais tu déséquilibres à ce moment-là la phrase et cela ne doit donc se faire que dans quelques cas très précis et extrêmement bien calibré. De toute manière, pas dans un texte pour enfant.
La seconde est plutôt une question/suggestion : je pense que Lou devrait être une petite fille et pas un petit garçon. Essaie, juste pour voir ce que cela donne. Je trouve le côté féminin plus adéquat, d’abord au ressenti de la bipolarité et ensuite à la force du lien avec la mère.

J’aime beaucoup le titre et il est tout à fait symptomatique de la bipolarité, bravo !

Maintenant, on y va, juste quelques paragraphes…

Il était une fois, dans un pays lointain – si lointain qu’il disparaissait dans les nuages, si lointain qu’on y entendait pétiller les étoiles – un petit garçon qui s’appelait Lou.
Les parenthèses sont inutiles, mets des virgules, les enfants adorent les répétitions
Et sinon, je doute qu’un enfant sache ce qu’est pétiller. Fais simple : on y entendait chanter les étoiles.



Dans le village de Lou, les gens avaient la peau multicolore : quelques traits bleus sur le nez, une touche de jaune clair sur le menton, un peu d’orange mandarine au sommet des pommettes… Les adultes avaient des couleurs douces : comme le papa de Lou qui avait les cheveux tout blancs, et des sourcils indigo qu’il fronçait parfois quand il était en colère.

Simplifie. Du jaune clair dur le menton, pas besoin de touche
Pas de « , » avant le « et », merci !!!
Retire le « parfois »
J’ai un doute sur « indigo », à toi de voir…


Mais la maman de Lou ne ressemblait pas aux autres adultes. C’était une maman change-couleurs.
Ta première phrase est lourde pour un enfant. Tu pourrais faire un truc genre :
« tout le monde avait la peau multicolore sauf la maman de Lou qui n’était comme personne. C’était une maman change-couleurs.


Parfois, elle était peinte tout en gris : des gris clairs, des gris foncés, du presque noir et du presque blanc. Ses cheveux bouclés formaient des tourbillons de fumée. Pendant des jours et des jours, elle restait allongée dans sa chambre, trop fatiguée pour manger, pour se lever, ou pour jouer avec Lou dans le jardin.

Idem, retire le « peinte »
Là, je te propose de rajouter (désolé) un « alors, » avant « Pendant des jours »
Sur soli au lieu de « dans sa chambre » ?



D’autres fois, la maman de Lou devenait brusquement multicolore. Mais c’étaient des couleurs vives, frappantes, criantes, qui s’échappaient d’elle comme si on avait débordé en la coloriant. Quand elle courait, des arcs-en-ciel vert fluo, rose éclatant ou jaune d’or flottaient derrière elle. Elle aimait chanter, faire du vélo, sortir en pleine nuit pour danser sous les étoiles. Elle jouait souvent avec Lou, mais tellement vite que le petit garçon n’arrivait pas à la suivre.

Le « mais » amène une opposition. Mais ce n’est pas le cas avec la phrase précédente. Retire-le.
Frappantes, bof, bof. Il y a dans la bipolarité une espèce d’aveuglement et je trouve que le terme « aveuglantes » serait plus fort. Mais ce n’est qu’une proposition….
comme si on avait débordé en la coloriant. Idem, à revoir. Un truc genre « comme de la peinture qui tombe d’un pot » ou un truc de ce style, plus « enfant »
Elle aimait « alors » chanter. Cela fait référence au « alors » précédent et montrerait aussi la relation de cause à effet.
mais « elle jouait » tellement vite que. Là aussi, plus « glissant » pour l’esprit d’un enfant


Lou aimait profondément sa maman change-couleurs. Mais souvent, il s’inquiétait pour elle. Il s’inquiétait quand elle ne mangeait pas, ou quand des larmes blanches roulaient sur ses joues noires. Il s’inquiétait quand elle sortait la nuit, en robe fluo, pour aller danser au sommet de la colline.
Les enfants aiment bien les répétitions, cela donne du rythme à la lecture. « pas, il s’inquiétait quand des larmes blanches roulaient sur ses joues noires et il s’inquiétait aussi quand elle
Pour les joues, je me demande si « grises » ne serait pas plus conforme aux formules précédentes…


Lou s’inquiétait si fort que petit à petit, un gros nuage bleu sombre se forma au-dessus de sa tête. Où qu’il aille, Lou traînait son nuage, gonflé à craquer de chagrin et de peurs.
« Où qu’il allait, Lou traînait son nuage derrière lui, plein à craquer de chagrin et de peurs »


Un soir, à table, la maman grise de Lou refusait de manger. Lou triait ses carottes en dessous de son gros nuage couleur de nuit. Alors, son papa lui demanda :
« Qu’est-ce qui te rend aussi triste ? »
Le petit garçon répondit, la lèvre tremblante :
« J’ai peur pour maman… »
Ses mots se déroulèrent comme des cordes de pluie. Une pluie qui le soulageait. Son gros nuage bleu, percé, rétrécissait petit à petit. Plus il parlait, plus le nuage rétrécissait, et plus il se sentait soulagé. Sa maman le prit dans ses bras pour un énorme câlin.

« Qu’est-ce qui te rend si triste ? »
Se déroulèrent,… tombaient. Je sais que l’image n’est pas la même mais si cela ne te satisfait pas,  alors mieux vaut peut-être travailler sur les cordes
Plus il parlait, plus le nuage devenait petit et plus il se sentait soulagé.
Sa maman le prit dans ses bras et lui fit un énorme câlin


Le lendemain matin, les parents de Lou annoncèrent :
« Aujourd’hui, nous irons dans la rue des peintres, pour aider maman à guérir. »
Annoncèrent est un verbe d’adulte. Refais la phrase


La rue des peintres était courte : il n’y avait que quatre maisons. C’était une rue décorée d’arbres en fleurs, de peintures sur les murs, et de dessins à la craie sur le sol.

La rue des peintres était toute petite, elle n’avait que quatre maisons et elle était décorée d’arbres en fleurs, de peintures sur les murs et de dessins à la craie au sol.
De mémoire, tu n’étais pas loin des 1000 mots, il n’y a pas de petit bénéfice…


La première maison était discrète, avec de grands volets gris. Ils y trouvèrent un vieux peintre, qui écouta la maman de Lou. Il l’écouta encore et encore dérouler ses mots colorés ou ses mots noir fumée. Il recueillit les mots sur une grande toile blanche où ils dessinèrent des flaques de couleurs. Mais tout ça ne changea rien : la maman de Lou continua à passer du gris à l’arc-en-ciel.
discrète, pas une image pour enfant.
Dérouler n’est pas un verbe qui a une réalité pour un enfant
« il les posa ensuite sur une grande toile blanche et il dessinèrent des flaques de couleurs »
…la maman de Lou continuait à passer du gris…


La deuxième maison de la rue ressemblait à une boutique d’apothicaire. Des bouteilles, des flacons et des fioles recouvraient les murs. Le peintre qui habitait là n’écouta pas la maman de Lou. Il lui fit avaler des bouteilles de couleurs vives, puis des bouteilles de potions obscures. La maman de Lou changea du tout au tout : son bras gauche devint jaune fluo, ses jambes, rose bonbon et bleu électrique, son dos, violet-taupe. Ces couleurs ne lui plaisaient pas du tout. Elle passa du rire aux larmes, et partit en claquant la porte.

La deuxième maison est déjà dans la rue, pas la peine de le préciser
Pas de virgule avant rose, vi de virgule avant violet
Electrique le bleu ? Nécessaire ? un enfant ne connait pas trop cette couleur
« Ces couleurs ne lui plaisaient pas du tout » me pose problème car ces couleurs se retrouvent aussi dans la description de la maman dans sa phase d’euphorie. Du coup, pourquoi ne pas essayer un truc beaucoup plus simple : « Cela ne lui plaisait pas du tout ! »

Voilà, je m'arrête là pour ce soir.

J'espère que cela te servira à quelque chose...

Jehan



Hors ligne Ari

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 566
Re : La maman change-couleurs - (appel à textes histoires pour enfants)
« Réponse #34 le: 03 Avril 2021 à 23:27:38 »
Bonsoir,

Alors, mea culpa, j'ai oublié de mettre à jour ce fil : l'histoire a déjà été envoyée telle quelle pour le concours ! C'est vraiment gentil d'y avoir passé autant de temps, mais je ne retoucherai plus les détails, je suis désolée de ne pas l'avoir précisé (j'ai envoyé le texte il y a quelques jours)  :-[ .

Samarcande :
Tes éloges et tes analyses (thèse - antithèse - synthèse - au-delà de la synthèse) me touchent beaucoup  :-[ :-[ :-[ merci pour tes avis et encouragements ! Pour ce qui est de la perception du danger, je suis d'accord que, comme de nombreux passages, ça aurait mérité d'être + développé... malheureusement avec les mille mots je n'ai pas pu faire mieux :S . Pour la couleur indigo, je suis d'accord avec toi aussi, et j'en étais consciente, mais j'ai cédé à un caprice personnel ^^ et comme personne ne me l'a fait remarquer...  :-¬? Merci encore pour ton passage qui m'a vraiment fait chaud au coeur !

Jehandepacotille :
Je suis vraiment désolée que tu aies passé autant de temps à réécrire certains passages, mais vraiment, ce n'était pas la peine  :-[ .
Je réponds aux points généraux car il me semble que ça répondra implicitement aux points de détail :
- Pour ce qui est du premier point que tu soulèves, je pense que nous n'avons pas la même vision de ce que comprennent les enfants ou non. A ces âges-là les connaissances lexicales sont extrêmement variables. J'ai lu des albums jeunesse avec des phrases encore bien + complexes et au vocabulaire plus riche encore. Après plusieurs adaptations successives, je reste sur la version que tu as lue, qui est déjà pas mal simplifiée. Je lis beaucoup d'auteurs qui au contraire ne veulent pas simplifier à l'extrême le vocabulaire pour les enfants, d'une part pour ne pas sous-estimer leurs capacités, et aussi parce que c'est justement l'occasion d'enrichir leur vocabulaire. Au total, au regard de mes lectures, de mes souvenirs d'enfance, des retours de mes bêta-lecteurs (y compris 4 enfants dans l'âge cible), et aussi d'une copine orthophoniste, je pense que ça convient, que ce n'est pas trop complexe.
Pour les points suivants :
- Je ne vois pas d'obligation à ce que Lou soit une fille '-' je comprends bien que si c'était toi l'auteur, c'est ce que tu ferais ; mais ça me semble un choix subjectif. Le seul argument que cela augmenterait l'identification mère-enfant ne me suffit pas, désolée... et je ne perçois pas le trouble bipolaire comme particulier à un ressenti féminin '-' il me semble que cela touche autant les hommes que les femmes. En ce qui me concerne, j'aime bien le fait que Lou soit un petit garçon et que les émotions développées dans ce texte (car on développe aussi celles de Lou) ne soient pas réservées aux femmes.
- Pour les virgules avant les "et" et compagnie... J'ai fait une formation de correctrice-relectrice, et j'ai eu confirmation que cette règle était beaucoup moins stricte qu'on ne le pense et qu'elle tolère beaucoup d'exceptions : effet d'emphase, de chute, de gradation, succession dans le temps, opposition, souci de clarté... Les raisons d'y déroger sont nombreuses ; il ne faut pas se formaliser. Dans les textes pour enfants, justement, j'aime bien laisser le temps d'ingérer une idée avant de déposer la suivante. Tu as aussi relevé des virgules qui sont pourtant obligatoires : celles liées à l'ellipse d'un verbe ("son bras gauche devint jaune fluo, ses jambes, rose bonbon et bleu électrique, son dos, violet-taupe." => ellipses du verbe "devenir").
Pour ce qui est du fond, si tu préfères ne pas commenter, pas de souci !
Merci pour ton passage :)
~ Ari ~

Hors ligne Samarcande

  • Chaton Messager
  • Calame Supersonique
  • Messages: 1 918
Re : La maman change-couleurs - (appel à textes histoires pour enfants)
« Réponse #35 le: 07 Avril 2021 à 18:09:03 »
Super. Contente de savoir que tu l'as envoyée :coeur:
«Trees are full of songs and we are not shy to seeing them.» (Elif Shafak - The island of missing trees)

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.017 secondes avec 16 requêtes.