Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

07 Juin 2026 à 01:14:22
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Coin écriture » Textes courts (Modérateur: Claudius) » Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)

Auteur Sujet: Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)  (Lu 8393 fois)

MillaNox

  • Invité
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #15 le: 11 Novembre 2014 à 01:12:26 »
whaa, le déterrage !  :D C'est cool, merci Rémi !

et  :-[ pour la coquille... c'est changé ! ;)

je lirai tes futures remarques sur ce texte avec plaisir ! :)

bonne nuit !

Milla

Hors ligne Rémi

  • ex RémiDeLille
  • Modo
  • Trou Noir d'Encre
  • Messages: 10 939
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #16 le: 11 Novembre 2014 à 17:06:06 »
C'est parti pour le détail :

Citer
Le terme de ce songe qui ne venait pas puis toutes les incohérences qui lui sautaient aux yeux l’en avaient finalement dissuadée.
dissuader, c'est amener quelqu'un à renoncer à qqe chose.
J'aurais mis "détrompée".

Citer
chargées de feuilles minuscules, mais pas encore de grappes.
remarque à 2 balles : si les feuilles sont minuscules, c'est le printemps donc pas de grappes (et puis après tu parles de la nature en pleine croissance)

Citer
Assez récentes, les marques d’une taille soigneuse se discernaient, accomplie par des hommes.
accomplie par des hommes me semble de trop (et pas super formulé)
=>Assez récentes, les marques d’une taille soigneuse se discernaient, pourtant... (le pourtant fait l'explication)

Citer
une couleur inconnue peignait le nouveau visage de la contrée.
il me semble que tu parles de bleu après (edit : et ben non ! je l'ai rêvé dès la 1ère lecture ce bleu !)

Citer
Enfuis-toi, cours !
Devant le bruit sourd
du compte à rebours.
:coeur:
métaphysique à souhait

Citer
Le monde s’autodétruisait-il ou quelque chose d’inconnu rongeait-il la planète ?
raison de plus d'enlever "inconnue" pour la couleur, tu répètes ce mot ici.

Citer
Efillufred s’aperçut rapidement que cet anéantissement, aussi terrifiant et irréversible soit-il,
soit-il ? me semble pas le bon temps (aussi irréversible qu'il fut ?)

J'aime beaucoup tout ce paragraphe, plein de double sens.

Citer
La jeune fille se devina sans défense.
la formulation me parait pas top.

Citer
Au bout de son bras droit pendu
pourquoi pendu et pas pendant ?

Citer
quand elle atteignit une clairière, faible espace défriché autour d’une modeste maison.
le "faible" ne me semble pas adapté et puis on sait qu'une clairière est un espace défriché. A reformuler ? (l'info qui compte, c'est la maison)

Citer
Elle avait traversé des forêts vides d’oiseaux, des prés sans animaux, des rivières sans poissons. De quoi se considérer comme l’ultime être vivant à peupler ces terres en sursis. Ainsi, Avisant une forme humaine devant la chaumière, sa surprise fut à la hauteur de la joie qui s’empara d’elle.
j'enlèverais l'explication qui me semble superflue, la surprise explique pour celui qui n'aurait pas encore capté.

Citer
— Il faut partir ! dit Efillufred. Je me croyais seule. Une force étrange est en train de consumer le monde et arrivera bientôt ici.
deux infos à faire passer : seule + engloutissement. Le "je me croyais seule" me semble un peu faiblard et le dialogue sonne bizarre dans le contexte. Tu écris "s'approchant...", terme assez neutre. Si elle s'était mise à courir en criant "il faut partir ! etc" alors ok, mais là ça fait pas naturel. Et le "je me croyais seule" pourrait venir dans un deuxième temps (par exemple après un instant de mutisme de "l'habitante").

Et pourquoi tu la nommes "l'habitante" ? j'ai pas capté, y'a une subtilité qui m'échappe ? Tu ne la nommes que comme ça ou "la femme".

Citer
Cette fois, la femme suspendit son effeuillage et plongea ses prunelles noires dans celles de l’importune.
   — Notre planète est ronde, vois-tu ? Que crois-tu qu’il adviendra quand tu auras fui jusqu’à rejoindre ton point de départ ? J’aime l’odeur de la menthe qui se froisse entre mes doigts. Je me délecte de la préparer pour qu’elle sèche et parfume ensuite mes tisanes, chaque soir. À quoi bon se dérober devant la fin si l’heure est venue ?
   Efillufred ne sut que répondre. L’absence de sa main la renvoyait à une douleur qu’elle ne voulait plus jamais ressentir, mais l’évidence énoncée par l’habitante paraissait difficile à nier. Le cercle se refermerait tôt ou tard sur sa course, elle serait dévorée. Puis un objet étrange, posé au coin de la table, attira l’attention de la jeune fille. Cousues ensemble par un fin fil vert, des dizaines de feuilles de menthe formaient un parchemin végétal. Flottant à sa surface, une écriture née d’un épais liquide rouge dessinait un poème.

Plus d’encre ici.
Elle fut tarie
par le buvard.
Il est trop tard.

Pour que mes écrits perdurent,
j’ai rendu à la nature
de mon bras l’extrémité.
Le sang devient mon tracé.

Plus d’encre ici.
Elle fut tarie
par le buvard.
Il est trop tard.
gros kif !
(à part "objet étrange" pour le parchemin, il faudrait des jolis termes pour dire "une espèce de feuille verte")

Citer
Efillufred leva des yeux déconcertés vers l’habitante. Elle aurait juré l’avoir vu trier la menthe à l’aide de ses deux mains, mais maintenant, elle découvrait le bout de son bras droit coupé, ensanglanté. La tête lui tourna, une désagréable sensation d’écœurement s’immisça en elle et sa main manquante la picota. Un fourmillement, puis une démangeaison, et enfin une lacération par des centaines de couteaux invisibles. Sous la table, dépassant quelque peu, elle aperçut un hachoir taché de rouge et, tout près, le membre amputé. Efillufred tressaillit et recula d’un pas. L’habitante éclata d’un rire sonore, tonitruant. Saisissant une feuille de menthe, elle en glissa la tranche sur son bras droit jusqu’à le cribler d’entailles. Encore un mètre en arrière. D’un mouvement brusque, la femme se redressa et dévisagea Efillufred. Ses iris avaient jauni et ses yeux défilaient de haut en bas dans une saccade folle.
ouééééé !
"jusqu'à la cribler d'entailles" => (cribler, c'est plus des trous : rendre semblable à un crible) et de plus, le côté magique des feuilles de menthe qui coupent est pas super rendu. Le "jusqu'à la cribler" fait pas surnaturel.

Citer
Ce grand tout perdurerait, seul un grain de poussière aurait été soufflé par un courant d’air.
j'aime beaucoup

Citer
Profondément enfouie en son sein, il lui semblait qu’elle avait déjà éprouvé un tel bonheur,
enfoui (le bonheur)

Citer
— J’ai peur, Maiereh. Je sais que je dois lire en moi, mais j’ai peur de ce que je trouverai.
— Je suis là. Je vais te tenir les mains pour te donner de la force.
Un sourire désolé agita les lèvres d’Efillufred.
— Je n’en possède plus qu’une.
— Cela n’a aucune importance. C’est largement assez pour réaliser que tu n’es pas seule.
j'aime bien l'idée, mais la formulation est un peu clichée pour la première réplique et le "je n'en possède plus qu'une" est pas super naturel. Un simple regard désolé à son moignon ne serait-il pas suffisant ?

Genre :
— J’ai peur, Maiereh. La réponse en moi me terrorise, je ne veux pas la chercher.
— Je suis là. Je vais te tenir les mains pour te donner de la force.
Efillufred posa un regard désolé sur son moignon et sourit au jeune homme.
— Cela n’a aucune importance. Une main suffira pour réaliser que tu n’es pas seule.

ou un truc du genre de ton crû.

Citer
et d’avoir prononcé cette foutue phrase.
le paragraphe d'échange entre Here I am et Wonderful Life est profond, étrange, prépare la chute, il est super bien aussi, alors pourquoi ce "foutu" ?

Citer
Le monde entier s’était dépeuplé pour la laisser seule avec, pour compagnie, celui qui lui avait fait goûter au bonheur d’une part, sa mère d’autre part.
j'aime pas trop le "d'une part / d'autre part", ça colle pas avec l'ambiance je trouve.
En plus, je comprends qu'il lui a fait goûter à sa mère !  :D (oui je sait y'a pas le "à")

Et j'aime beaucoup la fin, vraiment bien amenée.

Bon, voilà, j'ai pinaillé à mort, tu gardes ce que tu veux, l'objectif étant plus de te renvoyer mon ressenti que de te faire changer quoi que ce soit à ton texte.

En tout cas, un texte freudien comme on les aime !

Rémi
Le paysage de mes jours semble se composer, comme les régions de montagne, de matériaux divers entassés pêle-mêle. J'y rencontre ma nature, déjà composite, formée en parties égales d'instinct et de culture. Çà et là, affleurent les granits de l'inévitable ; partout les éboulements du hasard. M.Your.

MillaNox

  • Invité
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #17 le: 14 Novembre 2014 à 10:57:14 »
Merci Rémi !!!
J'ai repris le texte en fonction de tes remarques. :)
Contente que tu aies aimé et merci beaucoup pour tout le boulot que tu nous fais !
T'assures grave  !

Milla

Hors ligne Daji

  • Aède
  • Messages: 245
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #18 le: 14 Novembre 2014 à 13:36:30 »
Bonjour,

Au fil du texte:

Citer
Ce silence de mort contrastait furieusement avec la verdure en pleine croissance, porteuse de vie, partout autour de la jeune fille.
-> un peu lourde cette phrase, tu dis déjà que les vignes l’encerclaient, je ne pense pas qu’il soit utile de repréciser ici que la verdure est « partout autour » d’elle.

Citer
Alors, sous les yeux éberlués d’Efillufred, les pâturages qui lui faisaient face de l’autre côté de la vallée furent engloutis par le néant.
-> du détail mais je ne suis pas fan de « l’autre côté » de la vallée, à l’autre bout ? en bas, dans la vallée ?

Citer
Enfuis-toi, cours !
Devant le bruit sourd
du compte à rebours.
-> j’ignore si ça se fait mais comme tu parles d’un compte à rebours, je trouverai amusant et logique d’écrire les numéros des chapitres à l’envers  :D

Citer
Ainsi, toujours criant sous la douleur, Efillufred se redressa et s’éloigna en titubant.
-> pas sûre que ce soit utile, peut-être préciser qu’elle se redresse à l’aide d’un seul bras ? ça se comprend bien sans, c’est juste que ça donnerait peut-être une image un peu plus lamentable de la demoiselle

Citer
Dix jours qu’Efillufred Nowwoh fuyait la mort quand elle atteignit une clairière dans laquelle était construite une modeste maison.
-> Je crois que le prologue devrait plutôt se trouver ici.  :\?

Citer
Il n’y avait pas de vent, pas de bruit. On n’entendait pas encore le bam, bam, de la destruction.
-> il manque un bam  ::)

Sinon, d'un point de vue global, j'ai facilement été transportée dans les méandres du subconscient de l'héroïne et le parallèle avec la Terre et le chaos est bien pensé.
Pour les mini poèmes, je préfère celui du compte à rebours, du coup je l'aurai plus vu à la fin, éventuellement en un peu modifié, mais je pense que ce n'est qu'une question de goût.
Le passage avec Here I am n'est pas trop nian-nian, félicitations pour l'avoir évité ^^
Par contre, How wonderful life, ça ne veut rien dire.  :P Soit il manque "is" à la fin, soit il faut mettre What a wonderful life, elle devrait donc s'appeler Isefillufred Nowwoh ou Isefill Ufrenowwoh, un truc dans le genre. Par contre, si tu veux marquer plus le jeu de mots, tu pourrais peut-être plus souvent utiliser son nom entier dans le texte.

Au plaisir.
« Je ne suis pas taillée pour devenir une princesse, je le crains. Le piratage est largement plus mon style. » - Faris

MillaNox

  • Invité
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #19 le: 14 Novembre 2014 à 13:54:30 »
Merci Daji de ta lecture !

Citer
-> j’ignore si ça se fait mais comme tu parles d’un compte à rebours, je trouverai amusant et logique d’écrire les numéros des chapitres à l’envers  :D
idée géniale  :coeur: :coeur: :coeur: j'applique immédiatement !

pour el reste, je vais revoir ça mais là je dois filer, donc je corrigerai dans les jours qui viennent ;)

par contre pour How wonderful life , je sais bien qu'il manque le "is" mais à l'époque où j'avais utilisé ce nom ça s'insérait dans un dialogue disant "- Si, efillufred nowwoh, blablabla". et là j'ai réutilisé en me disant tant pis pour le is les trois mots principaux y sont. parceque la sonorité passe moins bien avec les autres solutions...

merci merci en tout cas !

Milla

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #20 le: 24 Novembre 2014 à 21:56:29 »
Citer
Efillufred Nowwoh savait que c’était impossible et se croyait perdue dans un rêve.

question : tu sais vraiment l'écrire sans te tromper, ce nom ?  :mrgreen:

 
Citer
Enlevée au monde réel par les bras venimeux d’un sommeil cauchemardesque, des invraisemblances l’auraient-elles interpelée ?
louuuurd

Citer
Enfuis-toi, cours !
Devant le bruit sourd
du compte à rebours.
un peu lourd cette rime en "our" ?  :noange:

Citer
— Je m'appelle Iris, n’est-ce pas, et toi Romain ?
"et toi, Romain", non ?

Alors je ne sais pas trop quoi dire parce que je pense que je n'ai pas bien compris le texte. J'ai pas figé par exemple ce que que venaient faire les mini-poèmes, ni tous les parallèles entre la réalité et le songe et encore moins le spoiler sur les noms.
Du coup, je me sens un peu bête, j'ai l'impression de n'avoir rien compris au truc.
Si je prends bouts par bouts, j'aime bien la fille glauque avec sa menthe ou le fait de courir sans cesse pour échapper au néant mais la cohérence de l'ensemble me laisse perplexe.
Un peu d'aide en cette fin de journée difficile ?  ^^
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

MillaNox

  • Invité
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #21 le: 24 Novembre 2014 à 22:55:44 »
yo ernya, merci du passage !  ^^
en gros tu imagines une ado qui a une mère folle ne supportant pas que sa fille soit heureuse et le dise. la mère pète les plombs et tranche la main de l'ado avec un hachoir. hôpital, ado inconsciente qui part dans son inconscient, entre la vie et la mort. symboliquement, elle doit décider de mourir ou de revenir à la vie mais avec cet événement traumatisant inscrit dans son passé. le gars qu'elle a rencontré et lui a "appris" à être heureuse surpasse al violence de ce que lui a fait subir sa mère. la pulsion de vie l'emporte sur la pulsion de mort. hop là elle se réveille.
les poèmes c'est pour rajouter quelque chose d'onirique et d'intérieur, comme quand on a une chanson dans la tête...
euh, chai pas si c plus clair...
 ><

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #22 le: 24 Novembre 2014 à 23:00:02 »
yo ernya, merci du passage !  ^^
en gros tu imagines une ado qui a une mère folle ne supportant pas que sa fille soit heureuse et le dise. la mère pète les plombs et tranche la main de l'ado avec un hachoir. hôpital, ado inconsciente qui part dans son inconscient, entre la vie et la mort. symboliquement, elle doit décider de mourir ou de revenir à la vie mais avec cet événement traumatisant inscrit dans son passé. le gars qu'elle a rencontré et lui a "appris" à être heureuse surpasse al violence de ce que lui a fait subir sa mère. la pulsion de vie l'emporte sur la pulsion de mort. hop là elle se réveille.
les poèmes c'est pour rajouter quelque chose d'onirique et d'intérieur, comme quand on a une chanson dans la tête...
euh, chai pas si c plus clair...
 ><
ok !
du coup, en fait, ça va, j'avais à peu près compris ça mais la mère qui tranche la main de sa fille, ça me paraissait chelou.
Zarb, ton truc donc  :D

merci pour les explicitations  :)
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Hors ligne La Marquise de Carabas

  • Prophète
  • Messages: 729
    • Domaine de la Marquise
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #23 le: 03 Avril 2015 à 08:35:39 »
Coucou Milla  :)

Il est magnifique ce texte ... il est plein de toi, il m'a bougé profondément.

Y a bien une ou deux petites choses que j'aurai écris autrement, mais il est bon que cela soit écrit ainsi que tu es toi, toujours dans cet équilibre entre la réalité tangible et l'abstrait ténu.

Je crois que je la tiens ma future lecture de toi  ;)

MillaNox

  • Invité
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #24 le: 03 Avril 2015 à 09:11:32 »
Hey !

merci marquise de ton passage ici !

Citer
il est plein de toi, il m'a bougé profondément.
oui, plein de mon adolescence  ;) (enfin j'ai toujours mes deux mains hein  :D ) mais vriament quand je l'ai relu la première fois, les symboles glissés par mon inconscient m'ont bien scotchée...

Citer
Y a bien une ou deux petites choses que j'aurai écris autrement, mais il est bon que cela soit écrit ainsi que tu es toi,
ça ne me gêne pas du totu de bouger mes textes, au contraire ;) le moi sort lors la première écriture, ça fait du bine. et puis après c'est une pâte à modeler qui peut changer du tout au tout, un truc extérieur à moi que je veux partager avec les autres et que j'aime bien transformer pour que ça leur parle aussi. Donc n'hésite jamais à me donner ton avis de "autrement" ;) (te fais pas suer à relire là hein, mais si jamais y a une prochaine fois sur un autre texte quoi  ^^ )

Citer
Je crois que je la tiens ma future lecture de toi  ;)
oulà ! mais c'est super long !! merci si tu te lances  :-[ :-[ :-[

Parenthèse pour laquelle je veux bien un ou des avis : Y a un AT sur "la mort!" en ce moment, et je me demandais si en changeant la fin (lui faire décider de mourir) ça pourrait faire un truc sympa qui collerait ? une sorte de version bis pour l'AT  :D

la bise !!

Milla
« Modifié: 03 Avril 2015 à 09:21:34 par MillaNox »

Hors ligne La Marquise de Carabas

  • Prophète
  • Messages: 729
    • Domaine de la Marquise
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #25 le: 03 Avril 2015 à 09:17:48 »
Oula non non !

Ne change pas ce que ton inconscient t'a soufflé !

Désolée, va falloir bosser un autre texte ... Courage  :D

MillaNox

  • Invité
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #26 le: 03 Avril 2015 à 09:23:37 »
 :D nan mais en laissant le texte intact, juste en créant une seconde version où la fin diffère juste à l'occasion de l'AT... (après les mondes parallèles, les textes parallèles  :mrgreen: )
bon je verrai, t'façon j’ai pas le temps pour le moment  :D

MillaNox

  • Invité
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #27 le: 03 Avril 2015 à 11:14:54 »
les langoliers  >:D >:D >:D
 :D

merci du passage !

Hors ligne Daji

  • Aède
  • Messages: 245
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #28 le: 03 Avril 2015 à 13:53:47 »
Citer
- l'idée des chapitre-compte à rebours est inédite (pour moi en tout cas et j'ai vraiment accroché)
Merci ^^

Pour l'AT, je pense que tu peux en effet l'utiliser en remplaçant le dernier paragraphe par une fin tragique, pourquoi pas sous un chapitre 0 (boom explosion !)
« Je ne suis pas taillée pour devenir une princesse, je le crains. Le piratage est largement plus mon style. » - Faris

Hors ligne extasy

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 099
Re : Efillufred Nowwoh (explicite un peu à un moment)
« Réponse #29 le: 14 Octobre 2015 à 00:39:45 »
Hey !

Petit remontage :)

Alors bon, personnellement, j'ai overkiffé. Mais vraiment, ce texte il va direct dans mes coups de coeur. Je sais pas, ça me parle, je me sens pas d'analyser le pourquoi du comment, c'est comme ça.
Personnifier ('fin je sais pas si c'est le bon terme) autant d'éléments psychiques (encore une fois, c'est p'tet pas le bon terme) de cette pauvre fille, le déni, l'horreur, la folie ? Par un monde en destruction... Wah... D'autant plus que rien ne m'a vraiment laissé deviner la chute ; il y avait tous ces indices et ces inchoérences mais je n'aurais jamais pensé...
J'ai lu dans un commentaire que c'était une résolution classique ; mais pour moi qui n'ai pas de référence, je peux te dire que c'était du lourd...

Bref, j'ai surkiffé. Au niveau narratif, j'ai été un 'tit peu gêné sans trop savoir pourquoi, plus une ou deux expressions qui m'ont eu l'air un peu trop compliquées, mais le reste pour moi c'était top.

Bref, pas très constructif comme commentaire, je te le concède, mais voilà, j'ai adoré et je te le dis, tout simplement ^^

Encore bravo !

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.017 secondes avec 22 requêtes.