Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

17 Avril 2026 à 11:35:33
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Coin écriture » Textes courts (Modérateur: Claudius) » Mais que deviennent les amours d'antan ?

Auteur Sujet: Mais que deviennent les amours d'antan ?  (Lu 14768 fois)

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #45 le: 13 Avril 2009 à 11:33:02 »
bon, j'ai fait quelques petites modif
normalement c'est censé être plus clair au niveau des personnages, les "il" et les "elle" sont normalement élucidés dans chaque paragraphe

comme Cupidon n'était pas le personnage le plus intéressant, il apparaît en moins de lignes

voilà, je ne sais pas si c'est toujours un peu flou ou pas

si jamais vous avez le temps ou la motivation de relire pour ceux qui connaissent déjà, vous avez toute reconnaissance :P
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Hors ligne un amateur...

  • Tabellion
  • Messages: 21
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #46 le: 17 Avril 2009 à 14:15:43 »
Ce texte sent à plein nez l'experience personnelle!!! (((((lol)))))

Sinon, j'aime pas trop ce genre de texte, mais celui la ne me donne pas de nausées( ((en fait ce genre de phrases dans ma bouche, enfin.....dans mon clavier est un COMPLIMENT))) :P ;D

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #47 le: 17 Avril 2009 à 14:27:21 »
ah?

lol, il faudra que je milite contre ceux qu'ils veulent voir l'expérience perso partout, xD
et puis avec une Muse, un poète et Cupidon...
bref


en tout cas, si t'as lu tout ça sans trop aimer, c'est cool :P

sinon, des reproches ? :mrgreen:
trop long, plat, personnages pas intéressant ?
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Verasoie

  • Invité
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #48 le: 04 Mai 2009 à 10:55:46 »
Alors,
Bon, d'une, il est très intriguant de commencer un texte où il y a 4 pages de messages, on se demande ce qui a motivé un tel engouement de commentaires :mrgreen: et je ne suis pas déçue. Je suis même très agréablement surprise, parce qu'en fait le titre ne me tentait pas du tout :[

Citer
Il lui indiqua d’un mouvement évasif la couche non loin et lui dit comme si c’était une raison que le vieux était sorti.

Rien compris à cette phrase.

C'est le seul truc que je citerai, lol. Globalement pour le reste :
Le manque de dialogues (enfin, j'ai cru lire que c'était une remarque mais je sais plus de qui), perso, ça m'a pas gênée (enfin peut être parce que je fais pareil personnellement), je n'y ai pas vu de lourdeurs...

J'adore le cadre, le cocktail mansarde-poète-absinthe est réussi.

Les passages qui commencent par "Musette", dans la première et deuxième partie, je les trouve vraiment bien écrits, comme de la poésie en prose. Même si je comprenais pas ce qu'ils faisaient là. Vraiment sympas.

Le personnage de la femme me plaît beaucoup. Enfin je dirais pas que je m'y identifie pour ne pas susciter d'interrogations étranges de vos parts :mrgreen: mais en tout cas il m'est très sympathique dans sa façon de penser et dans ses réactions, mdr.

La fin... je comprenais plus rien du tout, lol. Enfin je comprenais très bien ce qui arrivait aux personnages mais absolument pas pourquoi tout d'un coup on leur donnait leurs noms mythologiques O_o

En fait dès le départ je ne comprenais pas ce qu'il y avait à remarquer au niveau des blancs typographiques, disons que j'avais l'impression de très bien suivre l'intrigue sans effort particulier... j'ai compris après que tu parlais des changements de point de vue, entre le poète et le garçon (en fait j'avoue qu'à cause de ta remarque je me suis demandé si on ne changeait pas aussi de personnage pour la fille, mdr.)
Ce qui doit donc vouloir dire que non, le lecteur n'est pas perdu au niveau du changement de points de vue du début, j'imagine. :P

Après avoir reparcouru un peu le texte en diagonale, je pense que j'ai mieux compris. Je te suggérerais de ne pas faire attention au changement de point de vue poète-garçon (le blanc typographique est tout à fait suffisant, le narrateur est de toute façon le même d'un point de vue à l'autre, et la femme sert de fil rouge). Mais c'est surtout le changement de point de vue "personnages terrestres" et "mythologie" qui est gênant, je n'avais pas compris avant de lire les premières remarques de Kailiana que celui qui parle de "Musette" était Cupidon. La proposition que je te ferais, ce serait de mettre les passages mythologiques en italique.

En fait, sans méchanceté, je ne comprends pas vraiment pourquoi tu as tenu au parallèle Terre-Mythologie, parce que déjà sans ça, l'histoire du texte me plairait énormément comme j'ai dit au dessus, d'autant que la façon dont il est écrit est vraiment aboutie.

D'un autre côté j'ai de la peine à dire ça parce que les passages avec Cupidon, je les trouve vraiment bien écrits... quand il s'adresse à Musette, ou le passage où il la dénude (et plus si affinités), c'est top. Mais ils me donnent l'impression d'être peu ou mal reliés au texte. Peut être introduire le parallèle plus tôt dans la première partie ? Je sais pas trop...

Bref, désolée, j'ai écrit un pavé xD

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #49 le: 04 Mai 2009 à 11:20:37 »
lol, bah écoute un pavé avec un si gentil commentaire, il n'y a aucun problème, lol.

parce qu'en fait le titre ne me tentait pas du tout :[
mouip
au début sur word, c'était juste intitulé "Musette", mais je me suis qu'on aurait su dès le départ que ça parlait d'une muse, enfin bon

Citer
Il lui indiqua d’un mouvement évasif la couche non loin et lui dit comme si c’était une raison que le vieux était sorti.
Rien compris à cette phrase.
euh... peut-être un peu longue en effet
en gros, il lui propose tout bêtement de s'allonger sur la couche, mdr

Les passages qui commencent par "Musette", dans la première et deuxième partie, je les trouve vraiment bien écrits, comme de la poésie en prose. Même si je comprenais pas ce qu'ils faisaient là. Vraiment sympas.
ah bon ? parce que généralement c'est ce qui a le moins plu, lol
enfin si ils passent pas trop mal tant mieux, comme je les ai déjà réduit, lol

Le personnage de la femme me plaît beaucoup. Enfin je dirais pas que je m'y identifie pour ne pas susciter d'interrogations étranges de vos parts :mrgreen: mais en tout cas il m'est très sympathique dans sa façon de penser et dans ses réactions, mdr.
ahahaha tant mieux >:D
lol

Ce qui doit donc vouloir dire que non, le lecteur n'est pas perdu au niveau du changement de points de vue du début, j'imagine. :P
parfait surtout que du coup, t'as lu la version "retravaillée", lol

Mais c'est surtout le changement de point de vue "personnages terrestres" et "mythologie" qui est gênant, je n'avais pas compris avant de lire les premières remarques de Kailiana que celui qui parle de "Musette" était Cupidon. La proposition que je te ferais, ce serait de mettre les passages mythologiques en italique.
hum, je ne me souviens plus parce que ça fait partie de mes derniers ajouts mais...
ah oui certes, je croyais que c'était plus clair dès le début que celui qui disait "Musette" était Cupidon, bon, faut que j'y réfléchisse
pour l'italique, idem, je vais voir, en fait j'ai hésité au début et finalement je ne l'ai pas fait parce qu'après les points de vue se mêlent et puis je considère que si on veut être un bon écrivain, on doit se forcer à faire en sorte que le lecteur comprenne sans signes extérieurs, mais bon, c'est dur :mrgreen:

En fait, sans méchanceté, je ne comprends pas vraiment pourquoi tu as tenu au parallèle Terre-Mythologie, parce que déjà sans ça, l'histoire du texte me plairait énormément comme j'ai dit au dessus, d'autant que la façon dont il est écrit est vraiment aboutie.
hum, je ne sais pas comment te répondre
disons que quand j'ai écrit, j'avais déjà prévu de prendre une vraie muse et donc du coup le reste de la mythologie aussi en fait...
mais je suis consciente qu'il y a un truc qui cloche avec le monde mythologique
peut-être qu'il faudrait que je l'enlève  ?
que je garde la scène Cupidon-Musette sans que Phébus et compagnie intervienne ?
t'en penses quoi ?
ou alors introduire avant le paralèlle, oui, peut-être...
faut que j'y réfléchisse!

merci beaucoup Véra! vraiment je suis ravie que ce texte te plaise! :)
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Verasoie

  • Invité
Re : Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #50 le: 04 Mai 2009 à 11:48:17 »
Citer
au début sur word, c'était juste intitulé "Musette", mais je me suis qu'on aurait su dès le départ que ça parlait d'une muse, enfin bon

Moi ça m'évoque les bals/la musique musette :mrgreen: j'ai mis un moment à comprendre d'ailleurs que c'était Musette pour Muse ^^

La citation, c'était surtout la deuxième partie de la phrase, je comprends pas si c'est Il lui dit "comme si c'était une raison...!" ou Il lui dit, comme si c'était une raison, ... . Enfin je sais pas si c'est clair.
Citer
et puis je considère que si on veut être un bon écrivain, on doit se forcer à faire en sorte que le lecteur comprenne sans signes extérieurs, mais bon, c'est dur :mrgreen:

L'écrivain doué ne tombe pas forcément sur un lecteur doué :D
(vous pourrez ressortir cette phrase pour me citer dans une dissertation quand je serai devenue célèbre. *sort*)

Citer
peut-être qu'il faudrait que je l'enlève  ?
que je garde la scène Cupidon-Musette sans que Phébus et compagnie intervienne ?
t'en penses quoi ?
ou alors introduire avant le paralèlle, oui, peut-être...
faut que j'y réfléchisse!

Ce serait peut être dommage de l'enlever puisque tu as pris du temps pour l'écrire, et que l'idée de départ était comme ça ; en tout cas je pense que si tu veux le garder il vaut mieux en réécrire et mieux l'introduire et l'équilibrer dans le texte, (plutôt que d'ôter les passages qui paraissent "superflus", si tu faisais ça les bons passages de maintenant deviendraient les passages superflus du nouveau texte :mrgreen: ). Le choix t'appartient *stress et responsabilité +5*

Mais de rien =)

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #51 le: 04 Mai 2009 à 12:05:09 »
ah la virgule! oui, je pense qu'il en faut une...

hum, mouais Muse, musette, ça doit être à cause de Lo', lol
j'ai dû penser "aMusements" -)  "mumuse" -) "musette"
bref


certes pour le lecteur pas doué :D

ok, ok, mieux introduire !

encore merci!
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Hors ligne Jezy

  • Prophète
  • Messages: 657
  • Cabri à présence variable
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #52 le: 26 Octobre 2010 à 14:51:25 »
Citer
-Chienne !
-Comment ! Tu écris des inepties dénuées de la moindre brindille de charme et de style et tu oses m’insulter, moi !
C’est marrant, le début du dialogue me plaisait bien (le « charmant » m’a fait rire XD) mais là, ça fait tout de suite vachement moins naturel. Comme insulte, je pense pas que « chienne » soit dans le top 10… (« Connard de vieillard barbu » serait plus réaliste, mais inadapté au personnage, malheureusement)

Citer
Elle s’était dressée, fulminante. Furieux, il se leva aussi et ils se contemplèrent, attendant tous deux que le premier se jette en première ligne.
« premier » et « première ligne », ça fait un peu répétitif et redondant XD

Citer
Et il revint en effet, mais lorsqu’il la vit, étalée sur son lit, il se représenta Eve et le serpent, et, dans un repentir qui n’avait rien de chrétien, il se précipita sur elle et la fit dégringoler de son piédestal.
Joli !

Citer
Mais ce fut celle de l’homme qui l’agrippa par ses belles boucles brunes et qui la flanqua sans ménagement au trottoir.
« sur le » ?


Citer
Mais que deviennent les amours d’antan ? Elles fondent comme neige au soleil, auréolées de reflets pourpres et se transforment en torrents.

Musette, musette, serais-tu donc en train de courir à ta perte ?
J’aime ce passage ^^

Citer
Mais que deviennent les amours d’antan ? Elles fondent comme neige au soleil, auréolées de reflets pourpres et se transforment en torrents.

Ha c’est bete, je pensais voir un autre vers, une autre rime. mais je continue de trouver la phrase très belle !

Citer
et s’enfuit. Lui ! Il avait osé ! Il avait bafoué toutes les règles et avait voulu la piéger, elle !

Bon, déjà là j’ai pas compris, mais ca c’est pas grave, en général l’explication m’apparait après. Aussi, le « lui » puis le « elle », je trouve l’effet moyen.


Citer
la douleur n’était pas assez grande ou bien peut-être l’était-elle trop.
Je rajouterai peut etre une virgule entre « grande » et « ou bien »

Citer
Ne trouvant rien, il retrouva sa voix et l’insulta de tous les noms.
Trouvant/retrouva, ca fait un tantinet répétitif.

Citer
il semblait au bord de l’épuisement et sombrait lentement vers la folie languissante.
Je comprend pas le rôle de « languissant » ici, ça vaut pas mieux de l’enlever ?

Citer
Il ne s’étonna pas de découvrir l’absence de musette à son réveil.
Purée, j’ai mis tout le paragraphe a griller que tu parlais de Cupidon, ici !
Peut-être tu pourrais le signifier plus clairement ?



Et ben ! Quel texte ! Il m’a pas vraiment plus, trop sombre, trop… et des fois, un peu compliqué a suivre.
 Mais en tout cas, il ne m’a clairement pas laissé indifférente !
Et c’est le but premier, n’est-ce pas ?
« Vous êtes mon café émotionnel ! » Meeting 2016

« Les câlins, c'est le bien, il faut en faire sans modération » - Ernya

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #53 le: 26 Octobre 2010 à 15:18:57 »
Citer
-Chienne !
-Comment ! Tu écris des inepties dénuées de la moindre brindille de charme et de style et tu oses m’insulter, moi !
C’est marrant, le début du dialogue me plaisait bien (le « charmant » m’a fait rire XD) mais là, ça fait tout de suite vachement moins naturel. Comme insulte, je pense pas que « chienne » soit dans le top 10… (« Connard de vieillard barbu » serait plus réaliste, mais inadapté au personnage, malheureusement)
euh non je crois pas. Ca se passe pas au XXIe siècle l'histoire et la narration est un poil soutenu. J'aurais bien mis "salope" mais ça aurait juré avec le ton du texte

Citer

Citation
Mais ce fut celle de l’homme qui l’agrippa par ses belles boucles brunes et qui la flanqua sans ménagement au trottoir.
« sur le » ?
non, je maintiens. Il la considère comme une putain donc "au trottoir" comme "au boulot".


Citer
il semblait au bord de l’épuisement et sombrait lentement vers la folie languissante.
Je comprend pas le rôle de « languissant » ici, ça vaut pas mieux de l’enlever ?
moi non plus à vrai dire. Je vais l'enlever. En plus ça fait un son en "an" assez immonde.
Citer

Citation
Il ne s’étonna pas de découvrir l’absence de musette à son réveil.
Purée, j’ai mis tout le paragraphe a griller que tu parlais de Cupidon, ici !
Peut-être tu pourrais le signifier plus clairement ?
je sais pas. En général, je déteste mettre un prénom et je mise tout sur le pronom personnel. Je trouve que ça permet de plus compatir avec le personnage. "Cupidon ne s'étonna pas..." ça rend vraiment pas à mes yeux. Ca fait vieux narrateur balzacien qui se prend pour je sais pas qui et ça crée trop de distance avec le personnage.

Citer

Et ben ! Quel texte ! Il m’a pas vraiment plus, trop sombre, trop… et des fois, un peu compliqué a suivre.
trop sombre, XD.
Pour le compliqué, c'est pas faux, je sais bien que cette histoire de changement de point de vue est pas facile, c'est mon choix de faire un texte de cette forme, maintenant je reconnais que c'est pas encore très réussi.
Merci d'avoir commenté !
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Hors ligne Jezy

  • Prophète
  • Messages: 657
  • Cabri à présence variable
Re : Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #54 le: 26 Octobre 2010 à 16:02:56 »
Citer
euh non je crois pas. Ca se passe pas au XXIe siècle l'histoire et la narration est un poil soutenu. J'aurais bien mis "salope" mais ça aurait juré avec le ton du texte
J'avoue  ::) en fait cette remarque là je l'ai faite au début du texte, quand j'avais pas encore bien cerné l'univers de l'histoire. Donc je le retire (oué, j'aurai du me relire, je sais, excuse' )

Citer
Citation
Mais ce fut celle de l’homme qui l’agrippa par ses belles boucles brunes et qui la flanqua sans ménagement au trottoir.
« sur le » ?
non, je maintiens. Il la considère comme une putain donc "au trottoir" comme "au boulot".
A oui, dit comme ça, c'est justifié... limite on pourrait dire "bien joué !". Mais je l'avais vraiment pas perçu comme ça :S.

Citer
je sais pas. En général, je déteste mettre un prénom et je mise tout sur le pronom personnel. Je trouve que ça permet de plus compatir avec le personnage. "Cupidon ne s'étonna pas..." ça rend vraiment pas à mes yeux. Ca fait vieux narrateur balzacien qui se prend pour je sais pas qui et ça crée trop de distance avec le personnage.
Oui bon, commencer avec "Cupidon", ça fait un peu trop bateau pour ce texte, il faudrait un truc un peu plus original, je dirais presque un peu plus subtil, mais heu, là sans aucune indications, c'est pas l'idéal non plus, trouvé-je.
« Vous êtes mon café émotionnel ! » Meeting 2016

« Les câlins, c'est le bien, il faut en faire sans modération » - Ernya

Hors ligne Milora

  • Trou Noir d'Encre
  • Messages: 10 986
  • Championne de fautes de frappe
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #55 le: 28 Octobre 2010 à 13:26:35 »
J'ai pas du tout accroché.  :-[  Désolée d'avance pour mon commentaire...  :-[

Du point de vue de la forme, l'écriture est fluide, mais le texte n'est pas très clair. Par moments, on ne comprend pas (notamment parce qu'il n'y a aucun nom : au début on confond parfois le garçon et le poète. J'ai d'abord cru que c'était fait exprès, mais apparemment pas). J'ai pas saisi l'histoire de Phébus (et je vois pas trop ce que Cupidon ni les passages au "tu" viennent faire là). Et j'ai encore moins compris la phrase en italique qui revient parfois (j'avoue qu'à la fin je l'ai même sautée).

Du point de vue du fond, là ça vient de moi. Les histoires de muses et de poètes - en particulier sur le MDE, où y en a plein, et souvent sur le même ton - ça commence à me lasser pas mal.  :-[ Et puis là, la fille est une sorte de traînée, quand même ; je ne me suis attachée à aucun des personnages, et j'ai trouvé que la fin était un peu... je sais pas comment dire. Pas vraiment prévisible, mais sans originalité. Je me suis dit "quoi, il lui pardonne et c'est tout ?". La puissance des sentiments de la muse, ça m'a plutôt fait l'effet d'une hystérique qu'on devrait enfermer, j'avoue. Bon, je suis dure, désolée  :-[ C'est juste que ça m'a pas touchée, tout le texte m'est resté très... extérieur (je sais pas comment dire).

Donc voilà, il est pas mauvais au sens où ça se lit bien, mais j'aime pas le thème, j'aime pas le ton, et il manque un peu de clarté...
Comme tu vois, la moitié de mes critiques vient juste de mes goûts personnels, c'est pas forcément une question de qualité...

(Arf, j'ai l'impression de faire un commentaire super méchant... désolée !)
Il ne faut jamais remettre à demain ce que tu peux faire après-demain.

Hors ligne Kathya

  • Grand Encrier Cosmique
  • Messages: 1 271
    • Page perso
Re : Mais que deviennent les amours d'antan ?
« Réponse #56 le: 29 Décembre 2010 à 20:49:45 »
Pour ma part, j'ai beaucoup apprécié l'ambiance de ce texte qui quelque part m'a permis d'y voir plus clair sur les délires musesques du MdE. (Vrai qu'à chaque fois vous en parlez comme si y en avait dans plein de textes d'ici, alors que personnellement, c'est pas dans mes thèmes phares.)

Par contre, c'est clair que c'est pas clair. Parcourir les commentaires des autres m'a éclairé sur quelques points mais j'avais fait un net amalgame entre le poète et le jeune garçon voleur. Ce qui rend la seconde partie tout bonnement incompréhensible dans ma lecture.

Après cela, beaucoup de phrases et de tournures m'ont plu, même si j'ai gardé le sentiment rageant qu'un bout de l'histoire m'avait échappé, et pourtant, je suis en général une fervente inconditionnelle des histoires à points de vue multiples embrouillés.
"Je suis la serveuse du bar Chez Régis ! Ou un leprechaun maléfique barrant l'entrée d'un escalier imaginaire..."

Et puis la Nuit seule.
Et rien d'autre, et plus rien de plus.

Avant l'hiver, Léa Silhol

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.013 secondes avec 16 requêtes.