Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

02 Mai 2026 à 14:47:13
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Salon littéraire » Salle de lecture » Théâtre et poésie » [Théâtre] Antigone (Jean Anouilh)

Auteur Sujet: [Théâtre] Antigone (Jean Anouilh)  (Lu 23454 fois)

Hors ligne Fubuki

  • Prophète
  • Messages: 799
  • Locked out of Hell
Re : Antigone (Anouilh)
« Réponse #15 le: 07 Juillet 2009 à 17:26:45 »
Oui j'aime le Prologue qui donne le ton de la pièce et l'issue de la pièce (à savoir la mort d'Antigone ^^)

Et moi aussi mon passage préféré c'est le face-à-face Antigone / Créon  :coeur:
Fire your Dragon up !

Hors ligne Nienna

  • Aède
  • Messages: 194
Re : Antigone (Anouilh)
« Réponse #16 le: 08 Juillet 2009 à 11:50:22 »
La fameux bouquin à la couverture orange, qu'on repère à des kilomètres à la ronde ^^
Oui, c'est une belle pièce, un beau personnage Antigone qui donne à réfléchir. C'était une de mes pièces préférées étant plus jeune. Maintenant mes goûts ont changé mais elle reste une pièce qui me plaît beaucoup. Cependant, la pièce de Sophocle est, pour moi, vraiment plus belle et majestueuse. A lire aussi, Œdipe-roi et Œdipe à la colonne, pour ceux qui ont aimé Antigone.
"Ce fut d'abord une étude. J'écrivais des silences, des nuits, je notais l'inexprimable. Je fixais des vertiges."

Rimbaud - Alchimie du verbe

Hors ligne lulli

  • Aède
  • Messages: 185
    • Page-publique.
Re : Antigone (Anouilh)
« Réponse #17 le: 25 Janvier 2010 à 20:33:33 »
J'ai de loin préféré l'original de Sophocle personnellement.

Anouilh m'a toujours semblé "gentil" comparer au mythe qu'il réécrivait... et à voir Antigone de Sophocle à toute sa force !



Nienna, je ne peu que te rejoindre !


(je ne sais plus par contre si j'ai lus la version de Brecht, ma mère l'ayant c'est possible, je m'y replongerai bien !)
Amicalement et dyslexiquement votre,
Lulli

Hors ligne ernya

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 683
  • Ex-dragonne
    • Page perso
Re : Antigone (Anouilh)
« Réponse #18 le: 25 Janvier 2010 à 20:42:26 »
faudrait que je retente alors. J'avais lu la version de Sophocle et j'avais trop détesté, bon d'un autre j'avais dû lire ça pendant les vacances d'été à la plage, j'étais peut-être pas dans les bonnes conditions :mrgreen:
Par contre j'aime beaucoup la version d'Anouilh, très vivante et belle. La confrontation Créon/ Antigone est un des meilleurs passages, le dialogue avec Ismène est beau aussi (enfin je suis pas objective puisque c'est ce que j'ai représenté au bac pour mon option théâtre ^^)

Sophocle, j'ai étudié Oedipe-roi et j'ai beaucoup aimé.
"Je crois qu'il est de mon devoir de laisser les gens en meilleur état que je ne les ai trouvés"
Kennit, Les Aventuriers de la Mer, Robin Hobb.

Verasoie

  • Invité
Re : Antigone (Anouilh)
« Réponse #19 le: 25 Janvier 2010 à 21:48:10 »
J'avais bien aimé celle de Sophocle, mais préféré celle de Anouilh à ce moment... parce que je la trouvais plus accessible, j'ai un peu de mal avec la construction classique, le choeur qui s'adresse au public etc. Faudrait peut être que je retente ^ ^

Enfin tout ça pour dire que je me souviens très bien d'une seule réplique, ("Cher Hémon, que ton père a fait bon marché de ton coeur !") que j'avais beaucoup aimée dans le contexte x)

Hors ligne lulli

  • Aède
  • Messages: 185
    • Page-publique.
Re : Antigone (Anouilh)
« Réponse #20 le: 26 Janvier 2010 à 06:07:28 »
Oui, Anouilh, plus proche de nous, est plus simple a lire... Mais le ton et la manière pour moi font le théâtre !
J'adore lire du théâtre antique - qui gagne tout son tragique, les chœur étant narrateur ça ne m'a pas gêné mais j'ai toujours aimé lire le théâtre et voir aussi - , une fois plongé dedans je ne me rend plus compte du temps, j'ai du lire Sophocle à 12 ou 13 ans, ça commence à faire trop longtemps pour pouvoir argumenté plus avant... faudrait que je relise !
Amicalement et dyslexiquement votre,
Lulli

Amazone

  • Invité
Re : Antigone (Anouilh)
« Réponse #21 le: 18 Juillet 2014 à 12:47:26 »
Cette pièce est l'une de mes préférées. Je l'ai lu des centaines de fois, à voix haute dans ma baignoire...
On comprend mieux la portée du texte lorsqu'on s'intéresse au contexte dans laquelle elle a été écrite (seconde guerre mondiale, affaire des célèbres affiches rouges qui inspire l'auteur pour une ré-écriure). La pièce aborde différentes thématiques : la résistance, la loi et la morale, l'orgueil, l'adolescence...
En ce qui me concerne, mon personnage préféré reste Créon, envers et contre tout. Je le trouve d'une extrême profondeur.
Pour ce qui est de mon passage préféré, je vous en cite un bout :

CRÉON
Un matin, je me suis réveillé roi de Thèbes. Et Dieu sait si j'aimais autre chose dans la vie que d'être puissant...

ANTIGONE
Il fallait dire non, alors !

CRÉON
Je le pouvais. Mais, je me suis senti tout d'un coup comme un ouvrier qui refusait un ouvrage. Cela ne m'a pas paru honnête. J'ai dit « oui ».

ANTIGONE
Hé bien, tant pis pour vous. Moi, je n'ai pas dit « oui » ! Qu'est-ce que vous voulez que cela me fasse, à moi, votre politique, vos nécessités, vos pauvres histoires ? Moi, je peux dire « non » encore à tout ce que je n'aime pas et je suis seul juge. Et vous, avec votre couronne, avec vos gardes, avec votre attirail, vous pouvez seulement me faire mourir parce que vous avez dit « oui ».

CRÉON
Écoute-moi.

ANTIGONE
Si je veux, moi, je peux ne pas vous écouter. Vous avez dit « oui ». Je n'ai plus rien à apprendre de vous. Pas vous. Vous êtes là, à boire mes paroles. Et si vous n'appelez pas vos gardes, c'est pour m'écouter jusqu'au bout.

CRÉON
Tu m'amuses.

ANTIGONE
Non. Je vous fais peur. C'est pour cela que vous essayez de me sauver. Ce serait tout de même plus commode de garder une petite Antigone muette et vivante dans ce palais. Vous êtes trop sensible pour faire un bon tyran, voilà tout. Mais vous allez tout de même me faire tuer tout à l'heure, vous le savez, et c'est pour cela que vous avez peur. C'est laid un homme qui a peur.

CRÉON, sourdement.
Oui, oui, oui j'ai peur. J'ai peur d'être obligé de te faire tuer si tu t'obstines. Et je ne le voudrais pas.

ANTIGONE
Et moi, je ne suis pas obligée de faire ce que je ne voudrais pas ! Vous n'auriez pas voulu non plus, peut-être, refuser une tombe à mon frère ? Dites-le donc, que vous ne l'auriez pas voulu ?

CRÉON
Je te l'ai déjà dit.

ANTIGONE
Et vous l'avez fait tout de même. Et maintenant, vous allez me faire tuer sans le vouloir. Et c'est cela, être roi !

CRÉON
Oui, c'est cela !

ANTIGONE
Pauvre Créon ! Avec mes ongles cassés et pleins de terre et les bleus que tes gardes m'ont fait aux bras, avec ma peur qui me tord le ventre, moi je suis reine.

CRÉON
Alors, aie pitié de moi, vis. Le cadavre de ton frère qui pourrit sous mes fenêtres, c'est assez payé pour que l'ordre règne dans Thèbes. Mon fils t'aime. Ne m'oblige pas encore à payer avec toi. J'ai assez payé.

ANTIGONE
Non. Vous avez dit « oui ». Vous ne vous arrêterez jamais de payer maintenant !

CRÉON, la secoue soudain, hors de lui.
Mais enfin, bon Dieu ! Essaie de comprendre une minute, toi aussi, petite idiote ! J'ai bien essayé de te comprendre, moi. Il faut pourtant qu'il y en ait qui disent « oui ». Il faut pourtant qu'il y en ait qui mènent la barque parce que ça prend l'eau, ça prend l'eau de toutes parts, c'est plein de crimes, de bêtise, de misère... Est-ce que tu le comprends, cela ?

ANTIGONE, secoue la tête.
Je ne veux pas comprendre. C'est bon pour vous. Moi, je suis là pour autre chose que pour comprendre. Je suis là pour vous dire non et pour mourir.

Hors ligne Meilhac

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 000
Re : Re : Antigone- Jean Anouilh
« Réponse #22 le: 18 Juillet 2014 à 15:00:16 »
Salut
Je l'ai lue quand j'étais dans ma période "réécriture de mythes", e
et sinon y a aussi la réécriture de réécriture de mythes, avec le Antigone de Bauchau (en prose, c'est pas du théâtre). je l'ai commencé y a quelque temps, ça a l'air pas mal, du bauchau quoi. mais ça peut donner envie de faire des reprises (beaucoup plus rares en littérature qu'en chansons, mais why not !)
j'avais lu un peu Antigone de Anouilh à une époque. je me souviens d'une scène d'apologie du barefooting (Antigone avec ses petits pieds nus dans la poussière). 8)

Brumy

  • Invité
Re : Antigone (Anouilh)
« Réponse #23 le: 19 Juillet 2014 à 09:31:58 »
Personnellement, c'est cette pièce qui m'a réconciliée avec le théâtre - que je tenais en grippe, je ne peux que l'avouer. Je devais l'avoir lue pour l'oral d'histoire des arts de troisième et, avec un énorme coup de chance, je suis tombée dessus. Résultat des courses : un 18/20, et maintenant je vénère cette œuvre. x)

Hors ligne Plume_légère

  • Calligraphe
  • Messages: 123
Re : [Théâtre] Antigone (Anouilh)
« Réponse #24 le: 23 Juillet 2017 à 16:21:47 »
Ahhh.... Antigogne!

une pièce que j'ai lu en 5ème... C'était il y a fort longtemps! Je me souviens encore avoir appris un passage et avoir eu pour exercice de l'acclamer avec divers accents ou intonation. Ce fût une magnifique expérience et une jolie découverte.


Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 744
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : [Théâtre] Antigone (Jean Anouilh)
« Réponse #25 le: 24 Janvier 2018 à 13:49:18 »
J'avais été fort séduit par cette œuvre pendant ma jeunesse, puis la maturité de mes lectures se faisant, je m'étais peu à peu laissé détacher de cette pièce de théâtre.

Le personnage d'Antigone me fait beaucoup penser à l'Électre de Giraudoux, mais en bien moins universel, peut-être.

Je vois maintenant notamment dans la volonté de Créon de dialoguer avec Antigone comme un réel aveu d'échec. C'est comme si cet homme qui se voyait bâtir un nouveau monde pour sa ville le bâtissait en dehors de la volonté de son entourage. Un peu comme un fou... perdu parmi les voix multiples et inquiétantes... incapable de prendre une décision sans courir la colère de son entourage.

Antigone me ferait un peu penser à ce Créon, mais dans un sens inverse. Ce serait un peu comme l'inévitable égoïsme contre l'utopie mensongère, avec un dialogue de sourds à la clé.

Je ne suis plus convaincu, aujourd'hui, avec un peu de maturité, de la légitimité d'écrire sur les dialogues stériles des égarés. J'aurai peut-être l'occasion de me replonger dans l’œuvre, et qui sait ? de mieux saisir l'intérêt d'une telle histoire.

Je n'ai jamais lu le mythe original, je ne connais que cette adaptation !

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.019 secondes avec 24 requêtes.