Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

20 Avril 2026 à 23:29:20
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Salon littéraire » L'Atelier » Sur le bout de la langue...

Auteur Sujet: Sur le bout de la langue...  (Lu 241695 fois)

Nocte

  • Invité
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #480 le: 30 Juin 2017 à 17:18:33 »
Tournevis ?

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 752
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #481 le: 30 Juin 2017 à 17:26:48 »
 :\? :bouquine: :D

Hors ligne Kanimp

  • Calame Supersonique
  • Messages: 1 907
  • mangeur de pop corn
    • page perso
Re : Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #482 le: 30 Juin 2017 à 18:26:34 »
Aluuuur...

 :bouquine:

Je cherche un terme à la fois très précis et très complexe, qui vise à désigner un ensemble sémantique de phrases ou d'effets de style pour désigner un symbole.

Je vais vous donner un exemple :

Une statue célèbre, on cite parfois des auteurs pour la décrire, lui donner une identité. Ce sont toutes ces citations qui constituent le symbole littéraire que devient cette statue. Ainsi, un ensemble d'effets de style ou de références peuvent permettre de désigner un objet ou un individu. On souhaite faire de cette chose le symbole d'une époque, d'une attitude ou d'une idéologie. Ce que j'entends par symbole, c'est que l'on érige alors cet objet ou cet individu en symbole de quelque chose.

Ce que je voudrais, c'est trouver le nom qui désigne cet ensemble sémantique d'adjectifs ou d'effets de style, de citations ou de fonctions attribuées à l'objet ou à la personne ; autrement dit, ces procédés littéraires dont l'essence même est de désigner un symbole précis.

A par le symbolisme ou avoir une écriture symbolique, je ne vois pas de terme.

Intéressé par Star Citizen. Utilisez le code STAR-6JJV-BSWP pour obtenir 5000 UEC.

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 752
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #483 le: 30 Juin 2017 à 23:19:12 »
Ok, au pire, j'irai me créer un terme pour me faciliter la vie.

Hors ligne vinzWallbreaker

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 836
  • Ga Bu Zo Meu
    • Esquisses-18
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #484 le: 01 Juillet 2017 à 13:49:57 »
Sacraliser ?
Avec des Si on fait de la musique monotone...

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 752
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #485 le: 01 Juillet 2017 à 14:00:51 »
 :bouquine: Intéressant, mais un symbole n'est pas forcément sacré. On peut symboliser chaque pays par sa culture, comme pour exprimer son identité, cela n'en fait pas pour autant des "pays sacrés".

Étymologie du mot sacré
Citer
La "consécration" de "Sanskrit": langue raffinée sacrée

Le mot "sanskrit" signifie "ce qui est sacré" et "ce qui est intié pour le rite".
"sanskrit" provient d'une part de "Sam" ou "sams", qui signifie "mettre avec", "mettre ensemble" [1] "préparer pour le rite", et d'autre part de la racine "skri" ou "krti" qui est la "consécration"[2] "ce qui est initié". En ce sens la langue "Sanskrit" est la langue raffinée.

Il ne s'agit pas d'évoquer quelque métaphysique ou religion que ce soit. Je cherche plutôt un procédé littéraire ou éventuellement artistique.

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • Messages: 2 257
  • Homme incertain.
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #486 le: 01 Juillet 2017 à 20:25:58 »
C'est un peu ce qu'on appelle "champ lexical" qui serait ici dédié au symbole dont tu parles, qui s'y réfèrerait ou y ferait allusion... un peu ?
"Tous ceux qui survenaient et n'étaient pas moi-même
Amenaient un à un les morceaux de moi-même". Apollinaire

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 752
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #487 le: 01 Juillet 2017 à 20:38:45 »
 :\? Oui, tu touches quelque chose. C'est un peu comme un "champ lexical", sauf que c'est l'ensemble des phrases, effets de style, groupes nominaux qui désigneraient ou décriraient très précisément un objet, un lieu, une personne, etc.

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • Messages: 2 257
  • Homme incertain.
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #488 le: 01 Juillet 2017 à 20:42:51 »
C'est aussi un peu ce que l'on appelle définir, définition.
"Tous ceux qui survenaient et n'étaient pas moi-même
Amenaient un à un les morceaux de moi-même". Apollinaire

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 752
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #489 le: 01 Juillet 2017 à 21:17:05 »
Oui, enfin bon, on ne parle pas de la définition de Marianne quand on parle de toutes les citations autour de son nom dont l'objectif est de nourrir la symbolique. Sans compter des mots comme la liberté, la démocratie, la Révolution française, etc.  :jubile:

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • Messages: 2 257
  • Homme incertain.
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #490 le: 01 Juillet 2017 à 21:30:58 »
Je comprends, bien, Alan, mais cependant, si tu prends une bonne grosse encyclopédie, ou plusieurs, et que tu cherches à "Marianne", tu auras bien un début d'aperçu plus ou moins exhaustif de ce fameux champ lexical que tu veux "nommer". Et ce que l'on trouve dans une encyclopédie, c'est bien des définitions. Ou caractérisations, principes.
 
Et de plus je t'interdis de te gausser toutes dents dehors de cette manière :  :jubile: , c'est particulièrement insultant...     :D



"Tous ceux qui survenaient et n'étaient pas moi-même
Amenaient un à un les morceaux de moi-même". Apollinaire

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 752
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #491 le: 02 Juillet 2017 à 13:09:44 »
 :D Ah ! Mon cher gage, je te promets de faire ces recherches, je reviens vers toi quand j'aurai trouvé.  :huhu: :huhu: :huhu: je te promets d'être sage dorénavant.

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • Messages: 2 257
  • Homme incertain.
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #492 le: 03 Juillet 2017 à 15:08:52 »
Ce serait très dommage que tu respectes cette promesse...  ^^
"Tous ceux qui survenaient et n'étaient pas moi-même
Amenaient un à un les morceaux de moi-même". Apollinaire

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 752
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #493 le: 15 Juillet 2017 à 14:14:10 »
Bon, j'ai cherché dans toutes les figures de style possibles et envisageables, mais rien à faire. C'est le désespoir d'un homme perdu parmi les intentions des sciences de la rhétorique ! On retombe toujours dans une "utilisation de la langue" selon une base normale/anormale (ou une figure de style serait une "utilisation détournée de la langue"), or ces études de littérature ne s'intéressent jamais à l'utilisation de la langue dans un environnement social ou artistique (les symboles, pour ne citer que cela, jouent un rôle majeur dans notre quotidien et notre histoire).

J'ai pu étudier quelques textes de sémiologie également, cependant cela n'a pas tout à fait l'air adapté à ce que je recherche. Ici, ce serait chaque mot lui-même qui serait un symbole ; et non des phrases, images ou citations qui construiraient un symbole historique ou culturel.

Autrement dit, je n'ai rien trouvé qui réponde à mes attentes, ni en matière de vocabulaire, ni en matière de recherches.

 :(

Peut-être chercher dans des études d'histoire de l'art ? Je ne sais pas...

Hors ligne vinzWallbreaker

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 836
  • Ga Bu Zo Meu
    • Esquisses-18
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #494 le: 19 Juillet 2017 à 14:21:50 »
De quoi t'occuper un bon bout de temps.... :D
Avec des Si on fait de la musique monotone...

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.015 secondes avec 23 requêtes.