Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

19 Mai 2026 à 07:31:41
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Coin écriture » Textes courts (Modérateur: Claudius) » Elyranthe

Auteur Sujet: Elyranthe  (Lu 3717 fois)

Hors ligne Vincetintin

  • Tabellion
  • Messages: 52
Elyranthe
« le: 21 Octobre 2018 à 19:21:34 »
Bonsoir, je viens à vous ce soir suite à ma toute dernière idée... Participer à un AT!

Je dois pour celà écrire un texte de maximum 40 000 caractères avec comme impératif la présence importante du mot "Elyranthe" avec le sens que l'auteur désire lui donner. L'ensemble des règles se trouve ici

Je poste donc ici mon premier jet du "début" du texte, en espérant avoir des retours sur le peu que j'ai déjà écrit.


_________



Le valet entra dans une vaste pièce, dotée d’un mobilier sommaire, mais somptueux. Une silhouette élancée se dessinait à la fenêtre, immobile.

— Elyranthe est en route, Monseigneur.

L’homme laissa quelques secondes s’écouler avant de se retourner, un sourire naissant sur son visage marqué.

— Bien… Bien. Assurez-vous que les meilleures “geôles“ lui soient attribuées. Nous ne voulons pas manquer à notre réputation, n’est-il pas ?
— Bien entendu, je les fais préparer dès maintenant.

Sans attendre, le valet prit congé de son protecteur et maître, le comte Vellmi. Ce dernier soupira avant de s’asseoir à son bureau, regardant avec dépit les documents empilés devant lui. Le plus troublant n’était autre qu’une missive du marquis Forsac, annonçant la venue de sa servante Elyranthe, et mandant le comte de l’éduquer “comme il se doit d’une servante irrévérencieuse“.

Pour qui sait lire entre les lignes, et le Comte y excelle, le marquis venait de lui laisser la charge d’une servante qu’il ne parvenait à dresser, et dont une éducation ratée porterait disgrâce au nom du Comte.
D’un autre côté, il lui était tout de même laissé la possibilité de rabaisser cette servante au rang d’esclave, chose qu’il ne pouvait se permettre. Ses oreilles, présentes dans le domaine du marquis,  lui avaient fait parvenir une rumeur selon laquelle la jeune serait la fille illégitime de Forsac.

— Quelle magnifique pomme me livrez-vous là, Monsieur le marquis, et que n’ai-je le choix d’y croquer devant vos yeux attentifs.

Le comte s’ébroua et se remit à travailler tandis que, par sa fenêtre, un nuage de poussière se profilait sur la route du comté de Forsac. Ce n’était autre qu’un véhicule aux tons sombres, conduit par un homme à la peau rudoyée par les années de transport.

Le cocher retint une grimace après un cahot plus marqué que les autres.

— Nous venons d’arriver dans le comté. Voulez-vous que je vous mène directement au château de monsieur le comte ou désirez-vous passer la nuit à l’auberge du bourg ?
— Laissez-moi une nuit au village, cocher.

Le ton de la cliente, une demoiselle qui se faisait nommer Elyranthe, fit grogner son interlocuteur, mais elle ne l’entendit pas.

— Avec plaisir.

La charrette continua son bonhomme de chemin et le crépuscule était tombé depuis peu lorsqu’ils atteignirent l’auberge. La cliente se pressa à l’intérieur tandis que le cocher s’occupait des chevaux, et lorsqu’il entra à son tour, il soupira en remarquant l’absence d’Elyranthe. C’est avec les épaules relâchées qu’il s’accouda au bar, un sourire aux lèvres. Ce sourire fut de courte durée.

— Votre fille nous a annoncé que c’est à vous que je dois voir pour sa chambre et son repas.

Cette phrase, pourtant prononcée sur un ton neutre, fit s’affaisser le pauvre hère. Son salaire était déjà celui d’un miséreux, et cette envoyée du marquis lui coutait bien plus que ce que la course ne lui rapportait. C’est donc désabusé qu’il rejoignit son cheval pour dormir à l’écurie, ayant décidé d’économiser au maximum sur le voyage. En se couchant, il se fit la réflexion que la petite femme devait être une noble déguisée pour être aussi imbuvable.

Le lendemain, elle lui fit perdre encore un long moment avant de remonter dans la voiture. Elle semblait ne pas vouloir arriver à destination, ce qui tira un sourire narquois au cocher. Ce dernier, en effet, était bien au fait de la réputation que le comte Vellmi possédait auprès de la noblesse, et il se réjouissait d’avance de laisser cette mégère aux bons soins du seigneur des lieux. Ils arrivèrent au château moins d’une demi-heure après, et les gardes les laissèrent passer après avoir méticuleusement fouillé le véhicule.

Ce n’est qu’une fois dans la cour que le pauvre homme put enfin être libéré de sa passagère. Celle-ci fut récupérée par des serviteurs du comte, et un valet s’approcha du cocher, une bourse en main dont il sortit de la monnaie.

— Pour vous, de la part du comte, une pièce d’argent et trois pièces de cuivres.

Le chanceux n’en revenait pas. Il avait toujours entendu dire que le comte Vellmi espionnait ses sujets, mais de là à recevoir le montant exact que la mégère lui avait fait dépenser la veille, ce ne pouvait être que la réalité ! D’un autre côté, ce même comte venait de faire preuve d’une grande générosité en le remboursant ainsi alors que rien ne l’y obligeait.

Un détail supplémentaire étonna le voyageur, en effet, la bourse dont les pièces sortaient ne semblait pas perdre de volume. L’homme se dit tout de suite que ce devait être une illusion due à la fatigue, surtout en sachant que peu de pièces furent utilisées à ce moment précis.
Pendant ce temps, Elyranthe, guidée par les domestiques du domaine, se rendait à ses appartements. Ceux-ci, sans être luxueux, semblaient bien plus confortables que ceux dont elle avait l’habitude.

Sans lui laisser le temps d’ouvrir la bouche, l’un de ses guides lui donna un papier, tandis que l’autre se mit à parler en désignant l’objet.

— Voici les consignes pour demain. Le comte désire vous recevoir dans son bureau ce soir, lorsque l’horloge sonnera huit heures. Ne soyez pas en retard.

Elle ne réagit pas immédiatement, ne s’attendant pas à une telle précipitation de la part des valets, et ceux-ci sortirent donc avant qu’elle n’ait pu dire quoi que ce soit. Quelques secondes plus tard, assise sur son lit, elle se lamenta, penaude.

— Mais je ne sais pas lire…

Après quelques heures que la nouvelle mit à profit pour apprendre à se repérer dans sa nouvelle demeure, elle se rendit au lieu de rendez-vous. Elyranthe entra au premier coup de huit heures, car elle ne voulait pas avoir l’air excessivement pressée ni faire attendre son hôte. Elle s’imaginait déjà devoir fuir en courant devant les demandes excessives du “Comte démoniaque”, et c’est donc préparé à tout qu’elle entra, pour se figer dès la porte refermée.

Le comte n’était pas seul ici, il y avait deux autres personnes dans la salle. La première n’était qu’un domestique du manoir, même si sa tenue laissait penser qu’il avait un rang supérieur, voire du Majordome. C’était la seconde personne qui avait surpris la jeune arrivée, il s’agissait d’une femme habillée maladroitement, comme si elle n’était pas habituée aux us et coutumes des nobles mais voulait faire bonne impression. Son visage buriné, aux traits marqués par une vie de travaux, finissait d’indiquer qu’il s’agissait d’une roturière. Elyranthe était certaine d’avoir déjà vu ce visage, mais n’arrivait pas à savoir où.

— Approchez, commença le comte. Nous n’allons pas vous manger.
— Nous désirons simplement vous parler d’un sujet… Fâcheux, poursuivit le Valet.
— En effet, repris le comte, nous avons le regret de vous annoncer que vous êtes actuellement endettée auprès de nous. D’un montant qui s’élève à ?

Il se tourne vers la dernière personne, qui ne semblait pas vouloir participer à ce discours.

— Une pièce d’argent… Et trois de cuivre… Monseigneur.
— Voyons Elena, reprit le noble avec un sourire. Je vous ai déjà expliqué que vous n’avez pas à être aussi tendue en ma présence, nous sommes en petit comité, et rien de tout cela ne sortira de cette pièce, n’est-ce pas ?

Le silence s’installa quelques secondes. Personne ne dit un mot, comprenant qu’il s’agissait d’une question rhétorique. Le regard soutenu du comte, resté souriant, posé sur sa nouvelle servante lui fit bien comprendre que cette phrase avait lieu d’ordre.
— Je dois préciser, annonça le majordome, que nous ne pouvons former une servante qui est endettée auprès de nous, sous peine que le comte Vellmir ne soit vu comme quelqu’un profitant de la faiblesse de ses serfs pour des motifs inavouables.
— Mais… osa la principale concernée. Comment c’est possible ? Je n’ai encore rien fait…

Le comte rit.

— Voyons voir. J’ai ouï dire que vous vous êtes arrêté la nuit dernière pour séjourner à l’auberge. Est-ce vrai ?
— Oui, mais…
— Mais votre séjour fut payé par l’homme qui voyageait avec vous, nous le savons bien. Votre dette fut donc transférée de notre amie ici présente à votre compagnon.

Durant cette phrase, le noble désigne la femme à sa gauche, qui donne l’impression d’être absorbée par l’ensemble de plumes et l’encrier du comte, qui continue.

— Cependant, il nous est bien impensable de laisser un invité de notre domaine répandre le bruit que nous sommes de mauvais hôtes. Comment mon fief pourrait-il survivre dans ce cas ?
— Je… commença Elyranthe.
— SILENCE !

Le majordome vient de crier, sa voix se brisant presque.

— Le comte m’a ordonné de payer le cocher, avec son propre argent, pour que cet homme ne fasse pas fuir les voyageurs qu’il croisera.

Alors que le valet recommence à perdre le contrôle de sa voix, Vellmir lève la main en un geste apaisant, puis reprend la parole comme si rien ne s’était passé.

— Nous avons donc décidé, et j’ose espérer que vous n’y trouverez rien à redire, que vous rembourserez cette dette en travaillant, non dans mon manoir, mais à l’auberge dans laquelle vous avez séjourné dernièrement.

L’annonce laisse la jeune sans voix. Elle n’arrive pas à comprendre pourquoi cette sanction est si sévère. Elle n’a fait que ce qu’elle fait depuis toujours. 
« Modifié: 28 Décembre 2018 à 11:29:07 par Vincetintin »
Pourquoi je ne peut pas mettre LA prophétie dans ma signature!???

ç_ç

Discord: Akitol #5114

Ashka

  • Invité
Re : Elyranthe
« Réponse #1 le: 23 Octobre 2018 à 22:29:33 »
Re-Hello  ;)

Citer
Ce dernier soupira avant de s’asseoir à son bureau, regardant avec dépit les documents s’empilant devant lui. Le plus troublant étant cette missive du Marquis Forsac, annonçant la venue de sa servante Elyranthe, et mandant le Comte de l’éduquer “comme il se doit d’une servante irrévérencieuse“.
Beaucoup de sons "ant" (participes présents) dans cette phrase ;)
Citer
Pour qui sait lire entre les lignes, et le Comte y excelle, le marquis venait de lui laisser la charge d’une servante qu’il ne parvenait à dresser, et que la faute retomberait sur le comté si cette invitée ne parvenait pas à apprendre les bonnes manières de servir son maître, de quelque manière que ce soit.
mm, pas très fluide et un peu gauche cette phrase avec : "et que la faute retomberait" et 'si cette invitée ne parvenait pas à apprendre les bonnes manières de servir son maître" :\?
Les phrases longues ne me gênent pas, mais il faut qu'elles coulent naturellement  ;)
Il manque un mot ? : "qu’il ne parvenait "pas" à dresser", mais du coup deux fois "parvenait pas" dans cette phrase.
Citer
chose qu’il ne pouvait se permettre après que ses oreilles présente dans le domaine du Marquis lui ai fait parvenir la rumeur selon laquelle la jeune serait la fille illégitime de Forsac, connu pour sa réputation de droiture sans faille.
"présentes" "ait", mm qui est droit ? sa fille ou Forsac ? Un chtouille d'éclaircissements ?
Citer
Quel magnifique pomme me livrez-vous là, monsieur le Marquis,
"Quelle" et minuscule à "marquis"
Citer
Le Comte s’ébroua et se remis
remit
Citer
La charrette
Ça m'a fait un peu bizarre, "fiacre" a pour moi une image différente de "charette". Trouver une synonyme plus adéquat ?
Citer
il soupira en remarquant l’absence d’Elyranthe.
mm pas forcément bien introduit comme ça que la cliente était Elyranthe. :\?
Citer
des hautes sphères,
je me demande si ce vocabulaire est bien employé pour cette histoire de marquis et de comte et si un cocher emploierait ce vocabulaire :\?
Citer
le cocher put enfin être libéré de son passager
passagère ?
Citer
ce qui tira un sourire narquois au cocher. Ce dernier, en effet, était bien au fait de la réputation que le Comte Vellmi possédait auprès des hautes sphères, et il se réjouissait d’avance de laisser cette mégère aux bons soins du seigneur des lieux. Ils arrivèrent au château moins d’une demi-heure après, et les gardes les laissèrent passer après avoir méticuleusement fouillé le véhicule.

Ce n’est qu’une fois dans la cour que le cocher put enfin être libéré de son passager. Celle-ci fut récupérée par des serviteurs du Comte, et un valet s’approcha du cocher, une bourse en main.

- Pour vous, de la part du Comte, une pièce d’argent et trois pièces de cuivres.

Le cocher n’en revenait pas.
Il faut avoir l’œil pour les répétitions. Maintenant ce serait bien de les remplacer ou tourner tes phrases autrement. ;)
Citer
surtout en sachant que peu de pièces furent utilisées à ce moment précis.
un peu alambiqué ? Suggestion : " surtout sachant que peu de pièces étaient utilisées à ce moment précis" ?
Citer
Pendant ce temps, Elyranthe, guidée par les domestiques du domaine, se rend à ses appartements. Ceux-ci, sans être luxueux, sont d’un aménagement bien supérieur à ceux auxquels elle était habituée chez le Marquis.
Pourquoi ici cela passe au présent ?
Je trouve cette tournure de phrase un peu gauche avec le mot "aménagement", trouver autre chose ? :
"sont d’un aménagement bien supérieur à ceux auxquels elle était habituée"
Citer
Sans lui laisser le temps d’ouvrir la bouche, l’un de ses futurs collègues lui donne un papier, tandis que l’autre se met à parler.
Ici, même chose que plus haut avec "sphère", "collègue" me fait un peu bizarre dans ce contexte.
Citer
- Voici les consignes pour demain. Le Comte désire vous recevoir dans son bureau ce soir, lorsque l’horloge sonnera huit heures. Ne soyez pas en retard.
:\? éclaircir ? Tu parles de consignes, c'est sur le papier ? préciser ?
Citer
Quelques secondes plus tard, assise sur son lit, elle se lamenta, penaude.

- Mais je ne sais pas lire…
:D Je ne l'avais pas venir celle-là !  ;)
Citer
Après quelques heures que la nouvelle mit à profit pour apprendre à se repérer dans le bâtiment
suggestions, mais tu en fais ce que tu veux  ;) "la nouvelle venue" ? "à se repérer dans les lieux" (plus élégant que "bâtiment" .

Citer
car elle ne voulait pas avoir l’air excessivement pressée, ni faire attendre son hôte.

Pas de virgules avant "ni"
Citer
c’est donc préparée à toutes les éventualités qu’elle entra, pour se figer dès la porte refermée.
"préparé", beaucoup de mots qui terminent en "é" dans cette phrase.
Citer
Le Comte n’était pas seul ici, il y avait deux autres personnes dans la salle. Le premier n’était qu’un domestique du manoir, même si sa tenue laissait penser qu’il s’agissait d’un supérieur, voir du Majordome.
Rester au féminin ? Vu que tu parles de "personnes" ? :  "La première"  "qu'il avait un rang supérieur" ? et coquille :"voire".
Citer
Elyranthe était certaine d’avoir déjà vu ce visage, mais n’arrivait pas à savoir d’où, ni pourquoi
"où" , peut-ête pas utile le "ni pourquoi" ?
Citer
En effet, repris le Comte
reprit
Citer
montant qui s’élève à?
espace après "à"
Citer
Il se tourne vers l’inconnue, qui est visiblement mal à l’aise de devoir participer à cette discussion.
peut-être pour alléger :
"Il se tourne vers l’inconnue, visiblement mal à l’aise de participer à cette discussion."
Citer
- Voyons Elena, repris le noble
reprit ;)
Citer
Personne dans la pièce ne répondit à ce que tous comprenaient comme une question rhétorique, doublée d’un avertissement appuyé par le regard prolongé que Vellmir posait sur sa servante à l’essai sans perdre son sourire.
Trop torturée pour moi cette phrase, elle ne coule pas. Suggestion, mais à toi de voir :
Personne dans la pièce ne répondit à ce que tous comprenaient comme une question de rhétorique. Elle était doublée d’un avertissement appuyé par le regard prolongé que  Vellmir, sans perdre son sourire, posait sur sa servante à l’essai.
Citer
- Cependant, annonça le majordome, nous ne pouvons former une servante qui est endettée auprès de nous,

J'aurai enlevé le "cependant", inutile pour moi, mais ce n'est que moi.
Citer
- Mais… Osa la principale concernée. Comment puis-je être endettée auprès de vous?
"osa", sans majuscule et espace qui manque avant le point d'interrogation.

D'une manière générale, j'ai été gênée par des tournures de phrases un peu alambiquées, mais je t'ai signalée lesquelles.
L'argument est intéressant, ce comte est bien intrigant, cette bourse qui garde son volume aussi, il y a de la magie là-dessous, je suppose  :)
Je crois que ça vaut le coup que tu traînes par ici pour voir comment agencer des phrases plus finement travaillées afin de mieux servir ton imagination qui me parait pétillante. ;)

Pour les dialogues, dernière choses, tirets cadratins:

touche alt enfoncée pendant que tu tapes 0151 : —

Bonne continuation !  ^^




« Modifié: 24 Octobre 2018 à 18:17:46 par Ashka »

Hors ligne Vincetintin

  • Tabellion
  • Messages: 52
Re : Elyranthe
« Réponse #2 le: 24 Octobre 2018 à 21:25:17 »
Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.


Merci pour cette réponse rapide, et cette critique précise, je me mets sur l'amélioration de suite !

Il y a peut-être un peu de magie dessous, effectivement, mais ce ne sera pas l'élément principal du récit... (Aussi étonnant que cela me paraisse d'annoncer ça^^)

Pour les tirets cadratins, dans ma dernière mise à jour du texte sur word, j'avais effectué le changement, mais n'ai pas encore eu le temps de modifier le texte ici... (J'ai de la chance ! J'édite trois fois le texte, et le moment ou je n'ai pas le temps de l'éditer, je me retrouve avec la modification à effectuer qui se trouve remarquée^^)

Enfin, merci du qualificatif qui plaît beaucoup à mon imagination (et à moi aussi d'ailleurs^^)

PS: Juste une question... Maintenant que j'ai eu une réponse, il est plus conseillé de mettre la suite du texte dans un autre message ou de continuer à éditer le premier?
Pourquoi je ne peut pas mettre LA prophétie dans ma signature!???

ç_ç

Discord: Akitol #5114

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 768
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Re : Elyranthe
« Réponse #3 le: 25 Octobre 2018 à 18:56:02 »
Bonjour Vincetintin,

Je viens de voir ton message (j'ai lu ton texte, j'aurai peut-être l'occasion de le commenter par la suite) :

PS: Juste une question... Maintenant que j'ai eu une réponse, il est plus conseillé de mettre la suite du texte dans un autre message ou de continuer à éditer le premier?

Chacune & chacun fait comme il souhaite. Si jamais l'ensemble de ton texte prend beaucoup en longueur, il sera déplacé dans la section des textes longs. Au cas où, tu éditerais ton premier message, tu peux distinguer le premier envoi du second via une ligne horizontale dont la balise est la suivante :
[hr]
qui donne :


Ashka

  • Invité
Re : Elyranthe
« Réponse #4 le: 26 Octobre 2018 à 00:11:34 »
Je pense que ce serait pas mal que tu corriges ton texte et que tu attendes un peu d'autres retours avant de poster la suite. ;)

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • Messages: 2 257
  • Homme incertain.
Re : Elyranthe
« Réponse #5 le: 27 Octobre 2018 à 19:12:11 »
Salut mister Vince !!

Comme tu n'as pas encore tout corrigé de ce que te disait Ashka, je me contenterai pour le moment d'une seule remarque : à chaque fois que tu utilises le présent (hors dialogues), il faut que tu le transformes en passé simple, sinon ce n'est pas cohérent avec ta narration.

Et notamment ta toute première phrase qui doit devenir :

Le valet entra dans une vaste pièce, dotée d’un mobilier sommaire, mais somptueux. Une silhouette élancée se dessinait à la fenêtre, immobile.

Au boulot mon grand !!  :D
"Tous ceux qui survenaient et n'étaient pas moi-même
Amenaient un à un les morceaux de moi-même". Apollinaire

Hors ligne Vincetintin

  • Tabellion
  • Messages: 52
Re : Elyranthe
« Réponse #6 le: 27 Octobre 2018 à 23:57:06 »
Bonjour à tous et merci encore^^

J'ai eu quelques contretemps récemment, ayant pour conséquence une inactivité de ma part et je tiens à m'en excuser. Si tout se passe bien, je pourrai reprendre demain ou après-demain, avec la correction du texte déjà écrit.

Merci encore, et bonne nuit/journée/soirée/matinée
Pourquoi je ne peut pas mettre LA prophétie dans ma signature!???

ç_ç

Discord: Akitol #5114

Hors ligne Vincetintin

  • Tabellion
  • Messages: 52
Re : Elyranthe
« Réponse #7 le: 14 Novembre 2018 à 17:41:52 »
Voici donc la suite de l'histoire



— Voyons voir. J’ai ouï dire que vous vous êtes arrêté la nuit dernière pour séjourner à l’auberge. Est-ce vrai ?
— Oui, mais…
— Mais votre séjour fut payé par l’homme qui voyageait avec vous, nous le savons bien. Votre dette fut donc transférée de notre amie ici présente à votre compagnon.

Durant cette phrase, le noble désigna la femme à sa gauche, qui donnait l’impression d’être absorbée par l’ensemble de plumes et l’encrier du comte, qui continua.

— Cependant, il nous est bien impensable de laisser un invité de notre domaine répandre le bruit que nous sommes de mauvais hôtes. Comment mon fief pourrait-il survivre dans ce cas ?
— Je… commença Elyranthe.
— SILENCE !

Le majordome avait crié, sa voix se brisant presque.

— Le comte m’a ordonné de payer le cocher, avec son propre argent, pour que cet homme ne fasse pas fuir les voyageurs qu’il croisera.

Alors que le valet recommençait à perdre le contrôle de sa voix, Vellmir leva la main en un geste apaisant, puis reprit la parole comme si rien ne s’était passé.

— Nous avons donc décidé, et j’ose espérer que vous n’y trouverez rien à redire, que vous rembourserez cette dette en travaillant, non dans mon manoir, mais à l’auberge dans laquelle vous avez séjourné dernièrement.

L’annonce laissa la jeune sans voix. Elle n’arrivait pas à comprendre comment cette situation était arrivée.
Pourquoi je ne peut pas mettre LA prophétie dans ma signature!???

ç_ç

Discord: Akitol #5114

Hors ligne Loïc

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 8 764
  • Prout
Re : Elyranthe
« Réponse #8 le: 16 Décembre 2018 à 12:21:35 »
Salut salut !

Je remonte ce vieux texte ; j'ai vu en scrollant qu'il y avait une suite plus bas. N'hésite pas soit à la signaler, soit à la mettre dans le premier post ; le tout est court de toute façon.

Bref, allons-y (j'espère que tu t'appelles Alonso)

Citer
Le valet entra dans une vaste pièce, dotée d’un mobilier sommaire, mais somptueux.

Je vais commencer par faire mon chieur de la ponctuation, mais quand je fais les pauses, ici, ça me gêne.
En effet, la double virgule signale pour moi soit une énumération, soit une incise et on n'est dans aucun de ces cas. Pour plus de fluidité, je supprimerais la deuxième (ainsi le mobilier est sommaire mais somptueux).
Sinon "mais somptueux" s'attache plutôt à vaste pièce (et là on a un problème)

Je suis pas hyper fan de "dotée", d'ailleurs

Citer
un sourire naissant sur son visage marqué.

Marqué tout seul me parait étrange. C'est problématique de préciser par quoi ? (la petite vérole c'pas comme une cicatrice de guerre, m'voyez)

Citer
n’est-il pas ?

"n'est-ce pas" ?

Citer
et mandant le comte de l’éduquer “comme il se doit d’une servante irrévérencieuse“.

le "d'une" me parait erroné

Citer
Pour qui sait lire entre les lignes, et le Comte y excelle, le marquis venait de lui laisser la charge d’une servante qu’il ne parvenait à dresser, et dont une éducation ratée porterait disgrâce au nom du Comte.

Pas besoin de savoir lire entre les lignes, c'est littéralement ce qui est écrit
(Bug de concordance des temps au début ; "le compte y excelle" n'est pas une vérité générale)

Faut te décider si tu mets une majuscule aux titres (marquis, comte) ou pas et t'y tenir dans tout le texte (mon point de vue : pas de majuscule)

Citer
Le comte s’ébroua et se remit à travailler tandis que, par sa fenêtre, un nuage de poussière se profilait sur la route du comté de Forsac. Ce n’était autre qu’un véhicule aux tons sombres, conduit par un homme à la peau rudoyée par les années de transport.

Le cocher retint une grimace après un cahot plus marqué que les autres.

J'ai un peu bugué là. Le mec arrive à voir précisément le cocher depuis son château ? Sinon le changement de point de vue doit être plus marqué ; notamment entre les deux paragraphes.

Citer
La charrette continua son bonhomme de chemin et le crépuscule était tombé depuis peu lorsqu’ils atteignirent l’auberge.

Le terme de charrette me parait erroné

Citer
Le chanceux n’en revenait pas. Il avait toujours entendu dire que le comte Vellmi espionnait ses sujets, mais de là à recevoir le montant exact que la mégère lui avait fait dépenser la veille, ce ne pouvait être que la réalité ! D’un autre côté, ce même comte venait de faire preuve d’une grande générosité en le remboursant ainsi alors que rien ne l’y obligeait.

Je ne comprends trop ce passage. Tu crées des oppositions qui n'ont pas lieu d'être à mon sens (il avait toujours entendu dire / ça ne pouvait être que la réalité / il venait de faire preuve d'une grande générosité).
Je pense que tu as moyen faire passer toutes ces infos de manière plus subtile et intéressante.

Citer
Un détail supplémentaire étonna le voyageur, en effet, la bourse dont les pièces sortaient ne semblait pas perdre de volume. L’homme se dit tout de suite que ce devait être une illusion due à la fatigue, surtout en sachant que peu de pièces furent utilisées à ce moment précis.

Là c'est pareil, ça fait l'info jetée là comme ça, en essayant de faire qu'elle soit pas trop visible (alors que si), mais j'y crois pas. Ce n'est que quatre pièces, ça prend pas tant de place.

Citer
Le comte n’était pas seul ici, il y avait deux autres personnes dans la salle. La première n’était qu’un domestique du manoir, même si sa tenue laissait penser qu’il avait un rang supérieur, voire du Majordome.

Ptit souci de syntaxe

Citer
L’annonce laissa la jeune sans voix. Elle n’arrivait pas à comprendre comment cette situation était arrivée.

Pourtant ça me parait assez clair :p

J'ai trouvé ça pas trop mal. À mon avis les principales pistes de travail se trouvent dans la façon d'apporter les informations sans faire sortir de l'histoire et sans qu'elles fassent "jetées là", hors à propos. Faudrait te concentrer sur un ou deux points de vue aussi, parce que sinon tu te perds (on a déjà eu le comte, le cocher et Elyranthe). Ça n'est pas un problème en soi mais ça demande une bonne gestion des transitions et là on n'y est pas encore tout à fait.$
Attention aux erreurs de syntaxe aussi.

A+ pour la suite !
"We think you're dumb and we hate you too"
Alestorm

"Les Grandes Histoires sont celles que l'on a déjà entendues et que l'on n'aspire qu'à réentendre.
Celles dans lesquelles on peut entrer à tout moment et s'installer à son aise."
Arundhati Roy

Hors ligne Gaëlle

  • Calligraphe
  • Messages: 149
Re : Elyranthe
« Réponse #9 le: 18 Décembre 2018 à 20:41:29 »
Moi j'ai bien accroche avec cette histoire du coup bin j'aimerai bien la suite , elle existe ?

Hors ligne Vincetintin

  • Tabellion
  • Messages: 52
Re : Elyranthe
« Réponse #10 le: 28 Décembre 2018 à 11:24:23 »
@Loïc: merci de tous ces conseils, je me mets à la correction dès que j'en ai écrit un peu plus.

@Gaëlle:Elle n'est pas encore écrite, mais je suis dessus
Pourquoi je ne peut pas mettre LA prophétie dans ma signature!???

ç_ç

Discord: Akitol #5114

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.016 secondes avec 22 requêtes.