Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

20 Mai 2026 à 14:16:37
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Coin écriture » Textes courts (Modérateur: Claudius) » The Seven Deadly Virtues

Auteur Sujet: The Seven Deadly Virtues  (Lu 752 fois)

Mitsushi

  • Invité
The Seven Deadly Virtues
« le: 24 Juin 2017 à 16:01:14 »
Il paraît que c'est là qu'on pose nos œuvres alors ^^... Ceci est mon 1er écrit (même si je l'avais recommencé), mais j'ai l'impression que c'est plus un brouillon qu'un roman..... Ah, aussi, point important : c'est très inspiré manga fantasy (l'histoire se passe au Japon). J'espère que ça vous plaira quand même et j'attendrais vos avis ^^ 
PS : les autres chapitres sont plus longs, en tout cas, voilà les 2 premiers et le prologue


The seven deadly virtues

Prologue

Un matin, deux filles, allant à leur collège, discutaient tranquillement de leur vie. Elles avaient chacune environ 12 ans. L'une se nommait Suzuki Shiori. Elle avait les cheveux d'un blanc si éclatant qu'ils pourraient presque faire mal aux yeux si on les regardaient trop longtemps. Ses yeux étaient aussi rouges que du sang. Une véritable albinos.

Au contraire, son amie Kyu Yuko avait les cheveux d'un indigo si sombre qu'ils semblaient ne laisser passer aucune lumière. Aussi, ses yeux étaient exactement la couleur opposée de ceux de Shiori : bleu cyan.

Elles avaient toutes les deux le même uniforme scolaire : une veste beige extrêmement claire et une jupe noire.

En arrivant devant le gigantesque bâtiment, elles durent traverser une dernière fois la rue pour entrer. C'est alors que l'accident arriva.....



Chapitre 1

Affalée sur son lit, Shiori, dans son pyjama rose, dormait entourée de ses peluches. Pleins d'animaux en tout genre : une tortue, un cheval ou encore un ours.
Sa chambre semblait banale à un détail près. Tout le mobilier normal d'une chambre d'adolescente : un lit, un bureau dérangé, et une armoire remplie, non pas de livres de cours, mais de romans et de light novel. Ce qui expliquait sûrement les murs remplis de posters et de dessins de mangas et animés connus : c'était une véritable otaku.

Un voix passa par la porte, elle aussi pleinement décorée :
-Shiori, debout !
Celle-ci ne réagit en aucun point à ses paroles. Deux minutes plus tard, une jeune femme entra dans la chambre et cria :
-SSSHHHIIIOOORRRIIII !!!!!
La concernée se réveilla en sursaut et se cacha instantanément sous sa couette.

La mère de Shiori, Akema, était une belle femme, assez bien proportionnée. Si bien que, ce jour-là, alors qu'elle portait un jean et une chemisette semi-transparente rouge, elle laissait apercevoir certains de ses atouts, ce qui était peut-être un bon point pour son métier de mannequin.

Elle rigola quelques secondes,tandis que la peureuse sortait de sa cachette :
-Maman ! Pourquoi tu m'as fait si peur ?!
-Mmmh, laisse moi deviner.....J'imagine que tu as oublié quel jour on est, non ?
-Hein ?
Shiori, à moitié endormie, fut surprise et essaya de faire tourner ses méninges à plein régime, mais sans succès. Après tout, elle se souvenait juste d'avoir regardé des vidéos tard la nuit, puis plus rien.... D'ailleurs, son ordinateur laissait toujours afficher l'animé en question.


-Ahh la la la. Je dois vraiment tout te rappeler, dit Akema en soupirant. C'est ta rentrée au lycée aujourd'hui.
Cette information mit quelques instants à monter au cerveau de la jeune fille.
-Aaaaahhhhhh ooouuuuiiii, je m'en souviens maintenant !
Elle s'était justement endormie devant cette vidéo, après avoir regardé une saison entière de 12 épisodes (comme à peu près à chaque nuit).

Elle se donna un coup sur la tête, tout en tirant la langue, comme elle avait vu ses idoles préférées faire. Sa mère finit de préparer les affaires de sa fille en rigolant, et repartit, laissant Shiori seule. Même si elle se sentait fatiguée, elle se força à se lever pour s'habiller.

Une petite voix apparut alors dans sa tête :
-Ooooohhhhhaaayyyyyooooo Sssshhhiiiiioooorrriiiii-cccchhhhaaannnn.........
-Ooooohhhhhaaayyyyyooooo Yyyuuuuukkkkoooo-cccchhhhhaannnn.......
Elle se prépara tout en parlant avec cette fameuse voix, ce qui lui paraissait normal. Après tout, elle appartenait à sa meilleure amie, Kyu Yuko, aujourd'hui décédée.

Chapitre 2

Il y a maintenant trois ans, un accident, marquant à jamais la vie de Shiori et surtout celle de Yuko, se passa dans les pires circonstances qui puissent arrivées.

En arrivant devant leur collège, Shiori fit tomber son téléphone portable, qui cassa aussitôt : elle n'avait pas mis la protection, arrivée la veille au soir. Elle le ramassa et se mit à se plaindre mais, sachant qu'elles allaient être en retard malgré la maigre distance qui les séparaient de leur but, Yuko la pressa et commença à partir.

Au même moment, comme s'il était arrivé par magie, un bus se retrouva au bout de la rue et accéléra alors que la fille aux cheveux indigo traversait. Suite au bruit anormal arrivant vers elle, celle-ci se tourna et vit la bête. En voyant le véhicule arrivant à toute vitesse, toute personne aurait normalement pris la fuite. Mais Yuko se bloqua sur place et se prit le bus de plein fouet. Sa colonne vertébrale se brisa instantanément et elle mourut.

À ce moment précis, Shiori avait levé les yeux de son portable et vit toute la scène, ne pouvant que regarder ce qui se passait. Son esprit se coupa alors lorsqu'elle aperçut le corps sans vie de sa meilleure amie : ses bras touchaient le bas de ses cheveux, alors que, debout, ils se trouvaient presque à ses genoux et ses pieds pendaient au niveau de son dos. Plusieurs personnes furent témoins de la scène, certaines se mirent à crier, d'autres appelèrent une ambulance, tandis que le bus disparaissait au coin de la rue.

La fille aux cheveux blancs cria elle aussi, et si fort que tout le quartier l'entendit, voir plus loin. Elle courut alors jusque chez elle, la tête entre ses mains, pleurant toutes les larmes que son corps pouvait et surprit sa mère à rentrer dans cet état. Bien entendu, celle-ci lui demanda ce qui se passait, mais sa fille ne pouvait en aucun cas répondre, et elle s'enferma dans sa chambre, continuant de pleurer et cela durant plusieurs jours, sans réussir à se calmer.
Elle refusait de s'alimenter et de boire. Akema appela le collège pour se donner une idée de ce qui se passait, et appris la nouvelle de la part du directeur. Elle aussi se glaça au même instant, mais voulut prendre son courage à deux mains et parler avec sa fille. Malheureusement, elle ne voulait rien entendre et ne sortait en aucun cas de sa chambre.

Shiori apprit tout de même au bout de quelques jours que le conducteur avait été retrouvé et avait subi des tests d'alcoolémie et de drogues. Tous s'étaient révélés positifs, mais cela ne représentait rien pour la jeune fille. Yuko n'était plus là et ne reviendrait plus jamais......Jusqu'à la nuit suivante.

Cette nuit-là, Shiori dormit encore plus mal, se réveillant par à-coups. Dans chacun de ses rêves ou cauchemars, des souvenirs qu'elle ne connaissait pas semblaient s'incruster en elle. Et elle entendit une voix, qui ressemblait énormément à celle de Yuko, l'appelant faiblement, comme pour faire peur :
-Ssshhhhiiiii........ooooo.......rrrrriiiiiii......
La concernée, pensant devenir folle, mit quelques secondes à lui répondre car cette scène ressemblait étrangement à celle de l'animé qu'elle avait regardé la veille de l'accident :
-Qu....Qui es t-tu ?
Un silence s'installa alors dans la chambre, mais qu ifut de courte durée car la voix d'une personne semblant triste se fit entendre :
-Pourquoi....Pourquoi me poses-tu cette question alors que nous sommes meilleures amies, non ?
La surprise survint alors au visage de Shiori, qui répliqua presque instantanément :
-Ma.....Mais ce n'est pas possible !! Yuko est......
Elle ne put finir sa phrase et retomba en pleurs, sachant très bien que la voix ne pouvait être celle qui l'avait côtoyée depuis la maternelle.

Alors, la voix répondit :
-Si tu ne me crois pas, veux-tu jouer à un jeu ? Je vais te dire des choses connues seulement de toi et Yuko, en l’occurrence moi-même. Si je dis une affirmation fausse, tu gagnes et je ne te dérangerai plus. À l'inverse, si tout ce que je te raconte est vrai, tu devras me croire. D'accord ?
Ne sachant que répondre, Shiori acquiesça, tout en espérant intérieurement que la voix était celle de Yuko.
-Alors..... Aschente !
-Aschente......
Le jeu commença alors par une description basique de Shiori :
-Tu t'appelles Suzuki Shiori et tu as environ 12 ans, car tu es née le 15 décembre.
-Jusque là, tu as parfaitement raison. Continue...
-Tu adores les animés et les mangas. D'ailleurs, ton préféré est un seinen. Ton groupe de musique préféré est Egoist, ayant justement participé aux OST de cet anime.
-Oui, oui, toujours bon....

Le jeu continua alors pendant quelques minutes, voir une heure. Shiori n'en revenait pas : tout ce qu'elle avait entendu était absolument vrai, de ses actions à ses loisirs. Et, comme elle n'avait aucun autre ami dans leur collège, ce n'était connu que d'elle-même, et de........
-YYYYYUUUUKKKKOOOOOO !!!!!!, cria-t-elle, en pleurs cette fois de joie. Cela faisait bien longtemps qu'elle n'avait pas pleuré comme ça.
-Ah, bah enfin ! Tu me crois maintenant ?
-Pourquoi ne le ferais-je pas, alors que tu as gagné ce jeu ?
-C'est vrai.....Merci, Shiori-chan.

Pour une raison qui leur était encore inconnue à ce moment, l'esprit ainsi que les souvenirs de la fille aux cheveux indigos s'étaient retrouvés en elle. D'ailleurs, elle cacha à sa mère ce qui s'était passé, mais celle-ci prit peur à cause de son changement d'état flagrant, même si cela ne dura que quelques temps. Après cette découverte, trois ans ont passé et aucune explication n'était arrivée à elles. Ou du moins, personne n'était venu leur expliquer les faits......

« Modifié: 25 Juin 2017 à 21:18:55 par Mitsushi »

Hors ligne BigMozzarella

  • Plumelette
  • Messages: 8
Re : The Seven Deadly Virtues
« Réponse #1 le: 24 Juin 2017 à 19:43:32 »
Juste par rapport au titre et non au contenu : Pourquoi donner un titre anglais à une oeuvre dont la version originale est française, et dont l'action se passe au Japon ? (Peut être que c'est une pratique à la mode, dans ce cas veuillez excuser mon ignorance)

Mitsushi

  • Invité
Re : The Seven Deadly Virtues
« Réponse #2 le: 24 Juin 2017 à 22:52:01 »
Le titre anglais est plus conforme au texte (pas pour l'instant ^^'). La traduction littérale est "Les sept vertus capitales", mais c'est un jeu de mot : en anglais , les 7 vertus capitales = the seven heavenly virtues et les 7 péchés capitaux = the seven deadly sins. Pour une raison expliquée par la suite dans le texte, il y a un mélange des deux, qui a donné The seven deadly virtues et la traduction ne donnerait pas le mélange voulu.....

En espérant que cette lllooonnnggguuuueee explication aura pu t'aider ^^

Hors ligne BigMozzarella

  • Plumelette
  • Messages: 8
Re : The Seven Deadly Virtues
« Réponse #3 le: 25 Juin 2017 à 18:38:04 »
Je reviens donc sur ce sujet pour en faire un commentaire un peu plus détaillé, maintenant que j’ai trouvé le temps. Comme tu l’annonces ce récit est en effet très influencé par les mangas fantasy, comme on pouvait l’attendre de quelqu’un avec  une image de rokudenashi no majutsu koushi to akashic records en photo de profil ;)

L’image cliché du japonais tirée des mangas, animés et light novel est très présente, trop à mon goût. On a la présence d’un personnage albinos (Suzuki Shiori), très récurrente dans les mangas (deadman wonderland, death note, soul eater, mirrai nikki, et j’en passe), et sa copine au phénotype pas du tout japonais ( bleu cyan pour les yeux, indigo pour les cheveux), comme dans les dessins des auteurs japonais qui n’hésitent pas à fortement colorer leurs personnages, plutôt que de rester dans la palette de couleur limitée qu’offre la réalité. A cela viennent s’ajouter le cliché de la mère super canon, qui est ici carrément mannequin, et ultra sympa, ainsi que le profil otaku de l’héroïne, à un point tel qu’elle en oublie le jour de la rentrée des cours. Je trouve que ça fait beaucoup d’éléments. Bon, si elle est otaku on peut comprendre qu’elle se teigne les cheveux et se colore les yeux, sauf qu’elle est collégienne et les collèges là bas autorisent rarement ce genre de choses. On comprend donc dès les premières lignes que ton récit ne se veut pas réaliste et la vision du Japon que tu nous transmets est directement tirée des mangas. Mais il est possible que ce choix soit justifié par le fait que tu souhaites réellement nous transporter dans un univers fantaisiste par la suite, dans les chapitres futurs.

Pour ce qui est des « Aaaaahhhhhh ooouuuuiiii » et autre exclamation, je ne suis pas vraiment fan. Pour moi un simple point d’exclamation suffit (Ah oui !).
Citer
-Ooooohhhhhaaayyyyyooooo Sssshhhiiiiioooorrriiiii-cccchhhhaaannnn.........
-Ooooohhhhhaaayyyyyooooo Yyyuuuuukkkkoooo-cccchhhhhaannnn....... 
En plus du problème relevé précédemment, pourquoi insérer des parties en japonais ? A ce point on a clairement compris que l’action se passait dans un Japon de manga. Les autres dialogues sont traduits alors je ne comprend pas la volonté de garder le japonais dans celui-ci. Est-ce pour donner une dimension plus « kawaii », plus « moe » au récit ?

Citer
Elle se prépara tout en parlant avec cette fameuse voix, ce qui lui paraissait normal. Après tout, elle appartenait à sa meilleure amie, Kyu Yuko, aujourd'hui décédée.

Chapitre 2

Il y a maintenant trois ans, un accident, marquant à jamais la vie de Shiori et surtout celle de Yuko, se passa dans les pires circonstances qui puissent arrivées.
 
Je trouve la transition entre présent et passé assez confuse, mais ce n’est peut-être que moi.

Citer
En arrivant devant leur collège, Shiori fit tomber son téléphone portable, qui cassa aussitôt : elle n'avait pas mis la protection, arrivée la veille au soir.
Pourquoi embêter le lecteur avec de nouveaux détails tel le fait qu’elle a reçu une coque de téléphone la veille au soir ? Si le téléphone casse en tombant le lecteur comprendra parfaitement, pas la peine de rajouter qu’il ne portait pas de protection.

Citer
tandis que le bus disparaissait au coin de la rue. 
J’avoue que ce passage m’a fait rire ! Un chauffeur de bus percute une adolescente sur un passage piéton à deux pas d’une école, et prend la fuite au calme (sûrement avec des passagers). De plus :
Citer
le conducteur avait été retrouvé et avait subi des tests d'alcoolémie et de drogues. Tous s'étaient révélés positifs
Ce conducteur est un génie. Il a réussi a prendre le volant avec un tel mélange dans le sang, et son employeur l’a laissé faire, il a pu conduire jusqu’à atteindre un établissement scolaire avec des passagers on imagine, vu qu’il est dit que le véhicule est un bus, sans qu’aucune des personnes à bord ne remarque l’état désastreux dans lequel il était. De plus il est dit "le conducteur avait été retrouvé", ce qui implique donc que celui ci avait été perdu des forces de polices, malgré le fait qu’il était à bord d’un véhicule public (ou au moins appartenant à une entreprise privée). Ce passage et celui qui a suscité le plus d’intérêt dans mon esprit, et imaginer la scène m’a amusé. Il y a presque une critique de l'incompétence des services de polices.

Citer
Aschente !
Que veut dire ce mot ? De quelle langue provient-il ? Il est utilisé de la même manière que dans l’animé NoGameNoLife, donc je suppose qu’il provient de là et  c’est la raison pour laquelle le personnage otaku l’emploi. Dans ce cas on doit posséder la référence pour comprendre et je ne sais pas si c’est le cas d’un grand nombre de personne, c'est donc dommage de l'utiliser.

Citer
Elles avaient chacune environ 12 ans. 

Citer
Tu t'appelles Suzuki Shiori et tu as environ 13 ans, car tu es née le 15 décembre.
Ce serait bien de se mettre d’accord sur l’âge des personnages. Et pourquoi dire « environ » lorsque le locuteur connaît son âge exact ?

Je ne m’attarde pas sur les fautes d’orthographes car elles sont très peu nombreuses, ne gênent pas la lecture du texte, et je suis également mal placé pour en faire la critique (et en plus je suis sûr que j’oublierai certaines erreurs et je serai mal à l’aise de faire une correction non exhaustive).
Je trouve que ce texte manque de puissance, d’émotion pour un genre que tu dis être inspiré du genre manga fantasy, mais ce ne sont que les premiers chapitres, qui ont sûrement uniquement pour but de présenter la situation initiale, et les choses deviendront sûrement plus intéressantes ultérieurement.

C’est là mon point de vue. Certaines des choses que j’ai dites sont peut-être incorrectes, j’ai peut-être mal compris certains passages. Mais je ne suis qu’un petit commentateur de forum et j’ai ici fait de mon mieux pour donner un avis le plus pertinent possible (ce n'est que mon deuxième avis, je dois encore m’améliorer sur la manière dont je les construits, et sur la manière dont j'énonce les points que je pense possible d'améliorer dans les textes, mais j'espère avoir au moins réussi a amener une réflexion sur le texte d'après un œil nouveau).

Hors ligne CBS17

  • Calliopéen
  • Messages: 441
  • Ce n'est pas impossible, c'est juste un grand défi
Re : The Seven Deadly Virtues
« Réponse #4 le: 25 Juin 2017 à 18:40:42 »
Si c'est un texte a plusieur chapitre je te dirais de le poste plutot dans textes long :)
Sinon joli texte ^^ ( je suis une fan de manga alors attention ;D )
La lune et le soleil sont deux amoureux, mais ils ne peuvent jamais se voir car, quand la lune se leve, le soleil se couche, alors dieu, créa l'éclipse, pour prouver qu'aucun amour n'est impossible.

Mitsushi

  • Invité
Re : The Seven Deadly Virtues
« Réponse #5 le: 25 Juin 2017 à 21:17:40 »
@BigMozarella : vais reprendre ton analyse point par point, sinon je serais moi même perdu ^^ (et merci pour la petite référence à Rokudenashi ^^)
Pour le personnage principal (Shiori), je voulais juste créer un personnage que j'aimerais beaucoup, en l’occurrence une albinos. Même si ça a été fait énormément de fois.....(Mal)heureusement, des tonnes de personnages ont été créés, alors à l'heure actuelle.....Ah aussi, ses yeux et cheveux sont naturels....(fait très important de l'histoire)
Pour Yuko, à la base, je l'avais créée comme ça, sans but réel..Alors j'ai décidé de l'ajouter à l'histoire....
Pour Akema (la mère), c'est peut être cliché, mais je voyais pas forcément quoi mettre d'autre comme mère.....
Pour l'histoire de l'univers fantaisiste, tu n'as pas tord mais ça vient assez longtemps après le début.

Les histoires des allongements...Comment expliquer...Avec une amie, la plupart des messages sont envoyés comme ça, alors.....(oui explication de faible)
L'histoire se trouvait à la base comme tu l'as dit "kawaii", mais je voulais en faire un récit plus sérieux, en laissant tout de même les passages en japonais (personnellement, je trouve plus ça classe ^^, un peu plus joyeux que le français simple et surtout, vu que l'histoire se passe au Japon, autant utiliser la langue nationale, non ?)

La transition est rude, mais c'était pour expliquer la situation actuelle ("près tout, elle appartenait à sa meilleure amie, Kyu Yuko, aujourd'hui décédée.") et la fin du prologue ("c'est alors qu'arriva l'accident").

L'histoire du portable est juste censé être comique...Ou pas  (C'est juste un histoire qui m'était arrivée....)

Pour le bus, je vais pas m'avancer car il y a un détail qui a son importance plus tard.

Pour la référence, c'est juste que NGNL fait parti de mes animés préférés et j'ai voulu mettre une micro référence (d'ailleurs involontairement, Shiori ressemble étrangement à Shiro.....Cette affaire est à poursuivre  :???:)

Pour l'âge, soit j'étais complètement claqué, soit je me suis juste trompé quand j'ai écrit..... Je vais d'ailleurs rectifier ça tout de suite. Shiori a 12 ans et quelques mois lors de l'accident, d'où le "environ"
 
Enfin, pour le manque de puissance, j'avais dit plus tôt (au tout début) que je pensais que j'avais écrit un brouillon, plutôt qu'une véritable histoire. C'est peut être ce que tu penses aussi....

Je suis pas mieux non plus pour décrire ou commenter un texte (merci le bac de français...)^^. Mais je pense que ta manière de faire est bonne et je te remercie de tes conseils. Sur ce, bonne soirée à toi et bonne lecture !

@CBS17 : J'avais essayé de mettre en textes longs, mais le site m'a fait non (me souviens du texte exacte, mais il disait que "ce message à déjà été envoyé".... Bref, pour passer le sujet en texte long, faut-il recommencer un nouveau depuis le début ou faire une manipulation ?
Merci, je pense que tu as remarqué que moi aussi, je suis fan ^^, j'y ferais beaucoup attention pour la suite.
Sur ce, bonne soirée à toi aussi et bonne lecture !

« Modifié: 25 Juin 2017 à 21:20:30 par Mitsushi »

Hors ligne BigMozzarella

  • Plumelette
  • Messages: 8
Re : The Seven Deadly Virtues
« Réponse #6 le: 25 Juin 2017 à 23:19:37 »
Si le texte te convient dans l'état actuel et qu'il correspond bien à ce que tu as en tête pour la suite alors c'est le plus important :) Je te conseille néanmoins de retravailler certains passages pour améliorer la fluidité car en l'état, comme tu le dis, ça fait encore un peu brouillon ^^

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.014 secondes avec 23 requêtes.