Hello tout le monde,
Bien sûr, quand j'arrive quelque part, il faut que j'aille voir s'il n'y a pas un sujet sur
Doctor Who.

J'ai lu tout le sujet, de le première à la treizième page.
Pour moi, cette série n'est pas seulement une série que j'aime, c'est un univers qui me correspond totalement. Je l'ai découverte assez tard (milieu 2011), mais je m'y suis sentie (presque) immédiatement à l'aise.
On m'avait avertie que les premiers épisodes étaient un peu "cheap", ce qui fait que je me suis accrochée et j'ai bien fait (j'ai eu du mal au début, mais maintenant, je les adore, même ceux-là).
Cette série m'a énormément apporté. C'est grâce à elle que j'ai fini par basculer dans l'écriture, d'abord avec des fanfictions (je n'en avais jamais écrit avant, je ne savais même pas que ça existait), ensuite en me lançant dans des fictions originales.
Elle m'a aussi permis de me perfectionner en anglais. Certaines parties de la série n'existant que dans cette langue, c'était se remettre à cultiver sa bilinguie ou ne pas y accéder. J'ai choisi la première solution.
C'est arrivé essentiellement six mois après ma découverte de la série (début 2012, donc), lorsque, lassée de voir et revoir les épisodes de la relance de 2005, et en manque de nouveautés, j'ai plongé dans la partie classique.
À l'époque, très peu de sous titres FR (je ne parle même pas de VF, pour moi la VF, c'est le maaaal !). Il a bien fallu se débrouiller autrement. Donc sous titres EN.
Et puis une de mes amies avait commencé à traduire ces sous titres et m'incitait à en faire autant. Je ne me sentais pas capable (plusieurs dizaines d'années que je n'avais pas touché à la langue de Shakespeare), mais je l'ai fait quand même. J'ai beaucoup pataugé au début, mais c'est comme tout : plus vous pratiquez, mieux ça va.
Bref, j'ai traduit 31 épisodes de la série classique, soit en gros 130 parties de 25 à 190 minutes.
Je ne me suis pas arrêtée là. Je me suis lancée dans la traduction d'un livre
Doctor Who. Un ancien, sur les personnages de la série classique. Je l'ai terminé et je suis en train de le corriger.
Que dire en gros de cette série, sinon que je l'adore et que je préfère la partie classique à la nouvelle. Je n'ai pas un seul Docteur préféré, mais je fonctionne plutôt par groupe, de mes chouchous (les Troisième, Cinquième et Sixième) à ceux que j'aime le moins.
Je réagis sur un message ancien, pour ce qui est du caractère et des compétences du Docteur, selon ses régénérations.
Ah, et le Docteur est totalement OOC (Out Of Character) dans "The Lodger", j'ai pas aimé ça ! Je veux dire, depuis les Old Who, c'est canon que le Docteur ne sait pas faire la cuisine - ou du moins, très mal. D'où sortait cette compétence ?! Les régénérations changent son apparence et sa personnalité, pas ses aptitudes !
Tout comme son caractère, les aptitudes du Docteur changent selon les régénérations, même s'il y a des constantes (le côté bricoleur, par exemple). C'est ainsi que les personnes qui n'ont vu que la nouvelle partie de la série n'ont jamais entendu parler de karaté vénusien qui était le sport de combat du Troisième Docteur, de jeu de cricket, la spécialité du Cinquième ou de jouer des cuillères comme le Septième.
Les compétences particulières en cuisine ne m'étonnent pas spécialement. Par contre, je suis d'accord avec ça :
Globalement, le Docteur m'y a semblé être un Gary Sue complet.
C'est une des choses qui me dérange le plus avec le personnage du Onzième Docteur.