Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

13 Juin 2026 à 11:02:55
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Salon littéraire » Salle de débats et réflexions sur l'écriture » détails d'un roman

Auteur Sujet: détails d'un roman  (Lu 15806 fois)

Hors ligne Ned Leztneik

  • Calame Supersonique
  • Messages: 1 942
  • Ressentir ou jouer ? C'est vous qui voyez !
    • La page de Ned
Re : détails d'un roman
« Réponse #15 le: 15 Avril 2014 à 21:10:24 »
Il nous a expliqué que ses personnages sont vivants. Il les a pensé d'une certaine façon et, parfois, ils lui échappent et décident d'agir par eux-mêmes. J'ai adoré cette explication et je travaille de la même façon. J'ai une idée de base et, pour amener une conclusion, je me laisse plutôt porter !

Je ne sais pas si j'ai été très claire ^^

Oh que si !   Le plus grand bonheur que j'ai ressenti en écrivant la fin de la première partie d’Alegranza, le Doigt de Dieu, a été ce moment lorsque je me suis rendu compte que je n'étais plus que le spectateur privilégié de ces personnages que j'avais imaginés et qui évoluaient de leur vie propre au fil de l'histoire.
Il est dit parfois que toutes les guerres ne sont que des guerres de religion. Alors dites-moi le nom de ce Dieu qui les autorise à tuer l'amour. (apologue d'Alegranza)
----------
http://www.facebook.com/NedLeztneik

Hors ligne TiL

  • Troubadour
  • Messages: 311
Re : détails d'un roman
« Réponse #16 le: 20 Avril 2014 à 21:46:11 »
Tout à fait d'accord, la dérive étant lorsque nos personnages nous deviennent plus proches que nos proches réels...

D'ailleurs je rappel qu'Alexandre Dumas a pleuré en "tuant' Portos dans "Les Trois Mousquetaires"!

Hors ligne Julie

  • Troubadour
  • Messages: 295
  • Scribo ergo sum.
Re : détails d'un roman
« Réponse #17 le: 26 Avril 2014 à 17:06:55 »
Citer
Le plus grand bonheur que j'ai ressenti en écrivant la fin de la première partie d’Alegranza, le Doigt de Dieu, a été ce moment lorsque je me suis rendu compte que je n'étais plus que le spectateur privilégié de ces personnages que j'avais imaginés et qui évoluaient de leur vie propre au fil de l'histoire.
C'est tellement génial lorsque les personnages agissent d'eux-mêmes. Ça m'est arrivé dans un roman de faire s'embrasser deux personnes sans y avoir pensé à l'avance, alors que je savais très bien qu'ils ne devaient pas finir ensemble. C'était magique. :coeur:

Hors ligne TiL

  • Troubadour
  • Messages: 311
Re : détails d'un roman
« Réponse #18 le: 16 Mai 2014 à 23:25:27 »
A force de donner des personnalités à nos personnages et de les rendre cohérents on fini par être prisonnier de leur "destin littéraire", au bout d'un certains nombre de chapitres ils agissent forcément en fonction des chapitres antérieurs et effectivement c'est là que ça devient passionnant.

En ce qui concerne mon projet, je suis toujours coincé sur mes deux villes que je ne veux pas citer mais avec tout ce que ça comporte comme aller-retour entre les deux...

Hors ligne Jerzy

  • Tabellion
  • Messages: 24
Re : détails d'un roman
« Réponse #19 le: 01 Août 2014 à 05:33:00 »
Citer
D'ailleurs je rappel qu'Alexandre Dumas a pleuré en "tuant' Portos dans "Les Trois Mousquetaires"!

Maurice Druon met même une note en bas de page pour dire que maintenant que son personnage est mort il a plus le coeur de continuer le récit.

Maxie

  • Invité
Re : détails d'un roman
« Réponse #20 le: 09 Janvier 2015 à 17:59:01 »
Je trouve que lorsque l'on s'efforce de rajouter plusieurs figures de style dans un même paragraphe, le texte perd en fluidité. Les meilleures figures sont celles qui viennent toutes seules, au fil de l'écriture. Si on les incante, alors là, c'est la cata ^^

Hors ligne Knarvalay

  • Tabellion
  • Messages: 43
Re : Re : Re : détails d'un roman
« Réponse #21 le: 31 Janvier 2015 à 17:31:48 »
Proust écrivait vite...Proust faisait des phrases laides...
L'avantage d'un forum, c'est qu'on peut écrire des énormités. L'inconvénient d'un forfum, c'est qu'on peut les y lire!

chiffonné parce que tu as l'impression que j'attaque ton auteur chéri ? n'importe qui écrit des phrases un peu plus banales par moments, c'est normal, surtout sur un roman fleuve qui fait des milliers de pages ... allez, fais preuve d'un peu plus de sagesse la prochaine fois ;)

Hors ligne Meilhac

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 000
Re : Re : Re : Re : détails d'un roman
« Réponse #22 le: 31 Janvier 2015 à 17:35:36 »
Proust écrivait vite...Proust faisait des phrases laides...
L'avantage d'un forum, c'est qu'on peut écrire des énormités. L'inconvénient d'un forfum, c'est qu'on peut les y lire!

chiffonné parce que tu as l'impression que j'attaque ton auteur chéri ? n'importe qui écrit des phrases un peu plus banales par moments, c'est normal, surtout sur un roman fleuve qui fait des milliers de pages ... allez, fais preuve d'un peu plus de sagesse la prochaine fois ;)
Je serais quand même curieux de savoir quelles sont les phrases que tu trouves laides dans à la recherche du t p Knarvalay.  ;)

Hors ligne Knarvalay

  • Tabellion
  • Messages: 43
Re : détails d'un roman
« Réponse #23 le: 31 Janvier 2015 à 17:41:41 »
Bon, bon, bah je me replonge dedans pour vous trouver ça alors ... ça risque de prendre un peu de temps quand même, parce qu'il n'y en a pas beaucoup faut pas déconner ... espérons que ce ne sera pas du temps perdu en tous cas. Mais prétendre que le type n'a fait que des belles phrases sur environ 3500 pages, ça relève de toute façon, à mon humble avis, d'une adulation un peu disproportionnée ;)

Hors ligne Meilhac

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 000
Re : Re : détails d'un roman
« Réponse #24 le: 31 Janvier 2015 à 17:44:32 »
prétendre que le type n'a fait que des belles phrases sur environ 3500 pages, ça relève de toute façon, à mon humble avis, d'une adulation un peu disproportionnée ;)
en même temps ce que proust dit à propos de norpois au début du deuxième tome ("une élégance dont c'eût été trop lui demander que de se départir lorsqu'il croisait ma mère", en gros) s'applique à énormément de gens dans énormément de domaines de la vie : on a un style, on n'en a pas trente six ; les gens qui écrivent mal, ils écrivent mal à peu près chacune de leurs phrases ; les gens qui écrivent bien, ils écrivent bien à peu près chacune de leurs phrases. 8)

Hors ligne Knarvalay

  • Tabellion
  • Messages: 43
Re : détails d'un roman
« Réponse #25 le: 31 Janvier 2015 à 17:58:27 »
Peut-être, mais chaque style a ses propres dangers et ses propres limites, et, quand on va un peu vite, il est possible que les mêmes particularités qui font toute la puissance d'un style au sein de certaines phrases deviennent des lourdeurs au sein d'autres phrases ^^

ps : donne moi un nombre au hasard, c'est pour une expérience :o

Hors ligne Knarvalay

  • Tabellion
  • Messages: 43
Re : détails d'un roman
« Réponse #26 le: 31 Janvier 2015 à 18:11:25 »
allez, totalement au pif parce que j'ai pas du tout envie de me casser le c*l à chercher plus de dix minutes :
"Mais les plaisanteries de la princesse des Laumes sur le mauvais goût de sa belle-mère ayant été de tradition pendant le peu de temps où le prince avait été épris de sa femme, à son amour pour la seconde avait survécu un certain dédain pour l’infériorité d’esprit de la première, dédain qui s’alliait d’ailleurs à beaucoup d’attachement et de respect" (et le passage qui va avec, trouvable sur wikisource)

c'est une phrase un peu alambiquée comme on a l'habitude d'en trouver dans la recherche, mais ici ce côté tortueux n'ajoute pas grand chose et se transforme à mon avis en lourdeur. Après, faut pas déconner hein, ça reste largement plus élégant que ce qu'on peut lire chez quelques auteurs modernes que je ne citerai pas ... mais disons que je sens Proust un peu plus "détendu" et laxiste dans ce genre de passages (descriptions des salons, etc).
On en a rien à cirer, c'est une phrase qui a pour but d'apporter une information au lecteur et non un exercice de style, on est d'accord, mais justement c'était l'objet de mon propos dans mon premier message ^^

Quand je compare avec cet extrait :

Citer
-"Parfois, au bord de l’eau entourée de bois, nous rencontrions une maison dite de plaisance, isolée, perdue, qui ne voyait rien du monde que la rivière qui baignait ses pieds. Une jeune femme dont le visage pensif et les voiles élégants n’étaient pas de ce pays et qui sans doute était venue, selon l’expression populaire, « s’enterrer » là, goûter le plaisir amer de sentir que son nom, le nom surtout de celui dont elle n’avait pu garder le cœur, y était inconnu, s’encadrait dans la fenêtre qui ne lui laissait pas regarder plus loin que la barque amarrée près de la porte. Elle levait distraitement les yeux en entendant derrière les arbres de la rive la voix des passants dont avant qu’elle eût aperçu leur visage, elle pouvait être certaine que jamais ils n’avaient connu, ni ne connaîtraient l’infidèle, que rien dans leur passé ne gardait sa marque, que rien dans leur avenir n’aurait l’occasion de la recevoir. On sentait que, dans son renoncement, elle avait volontairement quitté des lieux où elle aurait pu du moins apercevoir celui qu’elle aimait, pour ceux-ci qui ne l’avaient jamais vu. Et je la regardais, revenant de quelque promenade sur un chemin où elle savait qu’il ne passerait pas, ôter de ses mains résignées de longs gants d’une grâce inutile."

Je me dis qu'il y a quand même moyen que Proust ait travaillé un peu plus sur ce passage que sur l'autre, une intuition, comme ça :D Pourtant les deux extraits sont vraiment écrits dans le même style, on y retrouve les mêmes techniques stylistiques, mais dans le deuxième cas ça a été -à mon avis- raffiné pendant de longues heures
« Modifié: 31 Janvier 2015 à 18:19:52 par Knarvalay »

Hors ligne Meilhac

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 000
Re : Re : détails d'un roman
« Réponse #27 le: 31 Janvier 2015 à 18:20:04 »
oh moi je la trouve chouette la phrase sur les plaisanteries de la princesse des Laumes.
Je me dis qu'il y a quand même moyen que Proust ait travaillé un peu plus sur ce passage que sur l'autre
Des phrases moins bien, le mieux pour en trouver c'est d'aller au début du septième tome, il n'a pas eu le temps de relire (il y a même des phrases où il manque le verbe !! comme dans une copie de collégien qui termine sa dissert' à l'arrache :--)).

Mais pour le reste, bô. en tout cas l'adjectif "laide" colle moyennement quand même à la phrase que tu trouves lourde je trouve.

(ps : j'ai bien compris ton histoire de nombre au hasard (tu as lu "le sire de montrésor " ? (johan et pirlouit?)

bon je dis un chiffre au hasard : 7.

 8)

Hors ligne Knarvalay

  • Tabellion
  • Messages: 43
Re : détails d'un roman
« Réponse #28 le: 31 Janvier 2015 à 18:42:51 »
Non, je me suis contenté de trouvé une phrase un peu en deçà de son niveau habituel, je n'ai pas eu le courage de chercher plus de dix minutes je l'avoue ^^.
Mais disons que :
- je trouve la répétition "avait été/ayant été" disgracieuse. Je ne suis pas foncièrement contre les répétitions surtout quand on écrit au plus que parfait (ou un autre temps composé), c'est juste que dans ce cas précis je trouve que ça fait un peu tâche, en outre ce n'est pas la seule répétition un peu lourde du passage (on apprend par exemple dans l'antépénultième phrase que la duchesse utilise des meubles ... pour meubler)
- le coup du "un certain X", pour moi, ça signifie juste qu'on avait la flemme de chercher un meilleur qualificatif pour X ^^
- idem pour "beaucoup de Y"
- allez, quitte à enc*ler les mouches autant le faire jusqu'au bout : il y a un mot qui se termine par é suivi d'un mot qui commence par é ... Ca paraît anodin, mais bizarrement dans l'extrait que j'ai cité ensuite ça n'arrive pas (et ce qui est même un peu plus bluffant, c'est que pratiquement tous les mots qui commencent par une voyelle sont suivis par des mots qui commencent par une consonne et vice et versa)

Bref, je pinaille vraiment hein, c'est juste pour illustrer l'idée ^^ Et puis il y a une part de feeling que j'aurais du mal à analyser

pour le nombre bin c'était pour chercher à une page en particulier, mais bon du coup ça fait rien !


(et sinon, trêve de proustreries, ça va toi ?)

ps : bon sang, j'ai du mal à achever mon message, une dizaine d'edit pour en venir à bout ... La grippe me rend dingue
« Modifié: 31 Janvier 2015 à 19:01:04 par Knarvalay »

Hors ligne Meilhac

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 000
Re : Re : détails d'un roman
« Réponse #29 le: 31 Janvier 2015 à 18:55:29 »
- le coup du "un certain X", pour moi, ça signifie juste qu'on avait la flemme de chercher un meilleur qualificatif pour X ^^
- idem pour "beaucoup de Y"
Ah intéressant le coup du "un certain dédain" ; c'est vrai, tu évites systématiquement ce genre de trucs quand tu écris ? joui, why not. (il y a quand même un "certain" qui est à hurler de rire (dans le deuxième tome je crois, quand il parle de "certain fromage normand" ; un des cinquante passages les plus fendards de à la recherche du t p je trouve).

("beaucoup de", par contre, j'ai pas bien compris. tu veux dire qu'il vaut mieux dire "un attachement fort" que "beaucoup d'attachement", par exemple ?? mmmmmouef)

C'est dans le côté de guermantes, l'extrait avec la princesse des laumes et les plaisanteries?

pourquoi trêve de prousteries ? c'est intéressant cette discussion.  8)

(je me souviens que j'avais vu une émission où luchini (qui adore céline, donc bon) disait que proust était embarrassé par la langue française, pas très à l'aise avec. bô il ne m'avait franchement pas convaincu hein, moi je trouve que la prose de proust dégouline de talent ; mais ça veut dire que le débat existe, quoi  8) ).

(et sinon, voui voui, ça va  ;) )
« Modifié: 31 Janvier 2015 à 18:58:46 par Meilhac »

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.32 secondes avec 23 requêtes.