Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

05 Juin 2026 à 09:57:06
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Coin écriture » Textes courts (Modérateur: Claudius) » La mission du Sergent Pierrot (Tic Tac du 3 mai 2018)

Auteur Sujet: La mission du Sergent Pierrot (Tic Tac du 3 mai 2018)  (Lu 5757 fois)

Hors ligne Loïc

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 8 764
  • Prout
Re : La mission du Sergent Pierrot (Tic Tac du 3 mai 2018)
« Réponse #15 le: 21 Avril 2019 à 21:25:01 »
Merci d'être revenu avec des explications, et pour tes compliments.

Quant à ta question, je ne suis pas sûr haha. Il semblerait que oui, mais vu que j'ai mis presque un an à arriver au bout, je ne peux pas le garantir.
"We think you're dumb and we hate you too"
Alestorm

"Les Grandes Histoires sont celles que l'on a déjà entendues et que l'on n'aspire qu'à réentendre.
Celles dans lesquelles on peut entrer à tout moment et s'installer à son aise."
Arundhati Roy

Léilwën

  • Invité
Re : La mission du Sergent Pierrot (Tic Tac du 3 mai 2018)
« Réponse #16 le: 02 Juin 2019 à 23:48:19 »
Bon, je reprends mes commentaires en cours de texte^^ (j'ai relu pour tout me remémorer)

Au passage, juste :
Citer
« Mais qu’est-ce que j’suis venu faire dans cette galère. »
=> ne faudrait-il pas un "?" puisqu'il s'agit d'une question ? (même si elle est rhétorique -> la preuve, personne ne lui répond :mrgreen:)
Citer
Ragaillardi malgré la fatigue et tous ses muscles qui lui criaient leur existence, reprit sa marche implacable.
=> il manque un "il" ou un autre sujet devant "reprit" (ou une autre tournure de phrase)
Citer
Si c’était vrai, la folie le guettait depuis bien longtemps.
=> techniquement, vu où il en est, elle fait bien plus que le guetter...
Citer
« C’est quoi ce bordel. »
=> "?" en fin de question rhétorique ?

Citer
La gargouille l’apostropha.
« Allez ! On n’a pas que ça à faire. C’est pas un moulin ici ! »
=> :D
Citer
Quand la pierre frappa la pierre
=> tu n'avais pas parlé d'une porte en fer ??  :\?
Citer
Le crâne ouvrit la bouche et Pierrot put voir une langue rougeoyante lui pourlécher les babines
=> je trouve la formulation un peu bancale ('pourlécher les babines de qch/qn'... et techniquement, un crâne n'a plus de babines... tout au plus une mâchoire)
Citer
une horloge se trouvait tout à coup au-dessus de la cheminée
=> "trouva", plutôt ? (pour accentuer l'effet rapide/inattendu ?)
Citer
lutter contre l’immobilité, puis stoppée
=> vu l'enchaînement, il faudrait un infinitif après "puis"... 'se figer' ? 's'arrêter' ? 'se stopper' ?
Citer
L’aiguille tenta de bouger une fois de plus
=> (je suis en mode super-méga-chiantasse, désolée ><) "tenta", c'est bizarre pour une aiguille (qui a priori n'a pas de volonté propre) ; "frémit" ? ou "s'agita" ?
Citer
Il revit distinctement la montre brisée de sa mère baignant dans une mare de sang et ses cris déchirants dans l’après-midi ; les mouches qui accouraient déjà et ses tentatives désespérées
=> ici, ça manque de clarté entre les "ses" de sa mère et ses "ses" à lui ; je propose : "les mouches qui accouraient déjà et lui qui tentait désespérément de les repousser  loin du cadavre" ou autre si tu préfères, ou sans changement si tu trouves que c'est mieux.
Citer
il cria, le poing levé, au sommet de la tour
=> là encore, je suis confuse... il est au sommet de la tour ou il lève son poing vers le sommet de la tour ? :\? EDIT : vu la suite, il brandit son poing vers le sommet de la tour... (du coup, j'aurais mis "vers" à la place de ", au")
Citer
Il le devait à Nina. Et il voulait faire ravaler
=>  :o :o :o Toi ? Toi t'as mis un "et" en début de phrase ?!  :o (c'est grâce/à cause de toi que je n'en mets (presque) plus :P)
Citer
Il se retourna arme au poing et manqua de tout lâcher.
=> c'est très perso, mais j'aurais mis "arme au poing" entre virgules pour la fluidité de la phrase
Citer
Mais un rictus horrible vint bientôt se peindre sur la bouche de Nina.
=> :o :o :o Toi ? Toi t'as mis un "mais" en début de phrase ?!  :o (c'est grâce/à cause de toi que je n'en mets (presque) plus :P) ; sinon, "horrible rictus" coule mieux à mon oreille que "rictus horrible" (juste pour info)
Citer
Vous avez peur que je l’ai empoisonné
=> aie
Citer
« Quelle merveille. Sure ? Que j’ai l’âge ? »
Elle poussa un rire bref.
« Buvez. »
=> puisqu'il n'y a pas eu de changement de locuteur, j'aurais tout mis sur la même ligne
Citer
d’un claquement de doigt
=> doigts (il en faut au moins 2 :mrgreen:)
Citer
Jéshoum
=> à tes souhaits ! :mrgreen: (pardon :-[)
Citer
« Doucement, recommanda la fille. Il faut qu’il arrive en vie. Déposez-le à un hôpital. »
=> pour rester cohérent avec ton format de dialogue : « Doucement », recommanda la fille. « Il faut qu’il arrive en vie. Déposez-le à un hôpital. »
Citer
elle dit finalement
=> "dit-elle finalement" ?
Citer
La voix était presque suppliante, elle serra le cœur du sergent.
=> je trouve la phrase inutilement compliquée... "Sa voix presque suppliante serra le cœur du sergent" ?
Citer
Pierrot n’hésitait plus maintenant, mais la joie était encore hésitante
=> répétition "hésitait"/"hésitante" pas top je trouve :-[ "Pierrot ne doutait plus maintenant, mais sa joie était encore hésitante" ? ou autre ?

Au total : j'ai bien aimé l'irruption du fantastique (d'autant plus que je ne m'y attendais pas DU TOUT, l'histoire sonnant très réaliste !  :) ) mais je trouve que l'histoire n'est pas assez "nette". C'est une piste que je donne, mais pourquoi ne pas avoir poussé plus loin ? Pourquoi ne pas avoir joué à fond l'incertitude quant à la folie ? (auquel cas, pour apporter encore plus de doute, Nina aurait pu affirmer n'avoir jamais été morte)

Enfin voilà, contente que tu aies fini ton texte  ;)

À plus ! :oxo:

Hors ligne Loïc

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 8 764
  • Prout
Re : La mission du Sergent Pierrot (Tic Tac du 3 mai 2018)
« Réponse #17 le: 09 Juin 2019 à 22:33:14 »
Yop !

Citer
=> ne faudrait-il pas un "?" puisqu'il s'agit d'une question ? (même si elle est rhétorique -> la preuve, personne ne lui répond :mrgreen:)

Bonne question
Pour moi y a pas le ton d'une question que le "?" amènerait.

Citer
=> il manque un "il" ou un autre sujet devant "reprit" (ou une autre tournure de phrase)

oupsie

Citer
=> techniquement, vu où il en est, elle fait bien plus que le guetter...

C'EST PAS TRES TRES GENTIL POUR LUI

Citer
=> tu n'avais pas parlé d'une porte en fer ??  :\?

Heureusement que tu suis mieux que moi.
J'ai mis "Le fer frappa la pierre", je sais pas si ça rend bien.
(Mais c'est plus logique)

Citer
=> je trouve la formulation un peu bancale ('pourlécher les babines de qch/qn'... et techniquement, un crâne n'a plus de babines... tout au plus une mâchoire)

C'est pour ça que tout le monde déteste les scientifiques :mrgreen:
Plus sérieusement, sur la formation bancale je suis d'accord avec toi, mais là j'ai rien sous la main :/

Citer
=> "trouva", plutôt ? (pour accentuer l'effet rapide/inattendu ?)

Hm, j'aime bien le rendu de trouvait avec ce qui précède, du coup je vais garder comme ça je pense.

Citer
=> vu l'enchaînement, il faudrait un infinitif après "puis"... 'se figer' ? 's'arrêter' ? 'se stopper' ?

J'avais mis s'arrêter avant je crois, mais je l'ai enlevé pour cause de répétition. Se figer me va !

Citer
=> (je suis en mode super-méga-chiantasse, désolée ><) "tenta", c'est bizarre pour une aiguille (qui a priori n'a pas de volonté propre) ; "frémit" ? ou "s'agita" ?

Qu'en sais-tu qu'elle n'a pas de volonté propre ? x)
Je garde (en plus j'ai frémis trois lignes plus haut)

Citer
=> ici, ça manque de clarté entre les "ses" de sa mère et ses "ses" à lui ; je propose : "les mouches qui accouraient déjà et lui qui tentait désespérément de les repousser  loin du cadavre" ou autre si tu préfères, ou sans changement si tu trouves que c'est mieux.

Hum, tous les "ses" renvoient à Pierrot

Citer
=> là encore, je suis confuse... il est au sommet de la tour ou il lève son poing vers le sommet de la tour ? :\? EDIT : vu la suite, il brandit son poing vers le sommet de la tour... (du coup, j'aurais mis "vers" à la place de ", au")

Dans l'idée il crie au sommet, comme je te crierais quelque chose à toi. Mais je comprends pourquoi tu doutes.

Citer
=>  :o :o :o Toi ? Toi t'as mis un "et" en début de phrase ?!  :o (c'est grâce/à cause de toi que je n'en mets (presque) plus :P)

tout arrive !
Et des fois, ça se justifie.
Faudrait que je relise attentivement ce texte pour voir si c'est le cas ici. Je le garde en attendant, mais je vais essayer d'y repasser bientôt.

Citer
=> c'est très perso, mais j'aurais mis "arme au poing" entre virgules pour la fluidité de la phrase

carrément, et ça évite le hiatus.

Citer
=> :o :o :o Toi ? Toi t'as mis un "mais" en début de phrase ?!  :o (c'est grâce/à cause de toi que je n'en mets (presque) plus :P) ; sinon, "horrible rictus" coule mieux à mon oreille que "rictus horrible" (juste pour info)

voir plus haut :P
Celui-là saute en tout cas.

Citer
=> puisqu'il n'y a pas eu de changement de locuteur, j'aurais tout mis sur la même ligne

Un jour j'auris une vraie politique en la matière et je m'y tiendrais.
(Corrigé)

Citer
=> pour rester cohérent avec ton format de dialogue : « Doucement », recommanda la fille. « Il faut qu’il arrive en vie. Déposez-le à un hôpital. »

J'ai fait comme ça partout ? Je ne sais plus rien xD

Citer
=> "dit-elle finalement" ?

J'sais pas, j'ai toujours du mal avec les inversions. Je vais garder comme ça.

Citer
=> je trouve la phrase inutilement compliquée... "Sa voix presque suppliante serra le cœur du sergent" ?

Elle ne t'a pas fait pleurnicher ? '-'
(Pardon)
Et à y réfléchir, je prends ta version.

Citer
=> répétition "hésitait"/"hésitante" pas top je trouve :-[ "Pierrot ne doutait plus maintenant, mais sa joie était encore hésitante" ? ou autre ?
Absolument. Je me demande même si l'un des deux, j'ai pas écrit un mot plutôt qu'un autre. Je prends ta proposition aussi.


Citer
mais je trouve que l'histoire n'est pas assez "nette". C'est une piste que je donne, mais pourquoi ne pas avoir poussé plus loin ? Pourquoi ne pas avoir joué à fond l'incertitude quant à la folie ? (auquel cas, pour apporter encore plus de doute, Nina aurait pu affirmer n'avoir jamais été morte)

Pour la netteté je te comprends, je pense uqe c'est aussi un effet de la longueur d'écriture.
Pour ta suggestion, je vais y réfléchir, je la trouve intéressante en effet. Et ça me semble plus facile d'y revenir maintenant que dans l'urgence de voulioir finir sans rajouter encore de l'intrigue potentielle.

Merci pour ce commentaire très détaillé et toutes tes suggestions !
"We think you're dumb and we hate you too"
Alestorm

"Les Grandes Histoires sont celles que l'on a déjà entendues et que l'on n'aspire qu'à réentendre.
Celles dans lesquelles on peut entrer à tout moment et s'installer à son aise."
Arundhati Roy

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.021 secondes avec 23 requêtes.