Le Monde de L'Écriture
Coin écriture => Poésie => Discussion démarrée par: HB le 25 Août 2013 à 19:15:15
-
Hier
Un homme est mort
Je l’aimais comme mon père
Il m’a donné des minutes au soleil
Mouillées et colorées
Tranchantes
Que je collectionnais
Que j’agençais
Galets taillés
Quand je n’en pouvais plus
Que les dernières gouttes s’écoulaient des blessures qu’il ouvrait
Afin que je m’y voie
Il se faisait onguent
Langue de vie
Miroir de nuit
Il me donnait sa peau
Des bouts de scotch noircis
Des coquilles d’œufs sous les pieds nus
Des craquements d'alcool sans alcool
Des pavés moelleux de dandy et des chemins rouges de backpacker
Des parquets brillants de marin et des graviers de nécromant amoureux
Des cœurs dilatés de serpents il me donnait sa peau
Des losanges découpés dans l’écorce de bouleaux brûlés
Des taches raclées
Des pétales
Des fibres
Des ailes
Pour sentir le vent des hauteurs
Frôler l’aura des arbres
Frissonner
Il était femme dans ses yeux
*
Le soleil est si bas maintenant
L’herbe est si jaune
Et le courage me manque
Au bord du champ de pissenlits apomixiques
Sur la route
Les flammes dévorent l’insecte
Du centre aux extrémités
-
Je le trouve beau et touchant ce poème. Ça décrit bien ce que l'on peut ressentir lorsqu'on perd un être cher sans être "bateau". Merci de partager ça avec nous.
Juste une question :
C'est quoi " apoximique"?
-
Salut Théré !
J'aurais pu le dire avant mais "hier" c'est "il y a longtemps"... histoire d'enlever le côté pathétique.
Apomixique vient d'apomixie, mode de multiplication asexuée. J'hésite à enlever ce mot, j'aime bien en mettre un qui fasse sursauter l'oeil du lecteur, vers la fin (pas trop haut, hein).
Du coup, ça risque de gâcher la justesse du truc.
Merci pour ton com. :)
(J'ai édité un chouïa, enlevé un mot ou deux.)
Autre EDIT pour ce post : j'avais écrit apoximique au lieu d'apomixique à cause de toi ! ><
-
Je te ferais faire n'importe quoi, j'te jure! :noange:
-
Ouais, oh, hein, va donc t'apomixier, Théré !
(Attention, je vais sortir le smiley :prout:).
:)
Il est apoximiquetivement sept heures du soir.
-
Salut
Idem que Théré, je le trouve touchant ce poème
Très juste
j'aime particulièrement " il était femme dans ses yeux"
Mais pourquoi diable un titre en anglais ?
Merci pour ce texte