La lune s'élevait au-delà des étoiles,Ça manque aussi de guillemets quand la Lune parle, ça serait plus clair pour le lecteur, je trouve.
Et fila à jamais dans le vide spatial.(l'imparfait sur "s'élevait" et le passé-simple sur "fila" ne me semblent pas correspondre, vu qu'il s'agit apparemment d'une succession de deux actions (ou alors faut dire "soudain elle fila" par exemple))
Préférant l'infini au supplice de l'orbite,(un pied de trop, ici (j'allais dire un "bite" mais comme il n'y a pas de [explicite] dans le titre, je m'abstiendrai)
Elle s'enorgueillit d'explorer l'univers.
Terre, mon éternelle compagne, je te quitte !(ici aussi, le nombre de pieds est folklorique)
Inaltérable ciel devenu délétère,
Ton hôte s'enfuit dans les tréfonds du néant.(ça rime avec quoi, ça ??)
Charmante Cassiopée, accepte que je fasse
Halte à ton aphélie. Souffre que je m'éclipse
Aussitôt réchauffée de cet instant fugace.
Pourquoi mon homélie est-elle truffée d'ellipses ?
Entre deux galaxies, l'altesse sélénite
Risqua l'apoplexie. Esseulée dans l'éther
Obscur et désertique, elle pleura sa Terre.("Obscure" (vu qu'on a "esseulée" au féminin le ver précédent et "elle" dans la suite, du coup le nombre de pieds devient bancal))
Noctambule erratique cherche sa favorite…
Ravivée par l'espoir de revoir son âme sœur(encore une fois il y a un pied de trop !)
Oubliée, l'égoïste fit demi-tour. Mais son(encore une fois il y a un pied de trop !, et finir un ver en plein milieu d'un groupe nominal, sur un pronom, c'est vraiment bof bof et c'est pas le seul endroit ou la fin d'un ver ne correspond pas à une fin de groupe (par ex."âme sœur oubliée" ligne précédente)
Universel savoir ignorait les éons.
Gare aux temps futuristes qui surgiss avant l'heure !(manque un "ent" à "surgiss" et encore un pied de trop (faut pas oublier de compter les "e" terminaux quand ils sont suivis d'une consonne !))
Et la lune arriva devant une nova…(ça rime avec quoi, ça aussi ? Le "néant" orphelin de l'autre strophe ??)
Oubliée, l'égoïste fit demi-tour. Mais sonJe trouve l'enjambement un peu triste ( en même temps j'ai du mal avec l'enjambement) :mrgreen:
Universel savoir ignorait les éons.
Je n'ai pas pour habitude de commenter les poésies, mais devant l'insistance de Viviane (qui voulait savoir pourquoi, justement, je ne voulais pas commenter la sienne), je me suis vu contraint de le faire.Ben c'est toi qui me MP pour me dire que tu commente pas mon texte parce c'est n'importe quoi, assume bordel :mrgreen: :D
La lune s'élevait au-delà des étoiles,En fait, je pensais que le passé simple donnait du mouvement. Elle s'élève (état) et zou, elle s'en va (action). Après c'est possible que ce ne soit pas suffisamment homogène ou explicite. T'en pense quoi ? Si d'autres ont un avis à partager sur je point, merci de vous exprimer ^^
Et fila à jamais dans le vide spatial.(l'imparfait sur "s'élevait" et le passé-simple sur "fila" ne me semblent pas correspondre, vu qu'il s'agit apparemment d'une succession de deux actions (ou alors faut dire "soudain elle fila" par exemple))
Préférant l'infini au supplice de l'orbite,(un pied de trop, ici (j'allais dire un "bite" mais comme il n'y a pas de [explicite] dans le titre, je m'abstiendrai)Exact, c'est pour moi, ça >< . Je vais réfléchir à une correction.
Risqua l'apoplexie. Esseulée dans l'éther"Obscur et désertique" qualifient "éther" qui est masculin. Celui-là, c'est pour toi :-¬?
Obscur et désertique, elle pleura sa Terre.("Obscure" (vu qu'on a "esseulée" au féminin le ver précédent et "elle" dans la suite, du coup le nombre de pieds devient bancal))
Ravivée par l'espoir de revoir son âme sœur(encore une fois il y a un pied de trop !)Exact ! :'( Putin quand je pense au nombre de fois que j'ai compté et recompté... ><
Voilà, et ça, c'est sans me pencher sur le fond :-¬?ça, les goûts et les couleurs ;). C'était une boucle avec le titre. :-\
(parce que la Lune qui parle, qui décide de partir toute seule de l'attraction terrestre sur des prétextes fallacieux, ça m'est passé bien au-dessus :mrgreen:).
Terre, mon éternelle compagne, je te quitte !(ici aussi, le nombre de pieds est folklorique)L'explication de la 13° syllabes est que j'ai voulu faire des rimes brisées (rime à la césure) SANS pour autant faire de vers brisés. Donc avec cette règles, si la rime à la césure est féminine, le vers de 13 syllabes est correct, je me souviens l'avoir lu (mais je ne retrouve pas la source de cette confirmation et ça me gonfle >< ).
...
Oubliée, l'égoïste fit demi-tour. Mais son(encore une fois il y a un pied de trop !)
...
Gare aux temps futuristes qui surgiss avant l'heure !( et encore un pied de trop (faut pas oublier de compter les "e" terminaux quand ils sont suivis d'une consonne !))
Gare aux temps futuristes qui surgiss avant l'heure !(manque un "ent" à "surgiss"))Il s'agit d'une license poétique pour justement éviter une syllabe de trop. Maintenant, je ne sais pas si c'est vraiment autoriser de faire sauter toute la terminaison :-¬? (on essaye, hein ^^ ).
Oubliée, l'égoïste fit demi-tour. Mais son(finir un ver en plein milieu d'un groupe nominal, sur un pronom, c'est vraiment bof bof et c'est pas le seul endroit ou la fin d'un ver ne correspond pas à une fin de groupe (par ex."âme sœur oubliée" ligne précédente)Ca je reconnais que j'ai pas trop cherché si c'était bien ou pas :-[, mais la contrainte de l'acrostiche :-¬? (j'me doute bien que cette subtilité là aussi t'es passé au-dessus de la tête >:D, vile médisant lol)
Ton hôte s'enfuit dans les tréfonds du néant.(ça rime avec quoi, ça ??)Ce sont des vers léonin, les hémistiches rimes :mrgreen: J'ai fait ça à cause de nombre de vers impairs...
...
Et la lune arriva devant une nova…(ça rime avec quoi, ça aussi ? Le "néant" orphelin de l'autre strophe ??)[/font]
Ça manque aussi de guillemets quand la Lune parle, ça serait plus clair pour le lecteur, je trouve.C'est possible, mais je voulais pas flingué le bel alignement de mes consonnes de début de vers que personne n'a remarqué que c'était vachement thématique avec l'image :'(
'tain la classe, les contraintes :Dv(^_^)v
Citation de: OliveDuWeb le Aujourd'hui à 11:17:42Personnellement, je trouve très moche de couper le groupe nominal "éther obscur et désertique" aussi, je me suis dit que ça ne pouvait pas être ça, j'ai donc associé "obscur et désertique" à "elle", d'où la correction suggérée.
Risqua l'apoplexie. Esseulée dans l'éther
Obscur et désertique, elle pleura sa Terre.("Obscure" (vu qu'on a "esseulée" au féminin le ver précédent et "elle" dans la suite, du coup le nombre de pieds devient bancal))
"Obscur et désertique" qualifient "éther" qui est masculin. Celui-là, c'est pour toi :-¬?
Ben c'est toi qui me MP pour me dire que tu commente pas mon texte parce c'est n'importe quoi, assume bordel :mrgreen: :DJ'assume totalement le fait d'avoir juste voulu te dire par MP que j'avais lu ton texte sans pour autant vouloir m'immiscer dans un débat poétique auquel je me sens totalement étranger.
Préférant l'infini au supplice de l'orbite,ça fait 13
Gare aux temps futuristes qui surgiss avant l'heure !Faute de frappe sur "surgissent" ? Et ça fait 13 aussi.
Oubliée, l'égoïste fit demi-tour. Mais sonEt là aussi je crois
Ravivée par l'espoir de revoir son âme sœurMoi je compte 12... Elle est où la treizième ?
Hé, c'est pas mal du tout ! :oMerci. :)
J'étais partie sceptique en voyant le vocabulaire pompeux et la mention de multiples contraintes ; mais en fait ça se lit bien, ça coule bien, le rythme est chouette et l'histoire est marrante (j'aime beaucoup la chute :D )
J'ai vraiment bien aimé ! :)
Par contre :CiterRavivée par l'espoir de revoir son âme sœurMoi je compte 12... Elle est où la treizième ?
C'est "âme sœur" (tu dois shinter me "me" de âme ^^ tout comme je l'ai fait 12000 fois :'( )Ah oui, effectivement ! J'avais pas vu non plus !
La lune s'élevait au-delà des étoiles,
Et fila à jamais dans le vide spatial.
Souffre que je m'éclipse
Aussitôt réchauffée de cet instant fugace.
Esseulée dans l'éther
Obscur et désertique,
Seuls hic :Bah c'était le côté "j'me balade toute seule à l'aventure".
- le rapport avec l'image ? Dans la forme, d'accord, il y a l'acrostiche. Mais dans le fond ?
- l'histoire se termine en queue de poisson ! Elle arrive devant une nova... Et puis ? Ca donne une impression de pas terminé.
D'accord ! C'est donc ce "et" qui gêne, qu'il faudrait changer pour un "car" qui expliquerait tout. Mais on perd l'acrostiche...mais là on perd l'alexandrin :D
Ou alors un verbe conjugué ? Du style "écœurée, la Lune arriva devant une nova" ?
D'accord ! C'est donc ce "et" qui gêne, qu'il faudrait changer pour un "car" qui expliquerait tout. Mais on perd l'acrostiche...mais là on perd l'alexandrin :D
Ou alors un verbe conjugué ? Du style "écœurée, la Lune arriva devant une nova" ?
C'est une vie sans contrainte qui serait chiante :mrgreen: :mrgreen: (et ça, c'est un alexandrin, poulette >:D)D'accord ! C'est donc ce "et" qui gêne, qu'il faudrait changer pour un "car" qui expliquerait tout. Mais on perd l'acrostiche...mais là on perd l'alexandrin :D
Ou alors un verbe conjugué ? Du style "écœurée, la Lune arriva devant une nova" ?
T'es chiante avec tes contraintes :mrgreen:
Je dirais que ce poème a une esthétique parfaite, un langage recherché.D'après ODW j'étais plutôt à la rue :D
Au niveau technique on sent que tu maîtrises.
Voilà, je ne sais pas si ce genre de commentaire est utile. :\?c'est toujours mieux que pas de com' (http://monde-ecriture.com/forum/index.php/topic,9546.0.html) du tout :mrgreen:
Mais pourquoi s'infliger toutes ces contraintes ? :Dchui maso :mrgreen:
Ploup, mais encore une fois, ce n'est qu'un avis, fais-en ce que tu veux !Ben je le lis et j'y répond : dommage que tu n'y ais ressenti que la dureté de la technique :'( (lol)
La lune s'élevait au-delà des étoiles,j'ai un peu de mal avec le fait de juxtaposer un imparfait à un passé simple, il me manque une surbordonnée en fait
Et fila à jamais dans le vide spatial.
Préférant l'infini au supplice de l'orbite,idem, j'ai un peu de mal ici avec le verbe "s'enorgueillir" par rapport au temps de ton poème
Elle s'enorgueillit d'explorer l'univers.
sisi très bien ^^CiterPréférant l'infini au supplice de l'orbite,idem, j'ai un peu de mal ici avec le verbe "s'enorgueillir" par rapport au temps de ton poème
Elle s'enorgueillit d'explorer l'univers.
genre "elle voulut" laisse sous-entendre qu'elle va le faire, là, le sens est qu'elle "tira fierté de" alors que concrètement elle n'a pas encore quitté la terre....
jsais pas si tu me suis :mrgreen: