En fait, j'ai voulu l'expression à la fois visuelle et sensorielle. Quitte pour ça de forcer l'imagination à acquérir l'idée de ce mouvement de force invisible, mais palpable, qu'est le vent. Ceci notamment à partir de cet effet que produit une double consonance dentale. (Laquelle s'obtient de cet air glissant sur l'avant du palais.) En fait, je n'ai rien inventé, puisqu'il s'agit d'une astuce souvent utilisée pour ajouter une touche lyrique ou dramatique couramment utile lors de la prononciation d'un vers.fépafô :D
8) Le sais-tu Pat ? En gascon, adour est un terme ancien qui signifie « source ». N'est-ce pas là plus évocateur ? ( En fait, c'est là encore l'expression d'une de mes pensées abstraites. Celle-ci étant censée renvoyer vers le premier vers, lui-même se révélant alors pour être une image du même type).
Hello Vivi, j'aime aussi le faire lorsque cela s'y prête, tel que c'est le cas voulu de la poésie lyrique. Reste que l'effet relève davantage du travail sur la musicalité et le style que d'une forme poétique spécifique tel le haïku qui nous fait approche du symbolisme ou du surréalisme. Soit un genre plus précisément adaptable à d'autres courants qui eux, privilégient la suggestion, l'évocation et les associations d'idées parfois plus ou moins inattendues.
Bonjour Béatrice, je te sais friande de ce genre poétique que tu manies fort bien.
Douce journée à vous qui me faites le plaisir d'une si belle participation.
Bonjour Robert, ah oui effectivement c'est plus évocateur... je ne connais que l'Adour qu'est un fleuve français du Sud-Ouest...
Le fait que cela a une signification de '' source '' ce n'est pas la même chose...
Tu ne pouvait pas inclure Source dans ton Haïku ?
Bien à toi et à bientôt.
Pat
Tu ne pouvait pas inclure Source dans ton Haïku ?
En fait, j'ai voulu l'expression à la fois visuelle et sensorielle. Quitte pour ça de forcer l'imagination à acquérir l'idée de ce mouvement de force invisible, mais palpable, qu'est le vent. Ceci notamment à partir de cet effet que produit une double consonance dentale. (Laquelle s'obtient de cet air glissant sur l'avant du palais.) En fait, je n'ai rien inventé, puisqu'il s'agit d'une astuce souvent utilisée pour ajouter une touche lyrique ou dramatique couramment utile lors de la prononciation d'un vers.