Le Monde de L'Écriture
Encore plus loin dans l'écriture ! => Textes non francophones => Discussion démarrée par: Passagepoeme le 05 Décembre 2023 à 07:10:48
-
Year after year
Poney ride Poney ride
Did they make you
with your breathe
in the stone sky
hot breath for what
and cursed lady
your little kit
and she left
to light stm.
i trade my soul
for a memory
that's how we felt
we left our path
-
Bonjour,
je ne sais pas comment tu vois les choses, mais il s'agit d'un forum où on essaie de ne pas trop se perdre ni dans les textes ni dans les rubriques.
Pour ce texte, qui est sans doute très bien, il devrait plutôt se retrouver dans la rubrique non francophone ici (https://monde-ecriture.com/forum/index.php?board=6.0).
ça serait pas mal si tu faisais un minimum pour la simplicité, les modos sont des bénévoles, ils ne sont pas trop là pour ranger.
Donc, nous pouvons déplacer ton texte, peux-tu nous expliquer si il s'agit d'une erreur de ta part ou si c'est une action militante, dans ce dernier cas, quelle cause défendrais-tu ? ( tu devais déjà répondre à quelques interrogations, je n'ai pas vu les réponses, j'espère les avoir ratées)
B
-
Non honnêtement j'ai pas fais attention c'est un poème
-
D'accord,
peux tu le réimplanter dans les textes francophones, je supprimerais ce post.
B
-
Hello Passagepoeme,
Content de lire ce poème anglais.
Au niveau de la maîtrise de la langue, voici 3 points qui m'interrogent :
- "Did they make you
with your breathe"
breath est ici un nom, pas un verbe, pas de -e à la fin !
- "and cursed lady
your little kit"
la phrase ne veut pas dire grand chose, n'est-ce pas plutôt kite ou encore kid ?
- "to light stm."
stm = stem, steam ?
Bye 8) !