Help Help Help!
Je suis en train d'écrire un nouveau texte de chanson.
Je me suis inspirée d'un poème que j'avais écrit:
http://monde-ecriture.com/forum/index.php/topic,31184.0.html
Alors, j'aimerais des avis sur le style et le thème, mais j'ai aussi besoin d'aide pour que l'on me corrige les éventuelles erreurs grammaticales ou de vocabulaire.
En plein confinement, mon lycée est vide, et donc je ne peux pas courser dans les couloirs les profs d'anglais pour qu'ils corrigent mon texte :/.
Ma priorité c'est la musicalité et le rythme des phrases, c'est pourquoi j'essaie de faire des rimes.
Les couplets ont des phrases d'environ 8 syllabes, mais en chanson ça peut varier d'une ou deux, le but c'est que ça rentre dans une mélodie. Pour les refrains, je casse volontairement le rythme afin que la chanson ne soit pas monotone et ait du relief.
J'aimerais également qu'il y ait une puissance poétique, c'est pour cela qu'il faut que je sois certaine que j'ai bien réussi à traduire ce que je voulais dire, par exemple au niveau des images. Et puis, il y a toujours un sens caché, une autre interprétation possible...
Je mets comme d'habitude la traduction pour ceux qui ne parlent pas anglais, mais qui peuvent aussi venir donner leur ressenti sur le texte.
Je vous rappelle que je ne parle pas anglais, je me débrouille avec des traducteurs et des livres bilingues.
Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.
Version 2
Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.
Version 3
Behind the Mirror
Your dreams are pale and cold as snow
There is no sun and no rainbow
You're alone in a dark room
Split reflection of the moon
You wish to gaze at the other side
Going through the looking glass of pride
So why don't you experience
A walk beyond appearance
You dive inside the mirror
And you're falling down
Down Down Down
When comes the night
Why don't you take a walk behind the mirror
Breaking the ice
Maybe you will find all the true colors
You will find what you're looking for
And you're falling down
Down Down Down
You land in a wonderful place
Your vision filled with cryptic grace
Blue roses climb up to the sky
You see a giant dragonfly
Colourful song rises in the air
This magic tune is everywhere
Its bright light shows you the way
Sadness and fear steal away
.........
Then a flash tears across the sky
In the distance, a siren cries
Daylight burns your sleepy eyes
Was it a dream or was it real
But...
When comes the night...
Traduction
Derrière le miroir
Tes rêves sont pâles et froids comme la neige
Il n'y a ni soleil, ni arc-en-ciel
Tu es seul dans une pièce sombre
Il n'y a que le reflet de la lune
Tu souhaites regarder de l'autre côté
Traverser le miroir de l'orgueil
Alors pourquoi ne pas faire l'expérience
D'une balade au-delà des apparences
Tu plonges dans le miroir
Et tu tombes
Tu chutes tu chutes tu chutes
Quand vient la nuit
Pourquoi ne pas te promener derrière le miroir
Briser la glace
Peut-être trouveras-tu (toutes) les vraies couleurs
Tu trouveras ce que tu cherches
Et tu tombes
Tu chutes tu chutes tu chutes
Tu atterris dans un endroit merveilleux
Ta vision est remplie de beautés énigmatiques
Des roses bleues grimpent jusqu'au ciel
Tu vois une libellule géante
Une chanson colorée s'élève dans les airs
Cette mélodie magique est partout
Sa lumière brillante te montre le chemin
La tristesse et la peur s'envolent
.......
Puis un éclair déchire le ciel
Au loin, une sirène retentit
Le jour brûle tes paupières endormies
Était-ce un rêve ou la réalité
Mais...
Quand vient la nuit...