Le Monde de L'Écriture
Encore plus loin dans l'écriture ! => Textes non francophones => Discussion démarrée par: kapeutini le 07 Février 2015 à 04:40:36
-
I’m in the final
countdown
Let me dawn
at the river
while the moon
enter to the fall
Oh my love
why the gooses
let you go ?
Why the snow
flown in my home?
Oh my love
none one know
when we have
to let it go.
-
J'aime l'action "dawn". C'est très poétique ! Et les oies et leur rôle sont mystèrieux et donc intéressantes !
Aussi, j'ai des avis si vous les voulez.
-
Avec plaisir pour les avis, l'anglais n'est pas ma langue maternelle et mes premiers mots n'étaient pas en Français.
Mais je vis au Canada mais même si l'anglais règne en maître, je pense en Français.
J'aime partager la poésie et j'aimerai conquérir le cœur des anglais, surtout des anglaises :-)
-
Mes avis :
I’m in the final
countdown
Let me dawn
at the river
while the moon
begins to set
Oh my love
why did the geese
let you go ?
Why the snow
flown in my home?
Ça marche, mais notez que c’est très très poètique. On utilise pas le mot “flown” comme ça très souvent. Mais, cèst exotique !
Oh my love
no one knows ou none know
when we have
to let it go.
Peut être vous voulez dire : Oh my love / no one expects (attendre ou expecter) / to have to / let it go ?
Bon ! J'ai investi deux mois en Québec le dernier été. C’était très intéressant.
Si je peux me permettre, vos premiers mots avait été en quelle langue ?
Et bon, moi, je pense que je voudrais conquérir les cœurs des françaises et québécoises ! ;)
-
@Kapeutini
well done.
it'allwyas a pleasure to learn new words and it's allways astonishing to consider that englis tong is more versatile than what we think.
thanks