You could hide your tears,passe très mal à la diction à cause du "h" qui se prononce, ça fait un truc un peu moche avec le "ld" de "could" avant.
But I won't do,Je pense qu'on dirait plutôt "But I won't" ou "But I won't do that". La dernière est évidemment très lourde donc j'ai une préférence pour la 1e, d'autant que tu répètes "I won't" juste après, donc ça coulerait bien (à mon humble avis).
Forget control,Idem, la formulation me gêne : je pense qu'on dirait plutôt "Forget about control".