Hop ! Après avoir galéré à mort, j'ai finalement traduit le texte en darija ou arabe dialectal, avec caractères latins comme il est de coutume d'écrire au Maroc. Il bien sûr possible d'écrire la darija en arabe classique, mais c'est une autre père de manches ça.
Bon, j'ai pas tout à fait réussi à tout bien traduire, c'est compliqué, il y a des passages qui ne reprennent pas fidèlement le texte originel et sûrement certaines fautes qui traînent (vous pouvez les relever si vous en voyez

).
La version en français se trouve
ici, et la lecture en arabe
là.
Sur ce, si quelqu'un a envie de jeter un œil, voilà à quoi ressemble l'arabe dialectal écrit en caractères français (les chiffres on s'en sert pour des lettres qui n'existent pas en caractères latins) :
Ou f nhar N, Layali lou Pire Nouwil jah wahed jou3 maymkenche, ou 5da wahed la scie circulaire ou décapita les rennes, walakin dekchi ma kanche ki d5ol, ou hadchi 3lache kta3 rjlihom ou 3az dakchi li bka. Mennli sala, Layali 5cha la carcasse kamla f wahed l’broyeur kbir o saweb hakkak diyal kefta tl renne li kante bnina bezzaf. Walayinni Layali rah kan ki 3ich f wahed l blassa mweddra ou ma kanche 3ando dow, ou kan ki 5eddem lutanat, ou ila hadok lutanant ma kanoch ki sem3oh, kan ki lassakhom men klawihom f l hayt o kan ki ranni lihom mezzikat Noël.
Walakin lutanat 5daw la revanche dialhom, o laho Layali f dik l broyeur.
Men ba3d, mchaw f wahd l bit li kant m5ebbia taht l dar, fin kano ki jarro 3la chi kanbat bache i dowro rwidat bach i 5demlihom l’broyeur. Wahed lutan, li kan smito Pinn, ma mchache m3ahom bache i chof wache l’broyeur kan 5eddam oula la. Walakin hadek Pinn, ma 3arfinche 3lache, bka fih Layali o ma brahche i mout. Hadchi 3lache sta3mel kouwat lutanant bache i 5orroj Layali.
- Sma3ni a Pire Nouwil. Mat kdarche tmout hna. Mazal 3andek wahed l haja li 5assek t dirha. Aji m3aya.
5orjo barra :
- Kayn wahed l renne. Rah m5ebbi f wahed l blassa, o 3ando chi rissala dial wahed l weld li m3awel 3lik. 5assek t lka dak l renne bache t kra l rissala o t3awen dak l weld.
- Ou ki britini ndir ? Ma bka 3andi ta chi traîneau.
- Hania, ana n gollik kifache…
Walakin f had l’wakt, bano lutanat. Chef dialhom, Mino Ten, bda ki rawet :
- Welad l khab, welad l khab ! Ktlohom !
Walakin Layali hasse b l Kowa tel3at !
Ch3al l sif-laser fanidi dialo o ksem loutanat kamlin 3la jour (bla dem, tabi3at lhal, wallini ksemhom wa5a hakkak). Bka rir Mino Ten, li ma 3arfnache 3lache kan 3ando sawt dial castra (f hakika, Layali crucifiah wahd l marra, walakin dik nhar hmamat li ki aklo l hamm dial lutanat kano daiyrin la grève 3la kbel wahed l kissa li 3andha 3alaka m3a l 5ariya dialhom).
- Ah ! gallik Mino Ten bsawto mcastriya, t rewennt, ah ! Tan t3eddeb, oh !
Layali 3iya men dek phénomène, o farga3 dmar dial Mino Ten b l kouwa télékinétique. Dar ndidrat dialo, ba3ad 3la la cabane li kant kat farge3 bhal chi helm dial hwa m3a Michael Bay, o tertek sba3o.
- Pinn, rayeh, rat dini 3and l renne.
Ou cheddo trik.
Bkaw ki kallbo o ki kallbo, o l renne ma baneche. Lutan 3iya, rah dreb alef diayl alef diayl kilomètres f sma ou Layali hattlih kourchou foug rasso, ou zebbou hta houwa kan ki sawb trik dialo wast tremto. Mohim, rah t3asseb, ou ndem 3lach ma 5ellache Layali i t déchiqueta f l’broyeur (hit ma3rofa dak kadiya, f l 3alam dial lutanat, l’broyeur ki déchiqueté). Walakin had sa3a bda ki tih telj. Walakin wahed l telj fchkel, m3a wehed l floconat li kano ki tiho marra b chwiya ou marra b zerba. Chi haja f dek tahrika arythmique intéressa l lutan :
- Layali ! Ila ma tan testtache, floconat barin i douwzo lina wahed l message b l morse !
- Aaaaaaaaaaah ! gallik Layali, o lutan has f dahro wahed l s5oniya li ma kantche ma3kola f had l berd. Hem, smahliya. Ah, ah, hadak wakila message msifto lina l renne men wahed l dimension o5ra, ma kat banliya ta haja men rir had la possibilité.
- Ou chno ki gol had l message a Layali ?
- Ewa…
« Hadik, 3la kbel 5outi li derti bihom kefta, ya l kahba ! »
Ou wehd l dow dial l mouta li kat ktel ban f sma, ou Layali yallah lka lwakt bach i t5ebba mora Pinn, ou l’3alam kamel tfarge3 !
Tlah f l’espace intersidéral, o Layali ma mateche hit sta3mel les techniques bache i hal les chakras diaoulo o i 5elli l mana dialo dima m chargé li kan chayfhom f wahed l videouat. Had JT3A (Jism li ki Tir ou ma 3arfnach Achnahouwa), o li kan ki 3ti wahed l kouwa f l niveau dial sayan, ban l wahed vaisseau dial la Confédération Démocratique dial Nyan Cat, o jaw 3azzo Layali mhahom.
Geddam had l mchache bhal grille-panat li kano ki tayro o 5arin les arcs-en-ciel, Layali bda ki 3awed l kissa dialo, wa5a dakchi ma kanche baki 3adno chi ma3na, hit l weld rah kan mat bla ma i a5od cadeau diaylo, o kan ki thrag f jahennam m3a l 3alam kamel, ha ha ha ha ha ! Hum, mouhim, Layali k3a bhal chi berserker, o hlaf ta radi i lka had renne bache i hargo b tarika somaliya (chal hadi ou houwa mchehhi b had la recette).
Gal l hadok mchichat diyal la Confédération Démocratique diyal Nyan Cat ra bra i mchi f wahed l tokba kahla bachi i mchi i ktel had klawi ta3 renne li kan m5ebbi f wahed l dimension o5ra.
Lka rasso tlah f dak l tokba kahla o tlaka nif-m3a-nif m3a hadak l renne. Walakin Layali, 3iyan, ka3i, ma kaneche mazal 3ando chi kowa bache i cherreg l ren. F saraha, kan bari rir i sellem 3lih, walakin ma kdarche i kisso.
- Hna f tokba kahla, chrahlih l renne. La matière ma bkatche 3anda nefs l ma3na. Mat kdarche tkayissni. O nzidek, mat kdarche tkiyes rassek.
- Chnahouwa ! Man kdarche n keffet ? Ou chno radi n dir daba ?!
- 5assek t 3ayet 3la Justin Bieber. Sawto hiya haja wahida f had l 3alam li tokba kahla ma kadrache t hayed. Jib Justin Bieber ou goullih i ranni, ou bhalkak tokba kahla radat t farga3 o radin 5orjo.
- ...
- Malek ?
- Walakin… F5barek ra sawt ma ki douzche f le vide ? Ya3ni wa5a Justin Bieber lkito mazal hay mora dak l tfargi3a, ou wa5a jebtou lik hnaya, rah ma radich i kdar i ranni.
- Klawi ! Ou chno derna daba ?
Soual kbir. Achno kano radi diro ? Had l scénario kamel rah aslan ma kan 3ando ta ma3na… Wahed l message li ma ki nfah f walo, had bnadem o l 3alam li ki moutou 3la walo, hadik l flopéa dial les personnages inutiles li ki t succèdaw, had la succesion dial les événements li wahda mrewna 3la lo5ra li kit enchaînaw, ou wahed l partia mrewna f le texte li klawi ila kdart n terrjemha…
Walakin, wahed l jawab, fiha dow o dow, tch3al f dmar dial Layali :
- 5assni rir n sta3mel la Magie diyal Nouwil !
- Ahhhh hagga ! La Magie diyal Nouwil raha kat jawb 3la ay maouchkila !
Layali sedd 3aynih ou la Magie diyal Nouwil t matérialisat geddam 3aynih li kano msdoudin, ou f l tokba kahla thallat wahed tokba kahla jdida ou Layali ou l renne t5chaw fiha, ou f l wast diyal hadik tokba kahla thallat wahed tokba kahla mazal li kant kahla 3la la5rin ou zado t5chaw fiha, ou dak sa3a bano geddamhom les limbes diyal tokba kahla o bkaw fihom alef dial 3am kbel ma i ntahro ou fakt redda sbah, ou hassit bhalla wahed l fikra li ma kanetche diyali l bareh t5chat liya f dmari.
Nadt, mtiyek f l hayat ou f la Magie diyal Nouwil.