Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

17 mai 2024 à 16:08:00
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Coin écriture » Textes courts (Modérateur: Claudius) » Les pièces

Auteur Sujet: Les pièces  (Lu 890 fois)

Hors ligne Zleilndka

  • Scribe
  • Messages: 67
  • Choisir c'est renoncer.
Les pièces
« le: 11 novembre 2014 à 10:55:39 »
Les pièces

       Avec ma voiture j’ai roulé sur une pièce en métal. Comme toute personne sensée je me suis arrêté et j’ai ramassé la pièce en métal, elle n’était pas chaude. Le lendemain j’ai roulé sur la même pièce en métal, mais c’était pas la même, car la pièce en métal était dans ma voiture sur le siège passager et je n’ai pas roulé avec ma voiture sur le siège passager de ma voiture où se trouvait la pièce en métal, donc ce n’était pas la même pièce. Mais c’était quand même la même pièce parce qu'elle avait la même forme, la même taille, la même couleur et même la même odeur. La seule différence concrète qu’il y avait entre ces deux pièces en métal c’est que l’une ramassée la veille était sur mon siège passager et l’autre était sous ma roue pile au même moment. La même roue avec laquelle j’avais roulé sur la première. Mais attention, cette fois, vraiment la même. Pas une autre identique dont on dirait que c’est la même, justement parce qu’elle serait pareil. Non, la même.

   J’ai ramassé la pièce et je me suis dit : « tiens c’est bizarre », je l’ai montrée à ma copine qui était sur le siège passager, pas du tout le même que celui sur lequel était posée la pièce, la même que celle sur laquelle je venais de rouler elle m’a dit : « tiens c’est bizarre ». Je l’ai montrée à mes parents, mes voisins, mes amis, mon chien à trois pattes, tous sauf le chien m’ont dit : « tiens c’est bizarre ». Je l’ai montrée au garagiste il m’a dit : « soixante euros ». Les pièces étaient tombées de ma voiture.

   La semaine suivante j’ai roulé sur une pièce en métal, mais je suis incapable de dire si c’est la même pièce que la première pièce en métal sur laquelle j’ai roulé, la même que la deuxième, ou si c’est simplement la même pièce avec même forme, même taille, même couleur et même odeur. J’en sais rien. Ce qui est sûr, c’est qu’on aurait dit la même. Le lendemain j’ai roulé sur la même pièce en métal, encore. J’étais perplexe. Je me suis souvenu de ce que m’avait dit le garagiste, j’ai décidé de ne pas retourner le voir.

   Quand je me suis séparé des deux pièces en métal, je ne pensais pas que je roulerais dessus à nouveau. Les mêmes. Avec ma voiture. La même. En métal, les pièces, même forme même taille même couleur même odeur. J’ai décidé de les garder. Dans mon garage, celui-là même ou je range ma voiture. Rien n’y fait.

Aujourd’hui encore je roule chaque jour sur ces pièces en métal. Je les vends, désormais. Je les ai vendues assez cher, au début,  puis j’ai baissé mes prix. Les gens achètent plus quand c’est moins cher.
C'est fou ce que la Flemme de se relire peut faire comme fautes...

Hors ligne FaeryKobold

  • Plumelette
  • Messages: 12
  • Kobold enchanté & Rêveur à temps-plein...
Re : Les pièces
« Réponse #1 le: 11 novembre 2014 à 17:15:08 »
Bonjour Zleilndka !

Avant de commencer, je précise que ce commentaire est très personnel & qu'il n'est pas destiné à être blessant !

Au premier abord, j'ai été surpris et m'engageai dans la lecture avec un a priori négatif. Au premier abord ! En effet, à mesure que je lisais, c'est un style singulier se dégageait :)
Ce style qui sort de l'ordinaire, il faut selon moi le conserver absolument car c'est ta plume, ta signature !
Néanmoins, ce style devrait être retravaillé. En-dehors des fautes dont je ne parlerai qu'à la fin, je pense qu'il faudrait revoir la ponctuation afin de jouer sur le rythme du texte.

De ce que je retiens de l'histoire, c'est qu'une femme (ou un homme, mais j'ai plutôt vu une femme) un peu "folle", un peu perdue, déboussolée, fait une fixation sur les pièces qui tombent de sa voiture, au point que ces événements l'ont rendus folle.
La ponctuation permettrait de saccader le rythme, de recréer le débit de parole que l'on peut attendre d'un tel personnage : une succession très rapide, sans exclamation, de phrases courtes, saccadées.
Il y a en outre des règles concernant la ponctuation (mais ces règles ne sont pas à observer avec autant de rigueur que les règles de grammaire par exemple).

Exemple où la ponctuation est vraiment "obligatoire" :
Citer
Les mêmes. Avec ma voiture. La même. En métal, les pièces, même forme, même taille, même couleur, même odeur.
Ici, nous avons une énumération, et les virgules sont vraiment nécessaire pour distinguer chaque élément de la "liste".

Exemple où la ponctuation pourrait apporter quelque chose :
Citer
Avec ma voiture, j’ai roulé sur une pièce en métal. Comme toute personne sensée, je me suis arrêté, et j’ai ramassé la pièce en métal. Elle n’était pas chaude.
Ici, le rythme est saccadé. Après ce passage, nous avons une très longue phrase qui se lit pratiquement tout d'un bloc. En saccadant le début, l'effet "tout d'un bloc" de la suite se trouve renforcé. La ponctuation est indication au lecteur, c'est elle qui détermine la façon de lire le texte, qui retranscrit la manière dont le personnage-narrateur raconte l'histoire.

Deuxième point que j'aimerais aborder, c'est le niveau de langue. Un texte littéraire se reconnaît (c'est mon avis !) à ce qu'il ne restitue pas fidèlement notre langue parlée ; de même que nous ne parlons pas comme nous écrivons.
Il y a donc quelques points qui me "dérangent". Après, je ne veux pas critiquer le style qui t'es propre ; mais des expressions telles que « J'en sais rien » (il aurait été préférable d'écrire « Je n'en sais rien ») ou « C’était pas la même » (qui peut être remplacée par « Ce n'était pas la même ») me font tiquer un peu.

La chute m'a déçue également. Disons que tout au long du texte, on écoute le discours d'un personnage qui s'est rendu fou à cause des pièces qui tombent sans arrêt de sa voiture. Or, à la fin, il termine en bon homo œconomicus qui tourne son malheur en profit pécuniaire et nous explique sa stratégie commerciale. J’exagère, bien entendu, mais il y a un peu de ça.

Pour ce qui est des fautes, je ne les relèverai pas. D'ailleurs elles sont liées à des règles et il n'y en a pas tant que ça (ce ne sont pas des fautes d'"orthografffe", mais des fautes d'accords le plus souvent ;) )
En fait, il faut que tu fasses attention à deux règles :

* Le COD se trouve avant le participe passé précédé de AVOIR -> Le verbe s'accorde avec le COD
Exemple :
"J'ai mangé" -> Règle "de base" : on accorde jamais après Avoir
"Les gâteaux qu'elle a mangés" : le COD (Elle a mangé quoi ? Les gâteaux) se trouve avant le verbe conjugué au participe passé (manger). On accorde avec le COD (Les gâteaux) et non le sujet (Elle).

* Le participe passé est précédé du verbe ÊTRE -> On accorde le participe passé avec le SUJET
Cas particulier : AVOIR + ÊTRE -> C'est ÊTRE qui "prend le dessus"
Exemple : "Elles ont été punies"


En résumé,

- La ponctuation doit être maîtrisée car c'est elle qui détermine la manière de lire le texte et la manière dont les personnages parlent / racontent quelque chose.
- La chute est (pour moi !), "décevante".
- Quelques points au niveau de la langue écrite seraient à revoir.


J'espère que cette critique te seras utile, et ne pas avoir été trop pénible :)

Bonne soirée, et au plaisir de te lire à nouveau !



FearyKobold
« Modifié: 11 novembre 2014 à 18:50:31 par FaeryKobold »
« Chaque fois qu'un enfant dit "Je ne crois pas aux fées",
il y a quelque part une petite fée qui meurt. » J. M. Barrie, Peter Pan & Wendy

MillaNox

  • Invité
Re : Les pièces
« Réponse #2 le: 11 novembre 2014 à 20:34:46 »
Bon, ça m'a fait l'effet d'un sketch, mais le comique de répétition ne m'a pas tordue de rire. il manque un élément + funky qui ferait la différence. Le sketch de Raymond Devos sur Caen tu connais ?
c'est ici pour l'écouter !
Je trouve que tu as le ton mais pas le contenu, donc encore un peu de boulot à mon avis ;)

au plaisir !

Milla

Hors ligne FaeryKobold

  • Plumelette
  • Messages: 12
  • Kobold enchanté & Rêveur à temps-plein...
Re : Les pièces
« Réponse #3 le: 11 novembre 2014 à 21:18:43 »
Je n'avais pas vu le texte sous cet angle-là, je me suis focalisé sur une vision tragique de la situation avec un personnage-narrateur complètement déboussolé.
Mais en effet, il y a un potentiel comique qui peut être développé. Je crois qu'il y a un choix à faire au niveau de l'effet souhaité. Dans les deux cas, tragique ou comique (ou les deux !), la langue doit être travaillée en conséquence :) 
« Chaque fois qu'un enfant dit "Je ne crois pas aux fées",
il y a quelque part une petite fée qui meurt. » J. M. Barrie, Peter Pan & Wendy

Hors ligne Zleilndka

  • Scribe
  • Messages: 67
  • Choisir c'est renoncer.
Re : Les pièces
« Réponse #4 le: 11 novembre 2014 à 21:27:08 »
Merci pour vos réponses !

En effet l'effet souhaité est plutôt humoristique. Il est vrai que je ressens une chute de l'intérêt du texte vers sa fin : Peut-être la changer... Mon but était de faire beaucoup de répétition, un texte qui se lit à un débit soutenu mais qui reste compréhensible. Mais ça manque peut-être de punch ? Je vous en propose une nouvelle version très bientôt.

Merci encore !
C'est fou ce que la Flemme de se relire peut faire comme fautes...

Donaldo75

  • Invité
Re : Les pièces
« Réponse #5 le: 12 novembre 2014 à 13:49:16 »
Merci Zleilndka pour ce texte,
Je suis entièrement d'accord avec Milla et je trouve que le comique de répétition ne prend que si le non-sens est vraiment appuyé. Ici c'est encore trop sage et pourtant il y a du potentiel.
Lâche les chevaux et part dans le délire, ça marchera mieux je pense et la fin ne paraitra pas faiblir.
J'ai hâte de lire ta nouvelle mouture.
Donald.
« Modifié: 12 novembre 2014 à 13:54:33 par Donaldo75 »

Hors ligne Zleilndka

  • Scribe
  • Messages: 67
  • Choisir c'est renoncer.
Re : Les pièces
« Réponse #6 le: 12 novembre 2014 à 14:29:52 »
Eh bien Donaldo75 tu me fais beaucoup d'honneur en ayant lu et commenté mes trois textes. Sincèrement merci. Ça va me permettre de travailler ces textes comme un tout en plus de textes individuels.

Si je vous comprends bien et toi qui a lu aussi "Le chien", on ressent plus de restrictions dans "Les pièces" ?  Un amusement moindre de ma part qui nuit au texte ?

Je vais retravailler ce texte qui ne fait vraiment pas l'unanimité :)

Merci.
C'est fou ce que la Flemme de se relire peut faire comme fautes...

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.02 secondes avec 22 requêtes.