Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

29 mars 2024 à 14:09:29
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Sous le soleil des topics » Discussions » Le monde parle au Monde

Auteur Sujet: Le monde parle au Monde  (Lu 39025 fois)

Hors ligne Miansérine

  • Scribe
  • Messages: 65
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #15 le: 04 mars 2017 à 12:07:34 »
Salut Julien,

Je connais une personne qui a consacré des travaux de recherche à des sujets proches des tiens. Si tu veux que je te mette en contact avec elle, fais-moi signe !


Hors ligne julien.cote

  • Tabellion
  • Messages: 27
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #16 le: 04 mars 2017 à 14:53:38 »
Salut Miansérine,

Peut-être parles-tu du très intéressant mémoire de Marie-Anaïs Guegan ? Si c'est le cas, c'est bien gentil de ta part, mais j'ai déjà eu la chance de la croiser sur un forum. Autrement, je serais bien curieux de découvrir les travaux de la personne dont tu me parles.

Quoiqu'il en soit, merci à toi  :)

Hors ligne Zacharielle

  • Comète Versifiante
  • Messages: 5 792
    • au bord du littéral
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #17 le: 26 avril 2017 à 16:01:08 »
Je transmets ici un message reçu sur la boite mail du forum :

Citer
Bonjour,

Je me permets de vous contacter afin de vous présenter notre projet collaboratif.

Busity est une application mobile (

emmanuelle

  • Invité
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #18 le: 06 juin 2017 à 14:27:00 »


Le Printemps de la traduction - 3e édition / Du 7 au 11 juin 2017 à Paris et Gif-sur-Yvette
Du 7 au 11 juin 2017, à Paris et Gif-sur-Yvette, Le Printemps de la traduction proposera aux lecteurs une rentrée littéraire des traducteurs dans 8 librairies partenaires avec 9 romans sélectionnés dans l'actualité éditoriale.
Cette 3e édition s'attachera à explorer la traduction des écritures à contraintes, et notamment de l'œuvre de Georges Perec, mais fera également la part belle à la traduction de poésie et de chanson à travers des conférences, lectures, débats et ateliers ouverts à tous.

Les temps forts du programme :

JEUDI 07.06.17 – MAISON DE LA POÉSIE / Paris 3e (sur réservation, ici)

Hommage à Bernard Hoepffner à 19h (complet) suivi des "Encres fraîches" de l'atelier français/espagnol de la Fabrique des traducteurs à 20h30

SAMEDI 10.06 .17 – JOURNÉE À LA SGDL / HÔTEL DE MASSA – Paris 14e (sur réservation, ici)

Ateliers de traduction ; Table ronde "Traduire Georges Perec et les écritures à contraintes" ; Carte blanche à Antoine Jaccottet ; Lecture bilingue de Contre les bêtes / Contra las bestias de Jacques Rebotier par Jacques Rebotier (français) et Odille Lauria (espagnol) – Traduction espagnole et présentation par Julia Azaretto

DIMANCHE 11.06.17 – LA COLONIE / Paris 10e (entrée libre)

Gala de clôture œno-poétique : Remise des prix du Grand concours de traduction # 3 de l'Ingénieur Liberté

>>> 9 romans présentés par leurs traducteurs en librairie (Entrée libre)

Jeudi 08 juin 2017

• 19H LIBRAIRIE LA PETITE LUMIÈRE / PARIS 14e : Soirée Michael Köhlmeier (Allemand, Autriche) : Marie-Claude Auger sur La Petite fille au dé à coudre (Jacqueline Chambon,2017) & Catherine Trachtenberg sur Manger ou être mangé (Le Tripode, 2017)

• 19H LIBRAIRIE LES TRAVERSÉES / PARIS 5e : Psaume 44 suivi de La mansarde de Danilo Kiš (Fayard, 2017) par Pascale Delpech (Serbo-croate)

• 19H30 LIBRAIRIE LA FRICHE / PARIS 11e : La terre qui les sépare d'Hisham Matar (Gallimard, Du monde entier, 2017) par Agnès Desarthe (Anglais, GB-Lybie)

• 20H LIBRAIRIE LE COMPTOIR DES MOTS / PARIS 20e : La pomme empoisonnée de Michel Laub (Buchet•Chastel, 2017) par Dominique Nédellec (Portugais, Brésil)

Vendredi 09 juin 2017

• 18H LIBRAIRIE LIRAGIF / GIF-SUR-YVETTE (91) : Révoltée d'Evguénia Iaroslavskaïa-Markon (Le Seuil, Fiction & Cie, 2017) par Valéry Kislov (Russe)

• 19H LIBRAIRIE L'ÉCUME DES PAGES / PARIS 6e : L'Amertume du triomphe d'Ignacio Sánchez Mejías (Verdier, 2017) par Dominique Blanc (Espagnol)

• 19H LIBRAIRIE LES ÉDITEURS ASSOCIÉS / PARIS 6e : La Montagne magique de Thomas Mann (Fayard, 2016) par Claire de Oliveira (Allemand, Allemagne)

• 19H30 LIBRAIRIE LES OISEAUX RARES / PARIS 13e : Les Âmes des enfants endormis de Mia Yun (Denoël, 2017) par Lucie Modde (Anglais, US/Corée)


6 ateliers de traduction ouverts à tous (Sur inscription)

Jeudi 7 juin 2017 – 19h/21h – Bibliothèque Oscar Wilde / Paris 20e

"Traducteur d'un jour" Polar australien avec Laurent Barucq sur L'Ombre de la montagne de Gregory David Roberts (Flammarion, 2017)

Samedi 10 juin – 10h / 12h – SGDL - HÔTEL DE MASSA / Paris 14e : Ateliers "Traduire la contrainte"

• Claire de Oliveira (Allemand) sur Mein Vaterland ein Apfelkern de Herta Müller (Hanser Verlag, 2014)

• Antoine Cazé (Anglais, Canada) sur Eunoia de Christian Bök (Coach House Book, 2001)

• Catherine Selosse (Anglais, GB) : Les poèmes sur les oiseaux de John Clare (1793-1864)

• Julia Azaretto (Espagnol) : La Vijanera : traduire la copla

• Paul Lequesne (Russe) : Traduire une chanson (russe) en chanson (française)

Modalités de participation :

• SOIRÉE INAUGURALE • À la Maison de la Poésie > Mercredi 7 juin à 19h

Tarif : 5 € / Gratuit pour les adhérents ATLAS • Réservation via le site de la Maison de la poésie ou par téléphone au : 01 44 54 53 00

• RENCONTRES EN LIBRAIRIE • Entrée libre dans la limite des places disponibles

• JOURNÉE À LA SGDL • Hôtel de Massa - Paris 14e > Samedi 10 juin de 10h à 18h

Tarifs journée : 5 € / Gratuit pour les adhérents ATLAS

Tarif unique déjeuner* : 13 € (* Réservation avant le mardi 6 juin)

Inscription conseillée pour les ateliers et le déjeuner par email à atlas@atlas-citl.org ou via la billetterie sur le site ATLAS : http://www.atlas-citl.org/printemps-de-la-traduction-2017/.

• GALA OENO-POÉTIQUE • La Colonie - Paris 10e > Dimanche 11 juin à 17h (Entrée libre)

setri45

  • Invité
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #19 le: 22 août 2017 à 16:04:59 »
Bonjour tout le monde !

Je suis un jeune développeur informatique âgé de 20 ans.

J'ai un projet un peu fou qui me traine en tête depuis un moment et je souhaiterai enfin me lancer dedans. Mais pour cela, j'ai besoin de l'un d'entre vous car, comme dis ci dessus, je suis développeur, pas écrivain et l'histoire reste l'élément principal. Je vous explique :

Je souhaiterai créer une histoire interactive sur Mobile. Mais je ne souhaite pas en faire une comme beaucoup l'ont déjà fait. Je souhaiterai qu'elle soit réellement interactive, c'est à dire avec de nombreux choix qui influencent réellement et drastiquement le déroulement de l'histoire et sa fin. C'est pour cela que j'ai besoin de quelqu'un sachant "bien écrire" car je peux avoir de nombreuses idée, mais qui seront beaucoup trop mal exploitées.
Bien sur, l'histoire reste votre travail. J'interviendrai donc si quelque chose ne me convient vraiment pas ou si vous me le demandez, mais aussi bien l'idée de base que le déroulement pourront être suivant vos idées. Cela signifie donc : pas de genre prédéfini. Cela pourra être de la romance :coeur:, comme de la SF 8) ou de l'horreur :o . A vous de voir ;)

J'espère que l'idée en motivera certains d'entre vous. Cela me semble être une bonne expérience aussi bien pour vous en tant qu'Écrivain que pour moi en tant que Développeur.

PS : je sais que le projet peut paraître titanesque pour certains, c'est pour cela que nous commencerons par un essai avec une histoire très courte.

Je reste donc ouvert aux intéressés afin de vous fournir plus d'informations.

A bientôt j'espère  :D
« Modifié: 22 août 2017 à 16:15:17 par setri45 »

Hors ligne Miromensil

  • Comète Versifiante
  • Messages: 5 584
  • Mon nu mental
    • Mimerions
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #20 le: 22 août 2017 à 16:20:25 »
Fil fusionné + mp envoyé  :huhu:

JUE75

  • Invité
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #21 le: 13 octobre 2017 à 13:25:50 »
Chers amis amoureux des mots, ::)

N’hésitez pas à participer au petit concours automnal de Juste Usage de l’Écrit et à partager cette annonce à vos contacts !

Pour participer : Composez un texte de 500 mots maximum ou réalisez une illustration originale sur la thématique "Machine à écrits". Faites-nous parvenir votre réalisation par voie électronique : contact at juecorrection.fr

La meilleure composition sélectionnée recevra un joli lot (2 carnets de poche Gallimard "Écrire" et "Plume" & 1 plume de calligraphie).

Date limite de réception des productions : le 30 novembre 2017 ; Proclamation des résultats : le 17 décembre 2017

Il n’est pas forcément nécessaire d’avoir un compte Facebook pour concourir, mais un petit j'aime sur la page vaut pour soutien.
https://www.facebook.com/juecorrection/

Bien à vous tous
« Modifié: 13 octobre 2017 à 14:46:13 par Eveil »

Hors ligne Zacharielle

  • Comète Versifiante
  • Messages: 5 792
    • au bord du littéral
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #22 le: 18 octobre 2017 à 20:58:54 »
Voici un message qui nous a été envoyé sur la boite mail du forum :

Citer
Bonjour,

    Actuellement en préparation d’un projet dont le but sera de permettre une aide à la rédaction littéraire, je souhaite réaliser un travail de recherche au sujet des tendances méthodologiques et des difficultés rencontrées lors de la création d’une œuvre littéraire par le grand public.

    Pour ce faire, je me suis permis de réaliser un questionnaire que je souhaiterais diffuser par le biais de votre site et vos réseaux sociaux dont la clientèle semble parfaitement correspondre aux critères de cette enquête.

Pensez-vous que cela soit possible ?

En vous remerciant par avance de votre réponse,

Cordialement,
Kévin Chatelain.

Comme nous avons donné notre accord, voici le lien du questionnaire : https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScy1rydKUyFUJ4CZYHV2Tr8BNEhJJfcAyzGIzFLGToofCrFDA/viewform?c=0&w=1 (lien mis à jour le 21/10/2017)

« Modifié: 21 octobre 2017 à 07:26:07 par Zacharielle »

Hors ligne maxiplay

  • Buvard
  • Messages: 3
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #23 le: 24 octobre 2017 à 11:31:19 »
Salut à tous !

Je suis en train de créer une plateforme d'écriture en ligne (https://writecontrol.fr pour ceux que ça intéresse) . J'entame une période d'analyse des besoins des utilisateurs et j'ai besoin de vous.
Si quelqu'un ici présent a déjà terminé un ouvrage et qu'il considère qu'il est un peu un "écrivain", aurait-il la gentillesse de m'accorder une sorte d'interview pour discuter de son processus d'écriture ? Discuter es ses besoins, de ses attentes, de ses difficultés etc. (Je ne suis pas psy heinn^^)
A la clé un accès gratuit à vie à la plateforme (Si c'est pas cool ça !), si je juge bien-sûr que la personne est sérieuse..

N'hésitez pas à me contacter à l'adresse suivante : maxime.dhalluin@gmail.com

Merci :)



Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 253
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #24 le: 24 octobre 2017 à 12:45:44 »
Bonjour maxiplay,

Est-ce que ta plate-forme en ligne permet de récupérer des informations sur le travail de recherche et d'écriture des auteurs ?

Si oui, quelles garanties existe-t-il que ces informations ne seront pas revendues ailleurs ?

J'espère que tu comprends l'inquiétude que peut susciter ce genre de plate-forme concernant la protection des droits de celles & ceux qui font un travail de création.
Mon carnet de bord avec un projet de fantasy.

milena-owein

  • Invité
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #25 le: 24 octobre 2017 à 13:17:56 »
Comme Alan j'aimerais savoir à quelle fin souhaite tu récoleter ces informations ?
En fait j'aimerais autant avoir la liste des questions directement ici, plutot que de les découvrir après coup ?
Comment ces données seront-elles utilisé ?

Ensuite je trouve ça vraiment bof comme démarche de s'inscrire sur un forum d'aide et entraide à l'écriture et de balancer de la pub comme ça sans avoir chercher à s'impliquer avant dans la vie du forum. Ce que tu demandes ressemble quand même vachement à une étude de marché.
Ton projet est peut-être cool, ça n'empêche pas, mais je trouve que ce n'est pas correct comme façon de procéder.
« Modifié: 24 octobre 2017 à 15:23:57 par Milena Owein »

Hors ligne Aléa

  • ex Ben.G
  • Clochard céleste
  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 9 207
  • Veilleuse de nuit
    • Polygone Portail
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #26 le: 25 octobre 2017 à 15:19:43 »
Euh... J'ai pas l'impression que maxi (salut au passage haahà vient pour récolter des données brutes, je crois qu'il veut juste discuter avec des gens qui écrivent pour adapter sa plateforme aux besoins des gens... Sans parler d'étude de marché ca me parait logique de vouloir comprendre ce qu'attendent les "vrais gens qui écrivent" dans leur vie de tous les jours, surtout avec un projet comme ça ^^'
Le style c'est comme le dribble. Quand je regarde Léo Messi, j'apprends à écrire.
- Alain Damasio

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 253
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #27 le: 25 octobre 2017 à 15:54:45 »
Il est fondamental de préserver le travail de création d'autrui. J'ai conscience que les statistiques issues de ces plates-formes sont très convoitées, et génèrent un maximum de bénéfices ; mais cela ne doit pas se faire au détriment de la protection des droits des auteurs.

J'espère que tu comprends mon attachement à m'assurer que maxiplay a bien pris en compte cette nécessité dans la mise en place de sa plate-forme, au moins pour savoir ce qu'il faut en penser.

Les auteurs ont avant tout besoin de n'être pas monétisés dans des conditions dangereuses (=qui ne respecteraient pas leurs droits).

Bien sûr, maxiplay a toutes les bonnes raisons de défendre sa structure, notamment s'il a mis en place des garanties de protection des auteurs.
Mon carnet de bord avec un projet de fantasy.

Hors ligne maxiplay

  • Buvard
  • Messages: 3
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #28 le: 20 novembre 2017 à 10:06:00 »
Bonjour à tous,
Je viens de me  rendre que vous aviez posé des questions suite à mon post mais je l’avais complétement oublié.
Des personnes sont revenues vers moi par mail, malheureusement c’est trop tard  j’ai terminé mon « tour de France » des écrivains. J’en ai interviewé une douzaine dont une bonne partie en réelle. C’était une expérience très enrichissante avec beaucoup d’émotion parfois.

Je vais essayer de répondre à toutes vos questions qui sont très pertinentes et me permettent de bien saisir les craintes des utilisateurs.

« Est-ce que ta plate-forme en ligne permet de récupérer des informations sur le travail de recherche et d'écriture des auteurs ?
J'espère que tu comprends l'inquiétude que peut susciter ce genre de plate-forme concernant la protection des droits de celles & ceux qui font un travail de création.»

Oui je comprends très bien cette crainte en effet. Je n’ai pas pour but d’utiliser les données, juste de proposer un outil qui plaise à chacun. A terme le texte sera crypté  rendant inaccessible sauf à vous le contenu de vos écrits.
« Comme Alan j'aimerais savoir à quelle fin souhaite tu récoleter ces informations ?
En fait j'aimerais autant avoir la liste des questions directement ici, plutot que de les découvrir après coup ?
Comment ces données seront-elles utilisé ? »
Comme Milena Owein l’a indiquée, cette interview me sert juste à comprendre les attentes des utilisateurs, mais je n’ai peut-être pas assez développé mon sujet, d’où votre inquiétude.

« Ensuite je trouve ça vraiment bof comme démarche de s'inscrire sur un forum d'aide et entraide à l'écriture et de balancer de la pub comme ça sans avoir chercher à s'impliquer avant dans la vie du forum »
J’en conviens je ne me suis pas investi sur le forum en effet. Mais entre les travaux à la maison, la voiture qui me lache, la vie de famille, le boulot et la création du site j’avoue être un peu sous l’eau en ce moment. Désolé si ma démarche vous a déplue.

« Les auteurs ont avant tout besoin de n'être pas monétisés dans des conditions dangereuses (=qui ne respecteraient pas leurs droits). »

Je suis d’accord avec vous et je n’aurais pas de plaisir à développer l’outil si derrière je n’avais pas de démarche honnête.

Je prends note en tout cas de vos remarques, elles sont très enrichissante et me permettront d’améliorer les conditions générale et la FAQ. Je prends bien conscience que la sécurité et le droit d’auteur sont fondamentales.

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 253
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : Le monde parle au Monde
« Réponse #29 le: 20 novembre 2017 à 13:32:11 »
Merci pour tes réponses, maxiplay.

C'est déjà rassurant de voir que tu prends en compte le sujet des droits, et que tu prends le temps de répondre à nos questions.
Mon carnet de bord avec un projet de fantasy.

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.024 secondes avec 22 requêtes.