Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

10 décembre 2024 à 02:45:29
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Encore plus loin dans l'écriture ! » Textes non francophones » Traductions » Jules Joron / Ousa Nousava – Pic nic Chemin Volcan

Auteur Sujet: Jules Joron / Ousa Nousava – Pic nic Chemin Volcan  (Lu 1579 fois)

Hors ligne Michael Sherwood

  • Grand Encrier Cosmique
  • Messages: 1 007
Jules Joron / Ousa Nousava – Pic nic Chemin Volcan
« le: 04 octobre 2023 à 11:24:27 »

https://www.youtube.com/watch?v=M3WMabZi5ak

Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.


Pic nic Chemin Volcan

Attrape le zembrocal, rougail saucisses, carry volaille
Ni sar pic-nic chemin volcan (dépech a zot marmaille)
Marmaille grouille zot calebasse
Si zot y vé trouve in bon place
Allons vite fo pas perd le temps (fo pa perd le temps)

Là-haut dans la forêt, ou ça qu'y fait frais
Y fait bon aller respirer
Le dimanche quand nana beau temps
Dessous pied de tamarin, na rouve la saisie
Et pis na réchauffe le carry
Marmaille va jouer en attendant

Attrape le zembrocal, rougail saucisses, carry volaille
Ni sar pic-nic chemin volcan (dépech a zot marmaille)
Marmaille grouille zot calebasse
Si zot y vé trouve in bon place
Allons vite fo pas perd le temps (fo pa perd le temps)

Attrape le zembrocal, rougail saucisses, carry volaille
Onze hères l'a fini depis longtemps
Y faut pas mange trop tard
Zot' y connaît quand na brouillard le dîner y frédi vitement

Après-midi nous va bien reposer
Na fait la sieste, nous va promène à pieds
Na jouer belote ou bien na jouer ballon
Après na remange in ti gazon

Marmaille regarde l'est tard, y faut ni décend avant fé noir
Y faut ni artourne dans les bas
Ramasse vite la saisie
La tente ek le marmite carry
Nous va revnir la prochaine fois


Traduction française :

Attrape le riz, le rougail saucisses, le carri poulet
Nous allons en pique-nique sur le chemin du volcan
(Dépêchez-vous les enfants)
Les enfants grouillez votre derrière
Si vous voulez un bon emplacement
Allons vite il ne faut pas perdre de temps
(il ne faut pas perdre de temps)
 
Là-haut dans la forêt où il fait frais
Il fait bon aller respirer
 Le dimanche quand il fait beau temps
Sous le tamarin, on déplie la natte
Et puis on réchauffe le carri
Les enfants allez jouer en attendant

Attrape le riz, le rougail saucisses, le carri poulet
Nous allons en pique-nique sur le chemin du volcan
(Dépêchez-vous les enfants)
Les enfants grouillez votre derrière
Si vous voulez un bon emplacement
Allons vite il ne faut pas perdre de temps
(Il ne faut pas perdre de temps)

Attrape le riz, le rougail saucisses, le carri poulet
Onze heures est passé depuis longtemps
Il ne faut pas manger trop tard
Vous savez que quand il y a du brouillard le repas refroidit vite

L’Après-midi nous allons bien nous reposer
Nous allons faire la sieste, nous allons nous promener à pied
Nous allons jouer à la belote ou bien jouer au ballon
Après nous allons reprendre une assiette de riz
 
Les enfants regardez il est tard, Il faut redescendre avant la nuit
Il faut que nous retournions en bas
Ramasse vite la natte
La tente avec la marmite de carri
Nous allons revenir la prochaine fois…

It's not because you're paranoid that they aren't after you.

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.021 secondes avec 24 requêtes.