Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

29 mars 2024 à 05:55:02
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Salon littéraire » Salle de débats et réflexions sur l'écriture » La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?

Auteur Sujet: La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?  (Lu 4040 fois)

Hors ligne Jipeka

  • Tabellion
  • Messages: 53
La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« le: 02 juin 2020 à 15:00:42 »
On en utilise de plus en plus, et partout : Management, tracing, burn-out, start-up, fast-food, etc ...
La plus part d'entre eux pourrait être facilement remplacé par son équivalent français. "tracing" par "traçage", "management" par "gestion", "fast-food" par "malbouffe" ou "cuisine rapide" etc...

Quel est votre position là-dessus ?

Hors ligne Meilhac

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 047
Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #1 le: 02 juin 2020 à 15:37:47 »
On en utilise de plus en plus, et partout : Management, tracing, burn-out, start-up, fast-food, etc ...
La plus part d'entre eux pourrait être facilement remplacé par son équivalent français. "tracing" par "traçage", "management" par "gestion", "fast-food" par "malbouffe" ou "cuisine rapide" etc...

Quel est votre position là-dessus ?

quand j'écirs, je fais au cas par cas
y a des anglicismes, même pas très courants, que je trouve poétiques ou élégants, j'en use
y a des anglicismes, même très courants, que je trouve pas très jolis, j'essaye de les éviter

ça c'est pour la vie d'écrivain

mais pour la vie de citoyen : y a un enjeu, c'est sûr

renouveler le langage, ça recouvre des enjeux politiques
différents groupes sociaux ont intérêt à imposer leur manière de parler, leurs ecxpressions, leurs mots


Hors ligne Opercule

  • Modo
  • Calame Supersonique
  • Messages: 1 747
  • Nécroposteur aux mains froides
Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #2 le: 02 juin 2020 à 15:53:31 »
C’est vrai que nos choix de mots reflètent sur la manière dont on vit, et je trouve en général que plus on a de mots, mieux c’est. Ça aide à donner à tout notre éventail de personnages le plus de possibilités. Les personnages qui ont une certaine culture vont utiliser tel genre de mots, ceux qui ont grandit là ce mot-ci, etc.

Remplacer un mot français "valide" par un mot anglais équivalent, on pourrait trouver ça dommage, mais tout dépend si ça colle au personnage qui le prononce.
Je n’ai aucun problème pour utiliser un mot anglais qui n’a pas d’équivalent (populaire) en français. genre l’Académie Française déconseillerait "vintage" (dans le sens style, voiture, lunettes "vintage") parce que ça serait trop anglais...
Ça ne sert à rien de remplacer parking ou smoking, parce que ce sont des mots français (qui semblent anglais certes) qui couvrent leur réalité propre.

Dans la vie de tous les jours, eh bien… tout dépend du contexte, j’imagine. On ne va pas forcer "entrevue" au lieu "d’interview" dans tous les cercles. Personnellement je trouve que re-franciser un peu le mode de vie ne serait pas de trop, mais pas à outrance – j’utilise clavardage pour rire, mais qui sait ? peut-être sera-ce largement accepté !
Aux autres il faut respecter juste respecter l’usage, choisir ce qu’on préfère, ne pas maltraiter ceux qui font différemment.
Je pense que je réponds à la normande ici, parce que c’est compliqué.

Hors ligne Krapoutchniek

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 918
  • Génération de l'univers en cours, patientez svp...
Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #3 le: 02 juin 2020 à 15:55:45 »
Ca dépend de ce que j'écris : si le récit est ancré dans notre monde contemporain, je suis enclin à en utiliser sinon c'est un non catégorique. Peut-être parce que l'utilisation d'anglicismes à outrance est très récente. Et ça impacte autant les dialogues que la narration.
It will reveal its meaning when it lives in victory...

Hors ligne Meilhac

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 047
Re : Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #4 le: 02 juin 2020 à 18:17:39 »
l'utilisation d'anglicismes à outrance est très récente.

ça dépend ce que tu appelles "à outrance" : ça fait hyper longtemps que y a des circulations (dans les deux sens) entre l'anglais et le français

moi les questions que je me pose parfois avec les mots anglais c'est : en italique, ou pas en italique?
en tout cas faut être naturel, quoi
se forcer à les utiliser, se forcer à les boycotter... c'est pas forcément des bons plans
ça se sent, à la lecture
« Modifié: 02 juin 2020 à 18:20:36 par Meilhac »

Hors ligne Ombelline

  • Troubadour
  • Messages: 383
  • The most cordialest
Re : Re : Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #5 le: 02 juin 2020 à 19:28:44 »
moi les questions que je me pose parfois avec les mots anglais c'est : en italique, ou pas en italique?
Il me semble que si le mot est entré dans le dictionnaire (disons parking par exemple) tu le mets pas en italique. Du coup par contre je sais pas pourquoi on a tendance à mettre les expressions latines en italiques alors qu'elles sont dans le dico ce me semble.
Après si tu fais un dialogue entre des mecs qui bossent dans du "management", ça va faire beaucoup d'italique et faudra surement faire un choix pour que ça soit pas trop louche à l'oeil.

Après pour ou contre les anglicismes ? Ma foi c'est en incorporant des mots d'autres langues qu'une langue évolue. Ce qui a tendance à m'agacer c'est quand un mot clair existe (genre le course à pied) et que soudain pour du marketing on a "running" prononcé partout et surtout avec une prononciation à faire pleurer un lapin.
Après je sais pas si fast-food, son équivalent dans toute les situations c'est malbouffe, ce serait plutôt junk food là.
« Tolkien's job was adventure »

Nouvelles :
Out of the blue
Sirène

Hors ligne Krapoutchniek

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 918
  • Génération de l'univers en cours, patientez svp...
Re : Re : Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #6 le: 02 juin 2020 à 21:20:47 »
l'utilisation d'anglicismes à outrance est très récente.

ça dépend ce que tu appelles "à outrance" : ça fait hyper longtemps que y a des circulations (dans les deux sens) entre l'anglais et le français

Ca s'accentue pas mal depuis quelques années. Quand j'étais gosse, les "management", "CEO" et autres n'existaient limite pas dans le vocabulaire. Pas autant que maintenant en tout cas. Quand on constate qu'en Belgique le gouvernement désigne ses groupes de concertation et autres sous l'appellation "task force", c'est un truc qui n'existait pas avant.

Quoi qu'il en soit, je me fixe cette règle : si cade contemporain, j'utilise des anglicismes si nécessaire et sans vraiment me poser la question de leur pertinence. J'aurai donc des persos qui portent des t-shirts, qui jouent au bowling et qui bouffent des burgers avec du ketchup. Si ce n'est pas dans ce cadre, alors il n'y a rien de tout ça. Les travailleurs ne sont pas en weekend mais en repos et les directeurs d'entreprises/usines (dans un contexte steampunk victorien par exemple) ne font pas du management, mais de la gestion (d'entreprise). J'adapte le vocabulaire au contexte en fait, ce qui dans mon cas, revient à bannir tout anglicisme si ça ne colle pas avec l'époque. Après c'est selon mon ressenti, peut-être qu'au début du siècle passé il y avait déjà un tas de mots anglais utilisés couramment en français, mais tant pis.
It will reveal its meaning when it lives in victory...

Hors ligne Opercule

  • Modo
  • Calame Supersonique
  • Messages: 1 747
  • Nécroposteur aux mains froides
Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #7 le: 02 juin 2020 à 21:24:23 »
Oui mais Krap, c’est juste que les trucs fédéraux en Belgique doivent être soit bilingues soit en anglais x) rappelle-toi les Flamands !

Hors ligne Krapoutchniek

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 918
  • Génération de l'univers en cours, patientez svp...
Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #8 le: 03 juin 2020 à 07:53:36 »
Ca ne les a pas empêchés de s'autoproclamer grand sages ou je sais plus quelle connerie, en pur français  :mrgreen:
It will reveal its meaning when it lives in victory...

Hors ligne flag

  • Prophète
  • Messages: 762
  • Le navet ne se pèse pas au kilo mais à la tonne
Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #9 le: 13 août 2020 à 22:54:19 »
Je me demande par quel mot francais on peut remplacer FOOTBALL :\? Bon allez un autre aux hasard puisqu'on est dans le sport TENNIS . Je garde la natation et je vire le CRAWL. Je fait pareil avec TELEphone   Bon je détruit : Instagram, Tweetter, Amazon, Netflix, Google, Apple, Facebook,...
Dieu et la nature vont bien ensemble, ça va de paire, c'est Dieu le père.

Hors ligne Meilhac

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 047
Re : Re : Re : Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #10 le: 13 août 2020 à 23:59:21 »
l'utilisation d'anglicismes à outrance est très récente.

ça dépend ce que tu appelles "à outrance" : ça fait hyper longtemps que y a des circulations (dans les deux sens) entre l'anglais et le français
je me fixe cette règle

moi je ne me fixe pas de règle

quand je trouve ça joli : je prends, à fond

quand je trouve ça pas joli : je vois si je peux dire autrement

le reste, hein... :--)

Hors ligne Krapoutchniek

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 918
  • Génération de l'univers en cours, patientez svp...
Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #11 le: 14 août 2020 à 08:07:57 »
Ha c'est sûr que c'est surtout du ressenti et chacun est libre de faire comme il l'entend. Mais, à moins qu'on soit dans la parodie, je trouverais ça bizarre de tomber sur des mots en anglais dans un texte de fantasy par exemple. Et pas en science fiction, parce que j'ai tendance à rapprocher le contexte et l'époque du récit à celui de la réalité. Et au Moyen-Âge il n'y avait pas (ou alors vraiment très peu d'anglicismes) tandis qu'à notre époque (et sans doute dans le futur) c'est une chose tout à fait banale. Et donc quand j'écris je suis naturellement cette règle en fait, ce n'est pas forcément conscient  ^^
It will reveal its meaning when it lives in victory...

Hors ligne txuku

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 544
    • BEOCIEN
Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #12 le: 14 août 2020 à 19:37:53 »
Bonjour

Je n ecris guere et j aurais tendance a deformer le mot :

Chez mon tailleur je dis touaid

Sur le ouebe je floude....

Certains abusent des anglicismes - du fait de leur profession parfois.................

Je me souviens d avoir demande dans un magasin d informatique un engin pour brancher pluseurs cles - la vendeuse m a repondu " ah un heube " avec un cote pretentieux et cela m a agace. :)
Je ne crains pas d etre paranoiaque

"Le traducteur kleptomane : bijoux, candelabres et objets de valeur disparaissaient du texte qu il traduisait. " Jean Baudrillard

Hors ligne Meilhac

  • Comète Versifiante
  • Messages: 4 047
Re : Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #13 le: 25 août 2020 à 11:06:46 »
touaid

Sur le ouebe je floude....


ah j'aime bien ça  :)

j'écris parfois feïssbouc

et dans un autre genre( même si ça ne vient pas de l'anglais) dévédé, pédégé

Hors ligne Malhom

  • Scribe
  • Messages: 60
Re : Re : La place des anglicismes, qu'en pensez-vous ?
« Réponse #14 le: 30 janvier 2021 à 02:59:17 »
Je me demande par quel mot francais on peut remplacer FOOTBALL :\? Bon allez un autre aux hasard puisqu'on est dans le sport TENNIS . Je garde la natation et je vire le CRAWL. Je fait pareil avec TELEphone   Bon je détruit : Instagram, Tweetter, Amazon, Netflix, Google, Apple, Facebook,...

D'ailleurs, fun fact (oui,tant qu'on y est): Le mot "tennis" viens du français "tenez", c'est ce qu'ils disaient à l'époque quand ils s'envoyaient la balle, il a ensuite été déformé par l'anglais d'alors (1870 et quelques) pour devenir "tennis". Mais en parlant d’anglicismes, ceux que je trouve intéressant, ce sont les mots anglais qu'on emplois souvent mais qui ne veulent rien dire dans les pays anglo-saxons, du genre "parking",footing","jogging","speakrine" ou "speaker", "smoking" (le costard),zapping, la liste est longue. Je ne sais pas trop quoi penser de cette tendance  :D

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.039 secondes avec 23 requêtes.