Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

12 octobre 2024 à 15:08:56
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Salon littéraire » L'Atelier » Sur le bout de la langue...

Auteur Sujet: Sur le bout de la langue...  (Lu 164181 fois)

Hors ligne Leia Tortoise

  • Calame Supersonique
  • Messages: 2 453
    • Mon blog
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #30 le: 27 juin 2008 à 17:42:19 »
ah un chariot, chariot, alors! Je voyais plutôt une espèce de caisse avec une lanière/bretelle, tu sais...
Ben dans ce cas, à ma connaissance il n'y a que chariot ou petit chariot...

(ou un triporteur?  :P) Non, mais y a p't'être effectivement un mot spécifique...
Ou... compartiment réfrigérant? réfrigérateur? euh...
« Modifié: 27 juin 2008 à 17:45:21 par Leia Tortoise »
Of course it is happening inside your head, but why on earth should that mean that it is not real ?
- Dumbledore -
*
Books ! Best weapons in the world.
- Doctor Who -

Hors ligne Gros Lo

  • ex Lo
  • Clochard céleste
  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 9 911
    • olig marcheur
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #31 le: 27 juin 2008 à 17:45:01 »


Ah, les trucs genre plateau à plusieurs étages qui roule ? xD

Un caddy à plusieurs étages ? xD
dont be fooled by the gros that I got ~ Im still Im still lolo from the block (j Lo)

Hors ligne Kailiana

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 799
  • Lial' | Calamar placide
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #32 le: 27 juin 2008 à 17:51:34 »
Ben en fait, c'est soit l'espèce de chariot, soit le machin à bretelles, je m'en fiche  :mrgreen: Et caddy ça le fait pas. Je crois que je fais rester sur chariot, tant pis  >< Si ça se trouve, y'a pas de mot ...
Si la réalité dépasse la fiction, c'est parce que la réalité n'est en rien tenue à la vraisemblance.
Mark Twain

La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
Einstein

Hors ligne Gros Lo

  • ex Lo
  • Clochard céleste
  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 9 911
    • olig marcheur
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #33 le: 27 juin 2008 à 17:54:02 »


C'est un plateau portatif, alors, non ?
dont be fooled by the gros that I got ~ Im still Im still lolo from the block (j Lo)

Hors ligne Kailiana

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 799
  • Lial' | Calamar placide
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #34 le: 27 juin 2008 à 17:57:46 »
Ah, oui ... Mais j'aime pas l'expression  >< parce que "portant un plateau portatif", ça le fait pas ... je verrais si je change J'ai fait un truc à ma sauce, vous verrez bien  :mrgreen:
Si la réalité dépasse la fiction, c'est parce que la réalité n'est en rien tenue à la vraisemblance.
Mark Twain

La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
Einstein

Hors ligne Gros Lo

  • ex Lo
  • Clochard céleste
  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 9 911
    • olig marcheur
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #35 le: 27 juin 2008 à 18:00:19 »


Ouais, tu peux passer ni vu ni connu genre "Il déambulait, un grand sourire sur la figure, le plateau surchargé de beignets, les lanières oscillant au rythme de ses pas" xD
En beaucoup moins lourd, j'te conseille :mrgreen:
dont be fooled by the gros that I got ~ Im still Im still lolo from the block (j Lo)

Hors ligne Krapoutchniek

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 919
  • Génération de l'univers en cours, patientez svp...
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #36 le: 28 juin 2008 à 10:41:35 »
"Charrette" sinon, ou "stock à beignets ambulant" mais là, c'est moyen  :D
It will reveal its meaning when it lives in victory...

Hors ligne Rain

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 632
  • Perdu
    • Page Deviant Art
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #37 le: 05 octobre 2008 à 17:44:28 »
Dites, vous connaîtriez pas une expression pour dire "on évoquait ce nom pour faire peur aux enfants qui n'étaient pas sages" mais en un poil plus soutenu ? J'suis sûr qu'il y en a une, mais j'arrive plus à trouver...
Perdu

Hors ligne Gros Lo

  • ex Lo
  • Clochard céleste
  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 9 911
    • olig marcheur
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #38 le: 05 octobre 2008 à 17:47:51 »

Aux enfants désobéissants ? indociles ?
dont be fooled by the gros that I got ~ Im still Im still lolo from the block (j Lo)

Hors ligne Rain

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 632
  • Perdu
    • Page Deviant Art
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #39 le: 05 octobre 2008 à 17:55:06 »
Merde, me suis trompé de sujet ><

Désobéissant, c'est ça ! ><

 Bon, ces trois messages servent à rien et  sont mal placés, bref, la total, donc te gêne pas pour les virer.
Perdu

Hors ligne Krapoutchniek

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 919
  • Génération de l'univers en cours, patientez svp...
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #40 le: 22 octobre 2008 à 22:56:04 »
Au secouuuuuurs  :'(


Je cherche désespérément le verbe qui dit que quelqu'un "traîne sur certains mots". Heu, c'est à dire, quelqu'un qui a tendance à prononcer de manière exagérément longue la dernière(ou première, ou une autre) syllabe de certains mots. Comme mon "secouuuuuuuurs" ou par exemple Gollum avec son "sssssssale Hobbit joufflu".

Quelqu'un voit?  :D
It will reveal its meaning when it lives in victory...

Hors ligne Rain

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 632
  • Perdu
    • Page Deviant Art
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #41 le: 22 octobre 2008 à 23:00:37 »
Pour le "sssssssssssssssale Hobbit joufflu", c'est un sifflement, que tu cherches. Ou d'une voix sifflante. Ou qui se rapporte au sifflement.

Pour "au secouuuuuuuuuuurs !", heu... Joker  :-¬?
Perdu

Hors ligne Krapoutchniek

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 2 919
  • Génération de l'univers en cours, patientez svp...
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #42 le: 22 octobre 2008 à 23:04:21 »
Ha oui, en effet. Mais c'est surtout pour le "s", le sifflement, non? Et puis, mon personnage a ce "problème" pour n'importe quel mot et en ce moment même, j'écris le dialogue où il parle. Du coup, je ne sais même pas encore où ça va se produire. Il y a pas un terme générique qui regroupe tous ces trucs?  :mrgreen:
It will reveal its meaning when it lives in victory...

Hors ligne Toan

  • Calligraphe
  • Messages: 140
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #43 le: 22 octobre 2008 à 23:41:35 »
Ha oui, en effet. Mais c'est surtout pour le "s", le sifflement, non? Et puis, mon personnage a ce "problème" pour n'importe quel mot et en ce moment même, j'écris le dialogue où il parle. Du coup, je ne sais même pas encore où ça va se produire. Il y a pas un terme générique qui regroupe tous ces trucs?  :mrgreen:

Ce serait pas "sosotement" ?
Par contre je sais pas comment ca s'écrit!

Hors ligne Gros Lo

  • ex Lo
  • Clochard céleste
  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 9 911
    • olig marcheur
Re : Sur le bout de la langue...
« Réponse #44 le: 22 octobre 2008 à 23:44:59 »

zozotement ?

non, ce serait plutôt, j'pense, heu... une accentuation prolongée xD un accent ? une forte inflexion ?
dont be fooled by the gros that I got ~ Im still Im still lolo from the block (j Lo)

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.239 secondes avec 18 requêtes.