Le Monde de L'Écriture
Encore plus loin dans l'écriture ! => Textes non francophones => Discussion démarrée par: Jon Ho le 28 mai 2012 à 20:26:52
-
GrezTT Fv><¨^àooPP HgqAAz PoltdeZZZ
SaoPPPgT CdsQze TP$§Ju§ !!!
QazWWxr TroooPh¨^Nt§
Haïku de la planète Kzörg
Galaxie elliptique M110.
Je suis en train de le traduire mais sérieux, c'est pas évident...
-
:o
:o :o :o
Dès que t'as fini de traduire, je VEUX savoir !! T'as interêt à m'envoyer un MP ! :mrgreen:
-
Promis je te tiens au jus.
J'ai un peu de mal avec le " QazWWxr TroooPh¨^Nt§ "
Mon dictionnaire me met parfum de brouillard et tes mains pour pleurer...
Mais ça veut pas dire grand chose. Où alors les Kzörgiens sont totalement cons...
-
Oh l'horreur.
Si ça ce trouve t'as trouvé un haïku Kzörgien à l'eau de rose.
Beuh ...
:mrgreen:
-
GrezTT Fv><¨^àooPP HgqAAz PoltdeZZZ
<°^ plutôt ; mais je pense que c'est une faute de frappe.
-
T'as raison Anlor y'avait bien une faute de frappe...
Tu gères le Kzörgien, félicitations !!!
Du coup avec la rectification ça donne :
Parfum de brouillard et des nains pour pleurer et ça veut toujours rien dire !!!
Bon j'appelle mon pote Dzüng qui m'a filé ce poète. Sur sa planète il est le nègre de MarrkK LévVÿ il saura lui...
Je vous tiens au jus
Songedelumière : le titre, traduit au plus juste ça donne : " Peu avant midi sur un météore aussi gros qu'un crachat de tyranausore, Rex, chien savant sur la planète Kzörg regarde tristement s'éteindre le huitième soleil avant de finir un reste de croquettes dans sa gamelle. " ???
-
Bon, ne trouvant pas de traduction dans mon dico Kzörgien, j'ai téléchargé l'app Iphone " Ikzörg " ( 2€50... Merci ) ^^
Et voici ce que ça donne :
" GrezTT ( c'est ne nom du personnage principal de ce Haïku ) déchire le ciel de ses yeux argentés
Les nuages infinis s’enflassent en cogitant
Parfum de brouillard et des nains pour pleurer. "
L'explication de Dzüng est la suivante, je viens de l'avoir au téléphone ( 7500€... Merci )
Sur Kzörg, GrezTT est un genre de prophète de la bonne parole. Ses dons de visions lui viennent de la couleur de ses yeux, argentés.
Il lit l'avenir dans les nuages, comme d'autres le font dans le marc de café ou les poils de doigts de pieds.
Le nain sur Kzörg est un être socialement maltraité. On a coutume de le frapper pour extérioriser sa propre tristesse et vider le brouillard cérébrale, métaphore facile de confusion mentale.
Voili voilou ^^
-
Chère Edith,
Sur la planète de GrezTT, les choses ne fonctionnent pas comme chez nous.
Le titre n'est pas un court résumé du texte qui suit mais une pensée libre post écriture. Je m'explique : Chez nous un titre permet d'identifier, de cerner ce qui suit. La bas, c'est une manière de souligner ce dont le texte ne vas pas parler... Ils sont tordus je te l'accorde mais c'est des gens sympas au fond.
A ce moment, l'auteur de ce Haïku a du penser à son chien affamé ? La métaphore du météore renvoit à l'excrément à venir, quand Rex aura digéré sa nourriture parce que, oui, comme sur terre, les chiens de la planète Kzörg font caca...
-
Non je suis pas barré...
J'arrive simplement à comprendre quand les étoiles me murmurent des choses à l'oreille.
En postillonnant parfois, entre les mots doux, une fine pluie volatile.
Je peux passer des jours entiers à recompter mes orteils,
Une activité passionnante que beaucoup trouveraient imbécile.
Définis tes propres règles du jeu
La vie n'est pas autre chose
En rime, en alexandrins, sans ponctuation ou en prose
La seule chose qui compte c'est de toujours écrire ce que tu veux...
-
T'as un petit air de Nosfell, je me demande ce que ça donnerait en musique.
-
Je connais pas Nosfell Menthe, mais je vais me renseigner... :)
-
C'est un chanteur-musicien-compositeur qui chante dans une langue qu'il a inventée. C'est épique, et des fois on s'attendrait à ce que des extraterrestres apparaissent et l'embarquent sur leur vaisseau (non je te jure, y a des vidéos live sur Youtube assez équivoques). Moi je suis fan, c'est un mec que j'adore, son univers est très soigné et humainement il semble très intéressant.
Franchement essaie de voir ce que ça donne, ça vaut la peine.
-
Okay, un genre de Raêl qui ferait du magma en somme ^^
Je regarde ça demain
Merci Menthe
-
Salut !
C'est un peu yç'thenklz"i" ton truc.
Je trouve la grammaire axolotle (http://monde-ecriture.com/forum/index.php/topic,4896.0.html) d'une bien plus grande finesse x)
-
Haha ! Ne fait pas du gíglico qui veut !
-
Merci à l'invité qui lisait ce fil dans le QEEL.
J'ai ri.
Merci Jon ^^
-
Ben tiens, quand j'ai décidé de farfouiller dans la partie langue étrangère, je pensais pas à découvrir un texte d'une autre galaxie.
Mais apparemment le génie ne se limite pas à notre planète, bravo à GrezTT pour cette invitation au rêve et au voyage qu'il nous a craché à la figure, tel un dinosaure.
-
.
-
Idem :D
-
Une pépite du forum :mrgreen:
-
Me revoilà en train de lire, pour la énième fois, ce fil, à 4h du matin, mes pensées se perdent, divaguent. Je pense à l'immensité de l'univers, au silence éternel de ces espaces infinis, à l'absurde de l'art et à la profondeur de la langue...
[censuré] de [censuré] ce que j'aime ce fil !
-
C'est énorme :D
Merci pour cette révélation !