Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

07 décembre 2019 à 10:56:57

Le Monde de L'Écriture » Autour de l'écriture » L'Atelier » Cuisiner la langue : ustensiles et méthodes » Mots de locution

Auteur Sujet: Mots de locution  (Lu 11130 fois)

Hors ligne Elk

  • Chaton Messager
  • Grand Encrier Cosmique
  • **
  • Messages: 1 392
Re : Mots de locution
« Réponse #45 le: 13 août 2019 à 19:17:13 »
:)

De mon côté j'ai retrouvé la référence du livre dont je parlais, qui recense pour le coup plutôt des mots disparus de la langue :
Dictionnaire des mots retrouvés, de Daniel Lacotte, aux éditions de l'Archipel

Edit : il y a "lésiner" par exemple, qui aujourd'hui est toujours utilisé au négatif il me semble ?
« Modifié: 13 août 2019 à 19:20:26 par Elk »

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 1 679
  • Homme incertain.
Re : Mots de locution
« Réponse #46 le: 18 août 2019 à 16:05:19 »
Il m'est venu, au cours de mes pérégrinations estivales, le joli : Escampette.

Quoi qu'en dise le TLFi, et en accord avec l'Académie, il ne s'utilise plus que dans l'expression: "Prendre la poudre d'escampette"..

Escampette veut dire "fuite", et vient du joli mot "s'escamper" du sud de la France, qui veut dire "s'esquiver".
« Modifié: 18 août 2019 à 16:44:58 par gage »
Même les grandes joies vous laissent un peu de regret, il y a un fond de manque dans tout ce qu'on vit.

Pierre Lemaitre ; Au revoir là-haut.

Hors ligne Eveil

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 1 890
Re : Mots de locution
« Réponse #47 le: 18 août 2019 à 17:17:12 »
Index :


- Berlue
nature : substantif féminin
étymon : Le mot "berlue" est issu du latin "beluga" qui signifie "être ébloui"
emploi : dans la locution verbale "avoir la berlue"
sens : Voir les choses de travers en déformant la réalité ou en percevant des objets imaginaires



- Escampette
nature : substantif féminin
étymon : Le mot escampette provient de : "prendre l’escampe", lui-même certainement issu de l’italien "scampare" qui signifiait se sauver. De plus, l’expression sous entend également la notion de poudre (poussière), que nos pieds soulèvent lorsque l’on s’enfuit.
emploi : dans la locution verbale "prendre la poudre d'escampette"
sens : Prendre la fuite



- Férir
nature : verbe transitif
étymon : du latin "ferire" qui signifie "frapper"
emploi : dans la locution adverbiale "sans coups férir"
sens : Sans avoir à frapper, à combattre ; sans rencontrer de résistance



- Fi
nature : interjection
étymon : fait référence à la fiente des goélands
emploi : dans la locution verbale "faire fi de"
sens : mépriser, ne pas tenir compte de



- Grégeois
nature : adjectif qualificatif
étymon : du latin "graecus" qui signifie "grec"
emploi : dans le groupe nominal "feu grégeois"
sens : Mélange incendiaire composé de salpêtre et de matières bitumineuses et brûlant même au contact de l'eau



- Guilledou
nature : substantif masculin
étymon : de l'ancien français "guiler" suivi de l'adjectif "doux", littéralement "tromper agréablement"
emploi : dans la locution verbale "courir le guilledou" (cf. "courir la prétentaine")
sens : Rechercher, multiplier les aventures galantes



- Lurette
nature : substantif féminin
étymon : Cette expression est apparue en 1877. En fait, le mot lurette n'existe pas, il s'agit d'un mix entre belle et heurette signifiant une petite heure. Le mot belle amplifie largement cette durée indiquant ainsi un temps d'attente plus long.
emploi : dans la locution présentative "il y a/voici belle lurette"
sens : il y a longtemps



- Martel
nature : substantif masculin
étymon : de l'italien "martello" qui signifie "marteau"
emploi : dans la locution verbale "se mettre (ou variantes) martel en tête"
sens : S'inquiéter, se faire du souci



- Prétentaine/prétantaine
nature : substantif féminin
étymon : Le terme "prétentaine" n’étant pas du tout utilisé en dehors de cette expression, il est difficile d en connaître l'étymologie précise. Idem pour son équivalent "courir la calabre", le terme "calabre" se rapportant à une vieille machine, sans lien direct avec de quelconques aventures sexuelles."
emploi : dans la locution verbale "courir la prétentaine"
sens : Rechercher les escapades, les aventures galantes (cf. "courir le guilledou")



- Trismégiste
nature : adjectif qualificatif
étymon : du latin "Trismegistus" qui signifie "trois fois très grand"
emploi : associé au nom propre "Hermès" dans "Hermès Trismégiste"
sens : Hermès trois fois très grand (Hermès est le pendant grec du dieu égyptien Thot)



"Ne m'attends pas ce soir, car la nuit sera noire et blanche"

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 1 679
  • Homme incertain.
Re : Mots de locution
« Réponse #48 le: 19 août 2019 à 17:50:54 »
Et voilà le joli mot "coulpe" qu'on ne trouve plus que dans l'expression "battre sa coulpe", dixit l'Académie !
Même les grandes joies vous laissent un peu de regret, il y a un fond de manque dans tout ce qu'on vit.

Pierre Lemaitre ; Au revoir là-haut.

Hors ligne Eveil

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 1 890
Re : Mots de locution
« Réponse #49 le: 19 août 2019 à 18:03:38 »
Et dans son origine latine "mea culpa"  :)
"Ne m'attends pas ce soir, car la nuit sera noire et blanche"

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 1 679
  • Homme incertain.
Re : Mots de locution
« Réponse #50 le: 19 août 2019 à 18:25:10 »
Oui, faire son "mea culpa" et battre sa coulpe, même combat !
Même les grandes joies vous laissent un peu de regret, il y a un fond de manque dans tout ce qu'on vit.

Pierre Lemaitre ; Au revoir là-haut.

En ligne Nacas

  • Calliopéen
  • *
  • Messages: 583
  • Dragon d'encre
Re : Mots de locution
« Réponse #51 le: 22 août 2019 à 09:48:08 »
Les "us", des us et coutumes, ça existe autre part ?
Maybe there's a reason, maybe there's a rhyme
Maybe I'll figure it out, some other time...

En ligne Dot Quote

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 2 113
  • Grabugeur limbique
    • Rémy Revel - Expérience Scriptive
Re : Mots de locution
« Réponse #52 le: 22 août 2019 à 10:35:11 »
Nacas, moi j'en use, sérieux mais je me demande pour la question du coup...

Sinon, pareil à propos du terme 'fur', à vérifier mais j'ai la flemme, perso...
expérience scriptive
page perso

"-Vous jouez quoi là ?
Bach
-C'est bien ?
Ouais ouais
-Les gens se marrent ?"

- Coluche &

Hors ligne Moyen Moyen

  • Grand Encrier Cosmique
  • **
  • Messages: 1 141
  • Appelez-moi Moy
    • Expericulum
Re : Mots de locution
« Réponse #53 le: 22 août 2019 à 11:12:32 »
"Fur" c'est nickel, "us" c'est limite je trouve aussi mais c'est bien noté comme n'étant plus utilisé que dans l'expression consacré donc c'est bon  :)
Si tu veux tout savoir, moi aussi.
Jette-lui la pierre dans le doute.

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 1 679
  • Homme incertain.
Re : Mots de locution
« Réponse #54 le: 26 août 2019 à 22:08:42 »
Et le mot "leu" pour "loup" qu'on ne trouve que dans "à la queue leu leu" !
Même les grandes joies vous laissent un peu de regret, il y a un fond de manque dans tout ce qu'on vit.

Pierre Lemaitre ; Au revoir là-haut.

Hors ligne Eveil

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 1 890
Re : Mots de locution
« Réponse #55 le: 29 août 2019 à 00:55:24 »
pour moi us c'est bon, les autres aussi, je les ajouterai à l'index
"Ne m'attends pas ce soir, car la nuit sera noire et blanche"

Hors ligne txuku

  • Grand Encrier Cosmique
  • **
  • Messages: 1 275
    • BEOCIEN
Re : Mots de locution
« Réponse #56 le: 29 août 2019 à 09:02:57 »
Bonjour

Berzingue
que j ai longtemps frequente ! ;D
Je ne crains pas d etre paranoiaque

"Le traducteur kleptomane : bijoux, candelabres et objets de valeur disparaissaient du texte qu il traduisait. " Jean Baudrillard

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 1 679
  • Homme incertain.
Re : Mots de locution
« Réponse #57 le: 15 septembre 2019 à 17:41:17 »
J'ai pensé à "prou".


Prou veut dire "beaucoup" et n'est plus utilisé que dans "peu ou prou", (qui veut dire "plus ou moins").
Même les grandes joies vous laissent un peu de regret, il y a un fond de manque dans tout ce qu'on vit.

Pierre Lemaitre ; Au revoir là-haut.

Hors ligne Miléna

  • Troubadour
  • *
  • Messages: 308
Re : Mots de locution
« Réponse #58 le: 16 septembre 2019 à 14:59:28 »
Je voulais apporter quelques précisions étymologique qui arrivent un peut tard peut-être.
Martel ne vient pas de l'italien mais de la déclinaison médiéval de marteau.

Marteau fait partie de cette importante famille de mot français avec une alternance de désinence "al" ou "el" au singulier et une désinance "au" ou "eau" au pluriel. Comme dans cheval/chevaux. Cette alternance entre "al" et "au" (ou "eu" ou "eau" suivant les cas) viens de l'évolutions du "l" au contacte du "s" de désinence (le "s" était la désinence singulier du cas sujet, et la désinence pluriel du cas régime).  A ajouter également que les lettres "ls" lorsqu'elles étaient cote à coté étaient abrégé par un "x" dans les manuscrit.
Certain de ces mots ont perdu leur forme sujet au cours de leur histoire comme oisel/oiseau, mantel/manteau, chevel/cheveu, batel/bateau et martel/marteau.

On retrouve aussi ce mot dans "Charles Martel" (qui est certes un titre mais dans ce titre le mots "martel" un bien son sens d'origine de "marteau").


Sur "battre sa coulpe", on retrouve abondement cet expression dans la chanson de Roland. L'un de mes professeurs nous expliquait que cette expression devait ce traduire par "frapper sa poitrine", ce qui me semble assez étrange car à le texte original donne "cleimet sa culpe", hors "cleimet" évoque plus une élocution (comme dans "proclamer"). Mais en même temps le texte donne "cleimet sa culpe e menut et suvent" hors la deuxième partie du vers donne l'idée de "à petits coups répété". Quand Roland "bas sa coulpe" il fait donc le geste de frapper sa poitrine. De plus ce geste s'accompagne de la confession de ses fautes. Je dirais que dans la suite de l'histoire de l'expression l'aspect gestuel (frapper sa poitrine) à été oublié au profit de l'aspect métaphysique (confesser ses fautes) mais du coup voilà si vous voulez déterre le sens en plus de l'expression c'est cadeau ^^

Hors ligne gage

  • Calame Supersonique
  • **
  • Messages: 1 679
  • Homme incertain.
Re : Mots de locution
« Réponse #59 le: 21 septembre 2019 à 13:24:34 »
Je viens d'en retrouver un , au gré d'une partie de scrabble.

"Ambage" qui veut dire sinuosité, détour, ne s'emploie plus qu'au pluriel dans l'expression "sans ambages", comme dans "Parlez sans ambages, sans détours."
Même les grandes joies vous laissent un peu de regret, il y a un fond de manque dans tout ce qu'on vit.

Pierre Lemaitre ; Au revoir là-haut.

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.025 secondes avec 24 requêtes.