Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire

22 Avril 2026 à 03:43:43
Bienvenue, Invité. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.


Le Monde de L'Écriture » Salon littéraire » L'Atelier » Cuisiner la langue : ustensiles et méthodes » La poésie épique

Auteur Sujet: La poésie épique  (Lu 8397 fois)

milena-owein

  • Invité
Re : La poésie épique
« Réponse #15 le: 03 Janvier 2016 à 20:39:47 »
Le plus gros problème avec les épopées antiques, c'est surtout qu'elles ne sont pas forcément traduites en vers (et si elles sont, elles n'en sont en général que plus difficiles à lire).
Pour approfondir sur Hugo, un bon point de départ : La Légende des siècles. Il y a du plus ou moins épique, du plus ou moins narratif dedans. Après c'est peut-être un style trop lourd (vu que c'est Hugo) par rapport à ce que tu cherches.

Et pour le coup je cherche plus des textes en vers rimé, parce que je gère déjà bien le vers libre mais c'est pas la forme qui m'interesse. Et oui j'aimerais autant une forme assez légère ^^ (l'alexendrins je trouve ça un poil trop rigide :/ )

Heu, j'ai mis le lien vers cette chanson dans mon premier poste  :-[ mais merci quand même Méga
Oups ! Toutes mes excuses Milena! Je crois que j'avais lu ce passage un peu trop vite... Sinon, tu aimes bien cette musique ?
Mais non t'excuse pas c'est pas grave :D c'est la première chanson à laquelle j'ai pensée ^^
Et oui j'adore Manau  :coeur: (le groupe qui a fait cette chanson) si tu ne le connais pas je te recommende vivement le dernière album qu'il a sorti en solo : Panique celtique II, le Village (absoluement génial  :coeur:)
Et la mélodie du refrain à la base c'est une musique traditionel bretonne, Tri matelod ^^


Hors ligne Megadonut

  • Grand Encrier Cosmique
  • Messages: 1 176
    • Ma page perso
Re : La poésie épique
« Réponse #16 le: 03 Janvier 2016 à 20:42:51 »
Je ne connaissais que celle-ci de Manau mais vu que tu le recommande, je vais en écouter d'autres.  ;)
"Souviens-toi d'oublier"
Friedrich Nietzsche

"Dis-moi quels livres contient ta bibliothèque, et je te dirai qui tu es"
De moi ^^

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 755
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : La poésie épique
« Réponse #17 le: 03 Janvier 2016 à 20:59:07 »
Pas de problème, Miléna, c'est un véritable défi !  :aah: Je pense que tu aimes les dangers, tous mes vœux de réussite. Et j'espère surtout que tu seras satisfaite du résultat, parce que c'est une belle ouverture. Oui, le romantisme, c'est ce qui se rapproche le plus de tes attentes concernant le style, c'est vrai. Le problème, c'est toujours de parvenir à trouver un équilibre. Tu peux toujours exploiter La Fontaine et ses fables, mais elles n'ont peut-être pas le mystère que tu recherches.
Le folk dont tu nous parles serait plutôt le dark folk, un genre très européen.

Tes descriptions m'ont fait penser à ce poème de Lamartine
Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu du spoiler.


Et enfin, je pense que tu auras besoin de quelqu'un pour vérifier tes vers, parce que ça reste une structure vraiment complexe.

Hors ligne Jadan

  • Plumelette
  • Messages: 15
Re : Re : La poésie épique
« Réponse #18 le: 03 Janvier 2016 à 21:22:40 »
Je connais pas Stille Volk, je vais aller y faire un tour ni Jean-Louis Fetjaine.
Par contre Chrétien de Troyes je connais un peu ^^ et c'est justement pour ça que je cherche des textes contemporain. Les textes en ancien français sont superbe et pile poile dans le thème mais, bin c'est pas la même langue quoi :/. Rythmiquement et syntaxiquement ça a juste rien à voire (et me parlez pas des traductions  |-|).
Mais sinon vive Chrétien de Troyes je suis tout à fait d'accord  :coeur:

Je veux bien que tu me dises ce que tu auras pensé de Stille Volk!
Effectivement l'ancien français n'est pas des plus aisé pour réussir à s'en servir d'appui. Qu'as-tu contre les traductions d'ailleurs (je pense en avoir une vague idée mais je veux bien que tu me confirmes)? J'ai une amie qui est spécialisée en littérature médiévale, je lui demanderai si elle connaît des auteurs plus contemporains qui sont dans la même veine.
« Modifié: 03 Janvier 2016 à 21:44:19 par Jadan »

milena-owein

  • Invité
Re : La poésie épique
« Réponse #19 le: 08 Janvier 2016 à 09:57:39 »
Du coup j'avais envi de reposter ici pour réfléchir à ce que pourrait donner formellement ce type de poésie  :\?

En ancien français (dont beaucoup de textes sont assez proche de ce que j'aimerais faire) la structure est assez simple : il s'agit presque toujours d'octosyllabe (8syllabe) de rime suivit et lorsqu'elle est écrit sur un aire de chanson populaire le refrain est généralement mélodique (en "lalala", "hoho" etc comme dans Santiano ou Tri Martolod/la tribu de Dana). L'origine de ce refrain mélodique est simple. Généralement un chanteur connaissait le texte par coeur tendis que l'assistence entonnait seulement le refrain. C'est un concepte que je trouve intéréssant ^^ mais il ne prend vraiment d'ampleur que lorsqu'il est effectivement chanter (mais je suis nulle pour composer :/ du coup mes refrains auront forcément un sens même s'ils joueront d'avantage sur un jeu d'assonnance et d'allitération).
Parfois les chanson médiéval plus longue n'ont même pas de refrain et son alors plus proche du lai.

Seulement cette forme ne me satisfait pas complêtement  :\? l'ancien français se prêtait bien mieux à l'octosyllabe que le français moderne : il avait plus de mots monosyllabique et d'adverbe rythmique ("si" par exemple pouvait être ajouter lorsqu'un pied manquait, sans apporter de sens à la phrase, et "or" était super méga pratique) l'ancien français pouvait aussi élidé le pronom sujet (dire "chevalier suis" plutot que "je suis chevalier") ce qui était ma fois bien pratique. En plus je n'aime pas trop les rimes suivit :/ je trouve que ça fait un effet plan plan, je préfère les rimes croisé qui créé un effet de prolepse (comme si on entendait à l'avance comment la rime allait s'agencer avant d'entendre le vers).

Dans la tribu de Dana, Manau opte pour une forme différente : des vers très long (13 à 16 syllabes) dans des couplets très long eux aussi (16 vers) mais avec régulièrement des jeux d'assonnance (voir des rimes à la cesure). On retrouve donc la valeur de l'octossyllabe (sauf qu'en dehors des rimes interne, chaque vers fait deux fois la longueur d'un octosyllabe) et il conserve le refrain mélodique en "lalala" sur un aire populaire (l'aire de Tri Martolod). Les rimes sont aussi des rimes suivit.

Bref je vous fais part de mes reflexions ^^
Dans l'absolu toutes les formes peuvent être intéréssante  :coeur: et j'ai un affection particulière pour l'octossyllabe même s'il est difficile à magner en français moderne.
Pour moi au final on peut distinguer une opposition entre les chansons plus mélodique (comme celle qui m'a servit de modèle à la chanson du loup-garou, Quand je menais mes chevaux boir > couplets très courts et refrain en "lalala"), qui sont sympa dans le genre chanson de taverne mais qui perdent peut-être beaucoup de leur ambience à l'écrit :/ ; et les chansons plus narratives avec des couplets plus long et des refrains plus porteur de sens (mais qui pour le coup font plus "conte" et moins "chanson" justement.
Et du coup je me demande quel forme pourrais être la mieux :/? ou a défaut où serait le meilleur équilibre des deux.

Hors ligne Ambriel

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 497
Re : La poésie épique
« Réponse #20 le: 08 Janvier 2016 à 10:29:42 »
Intéressantes réflexions, mais perso la poésie et le nombre de syllabes j'y connais rien, je me contente d'écouter et de chanter  :-[

Je vais pas pouvoir apporter grand chose  :-¬?
Et s'ils prenaient ta mère comme otage ou ton frère,
Dit un père béret basque à un jeune blouson d'cuir
Et si c'était ton fils qu'était couché par terre,
Le nez dans sa misère,
Répond l'jeune pour finir

- Renaud, les charognards -

milena-owein

  • Invité
Re : La poésie épique
« Réponse #21 le: 08 Janvier 2016 à 10:36:51 »
Je me contente d'écouter et de chanter  :-[
Beaucoup diraient que c'est le meilleurs moyen de savoir si une poésie est réussi ^^

L'histoire du nombre de syllabe et tout ça, c'est beaucoup de blabla pour mettre des mots sur les mécanismes de la poésie. C'est ma façon de dire pourquoi j'aime bien telle poésie et pourquoi j'aime pas telle autre :) mais dire son ressenti ça marche aussi.



P.S : encore merci de m'avoir fait découvrir Malicorne, j'ai acheter deux de leur CD est c'est trop bien  :jubile:
Entre ça et Tolkien j'ai fais le pleins de l'ambience que j'adore  :coeur: :coeur: :coeur:

Hors ligne Ambriel

  • Palimpseste Astral
  • Messages: 3 497
Re : La poésie épique
« Réponse #22 le: 08 Janvier 2016 à 10:42:59 »
Citer
P.S : encore merci de m'avoir fait découvrir Malicorne, j'ai acheter deux de leur CD est c'est trop bien  :jubile:
You're welcome, ça me fait plaiz que t'aimes  ;)

Faudrait qu'on continue notre petit projet et qu'on essaie de faire d'autres partenariats d'ailleurs non ? J'ai pas encore pris le temps de faire plus que survoler ta chanson du loup-garou mais... ^^
Et s'ils prenaient ta mère comme otage ou ton frère,
Dit un père béret basque à un jeune blouson d'cuir
Et si c'était ton fils qu'était couché par terre,
Le nez dans sa misère,
Répond l'jeune pour finir

- Renaud, les charognards -

Hors ligne Alan Tréard

  • Vortex Intertextuel
  • Messages: 7 755
  • Optimiste, je vais chaud devant.
    • Alan Tréard, c'est moi !
Re : La poésie épique
« Réponse #23 le: 08 Janvier 2016 à 12:33:06 »
Quelle audace, milena ! Quelle audace...

Il va te falloir beaucoup de méticulosité, mais c'est une belle épreuve.

milena-owein

  • Invité
Re : La poésie épique
« Réponse #24 le: 29 Février 2016 à 10:13:45 »
Je profite d'une découverte musicale (enfin je connaissais mais j'avais pas fait le raprochement) pour faire remonter le fil  :P

En fait je me rend compte que les musiques du Donjon de Naheulbeuk ressemble assez à ce que je voudrais fair, sauf qu'elles le fond sur un ton humouristique et carricatural.

Donc merci Viviane et son flood  :D

 


Écrivez-nous :
Ou retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Les textes postés sur le forum sont publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND. Merci de la respecter :)

SMF 2.0.19 | SMF © 2017, Simple Machines | Terms and Policies
Manuscript © Blocweb

Page générée en 0.02 secondes avec 24 requêtes.